7724 гост: Ошибка выполнения

Опубликовано в Разное
/
13 Сен 1986

Содержание

Гост мясо свинины \ Акты, образцы, формы, договоры \ Консультант Плюс

]]>

Подборка наиболее важных документов по запросу Гост мясо свинины (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).

Судебная практика: Гост мясо свинины Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
Подборка судебных решений за 2019 год: Статья 164 «Налоговые ставки» главы 21 «Налог на добавленную стоимость» НК РФ
(Юридическая компания «TAXOLOGY»)Таможенный орган пришел к выводу о неправомерном применении налогоплательщиком при ввозе товара «бекон сырокопченый в виде нарезки в вакуумной упаковке» ставки НДС 10 процентов на основании Постановления Правительства РФ от 31.12.2004 N 908 «Об утверждении перечней кодов продовольственных товаров и товаров для детей, облагаемых налогом на добавленную стоимость по налоговой ставке 10 процентов». Суд признал обоснованным довод таможенного органа о том, что в данном случае подлежит применению ставка НДС 18 процентов, поскольку бекон согласно межгосударственному стандарту ГОСТ 18158-72 «Производство мясных продуктов.
Термины и определения» (п. 57) относится к категории копченостей из свинины, которые подп. 1 п. 2 ст. 164 НК РФ отнесены к деликатесным товарам.

Статьи, комментарии, ответы на вопросы: Гост мясо свинины Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
Статья: Вопросы качества товара в правоприменительной практике
(Зардов Р.С.)
(«Вестник арбитражной практики», 2019, N 6)В другом деле аргументация суда была схожей. В соответствии с п. 2.1 договора поставки от 20.01.2009 качество поставляемого скота должно соответствовать ветеринарно-санитарным требованиям государственных стандартов. Каких-либо иных условий к качеству товара стороны не согласовали. Из имеющего в материалах дела ветеринарного свидетельства 246 N 0008176 от 20.01.2009 следовало, что при ветеринарном осмотре свиней при отправке в количестве 100 голов больных и подозрительных по заболеванию заразными болезнями не обнаружено.
При этом суд особо указал на то, что выявление в последующем наличия у свиней цирковируса 2-го типа не находится в причинно-следственной связи с несоответствием поставленных свиней в количестве 50 голов требованиям ГОСТа 7724-77 «Мясо. Свинина в тушах и полутушах», поскольку ни по условиям договора, ни при приемке товара стороны не сделали оговорку на предмет соответствия свиней определенному ГОСТу. Из чего судами нижестоящих инстанций был сделан обоснованный вывод, что свои обязательства по поставке товара ответчик исполнил надлежащим образом .

Нормативные акты: Гост мясо свинины

Торговый Дом Восток | ГОСТ 9937-79 Мясо в белом соусе

Группа Н13

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ  СТАНДАРТ


Консервы мясные

«МЯСО В БЕЛОМ СОУСЕ»

Технические условия

Canned meat «Meat with white gravy».

Specifications

ОКП92 1600

Дата введения 01.07.80

Настоящий стандарт распространяется на мясные консервы, приготовленные из мяса, паниро ванного мукой, с добавлением жареного лука, специй и соли, фасованного в банки, герметически укупоренные и стерилизованные.

1. АССОРТИМЕНТ

1.1. Консервы должны выпускаться следующих наименований:

  • «Говядина в белом соусе»,
  • «Свинина в белом соусе»,
  • «Баранина в белом соусе».

Коды ОКП приведены в приложении.(Измененная редакция, Изм. № 1).

2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ

2.1.  Консервы должны изготовляться в соответствии с требованиями настоящего стандарта, по технологической инструкции, с соблюдением санитарных правил для предприятий мясной и птицеперерабатывающей промышленности, утвержденных в установленном порядке.

2.2.  Для изготовления консервов применяют следующее сырье:

  • говядину по ГОСТ 779, первой категории упитанности;
  • свинину по ГОСТ 7724, второй категории без шкуры; туши массой от 34 до 76 кг; обрезную и четвертой категории без шкуры;
  • баранину по ГОСТ 1935, первой категории упитанности;
  • жир-сырец или топленый пищевой говяжий, свиной, бараний или костный по ГОСТ 25292 или масло подсолнечное по ГОСТ 1129, рафинированное, дезодорированное, или масло хлопковое по ГОСТ 1128, дезодорированное;
  • перец черный;
  • соль поваренную пищевую по ГОСТ 13830*, выварочную или молотую, помола № 0 или 1, не ниже первого сорта;
  • муку пшеничную, не ниже первого сорта;
  • лук репчатый свежий по ГОСТ 1723;
  • сахар-песок по ГОСТ 21;
  • кислоту уксусную лесохимическую по ГОСТ 6968, пищевую.

Примечание. Не допускается применять для изготовления консервов: мясо, замороженное более одного раза; мясо быков и хряков.

2.3. Консервы должны изготовляться по рецептуре, указанной в табл. 1.

Таблица 1

Наименование сырьяМассовая доля компонентов, %
Жилованное измельченное мясо 90,3
Пассерованная мука 4,0
Жареный лук 4,0
Поваренная пищевая соль 1,3
Черный молотый перец 0,06
Сахар-песок 0,3
Уксусная кислота (в расчете на 100 %) 0,04

2.4. По органолептическим и физико-химическим показателям консервы должны соответство вать требованиям, указанным в табл. 2.

Таблица 2

Наименование показателяХарактеристика и норма
Запах и вкус Свойственные вареному мясу в соусе без постороннего запаха и привкуса
Внешний вид и консистенция Кусочки мяса без костей, хрящей и сухожилий, мягкие, не переваренные, без комков; соус однородный от серовато-белого до кремового цвета
Массовая доля мяса к массе нетто, %, не менее 70
Массовая доля соуса к массе нетто, %, не более 30
Массовая доля поваренной соли, % 1,0-1,8
Массовая доля солей олова (в пересчете на олово), %, мг, не более 0,02
Массовая доля солей свинца Не допускается
Массовая доля посторонних примесей Не допускается

2. 2—2.4. (Измененная редакция, Изм. № 1).

2.5. По бактериологическим показателям консервы должны соответствовать требованиям санитарно-технического контроля консервов на производственных предприятиях, оптовых базах, в розничной торговле и на предприятиях общественного питания, утвержденным Министерством здравоохранения СССР.

3. ПРАВИЛА ПРИЕМКИ

3.1. Консервы принимают партиями. Определение партии, объем выборок — по ГОСТ 8756.0.

3.2. Посторонние примеси изготовитель определяет по требованию потребителя.(Введен дополнительно, Изм. № 1).

4. МЕТОДЫ ИСПЫТАНИЙ

4.1. Отбор проб и подготовка к испытаниям — по ГОСТ 8756.0.Методы испытаний — по ГОСТ 8756.1, ГОСТ 8756.18.Определение свинца — по ГОСТ 26932, определение олова — по ГОСТ 26935. Определение посторонних примесей — по ГОСТ 8756.4.

4.2. Определение возбудителей микробиальной порчи — по ГОСТ 10444.15, ГОСТ 30425 в случае необходимости подтверждения микробиальной порчи.

4.3. Определение патогенных микроорганизмов — по ГОСТ 10444.2, ГОСТ 10444.7, ГОСТ 10444.9.

4.1—4.3. (Измененная редакция, Изм. № 1).

5. УПАКОВКА, МАРКИРОВКА, ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ

5.1. Сырье фасуют в металлические банки по ГОСТ 5981 № 1,3, 4, 8, 9, 12, 43; в прямоуголь ные банки по нормативно-технической документации, массой нетто 240 г и стеклянные банки по ГОСТ 5717 типов 1-82-350 и 1-82-500.

Масса нетто консервов должна быть: в банке № 1 — 100 г, №3 и 4—250 г, № 8—325 г № 9-350 г, № 12-550 г, № 43-425 г, типа 1-82-350-350 г, типа 1—82-500-500 г

5.2. Упаковка, маркировка консервов — по ГОСТ 13534.

На этикетке банок с консервами должно быть указано: «Перед употреблением разогреть. Состав: мясо, жир, мука, сахар, лук, специи».

5.3. Консервы должны быть упакованы в дощатые ящики по ГОСТ 13358 или ящики из гофриро ванного картона по ГОСТ 13516. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение консервов, отправляемых в районы Крайнего Севера и труднодоступные районы, — по ГОСТ 15846.

5.1—5.3. (Измененная редакция, Изм. № 1).

5.4.(Исключен, Изм. № 1).

5.5. Консервы транспортируют транспортом всех видов в крытых транспортных средствах в соот ветствии с правилами перевозок грузов, действующими на транспорте соответствующего вида, а в пакетированном виде — по правилам, действующим на данном виде транспорта, и документации, утвержденной в установленном порядке. (Измененная редакция, Изм. № 1).

5.6. Консервы хранят в соответствии с правилами, утвержденными в установленном порядке.

Срок хранения консервов в штампованных банках — не более 2 лет; в стеклянных и сборных — не более 3 лет со дня выработки.

Принятые обозначения банокНаименование продукцииМасса нетто, гКод ОКП
  Говядина в белом соусе   92 1624 0400
1 в алюминиевых банках 100 92 1624 0402
1 в жестяных банках 100 92 1624 0402
Прямоугольная в жестяных банках 240 92 1624 0413
З и 4 в жестяных банках 250 92 1624 0414
з в алюминиевых банках 250 92 1624 0414
8 в жестяных банках 325 92 1624 0418
8 в алюминиевых банках 325 92 1624 0418
9 в жестяных банках 350 92 1624 0424
43 в жестяных банках 425 92 1624 0427
12 в жестяных банках 550 92 1624 0445
1-82-350 в стеклянных банках 350 92 1624 0472
1_82-500 в стеклянных банках 500 92 1624 0475
  Свинина в белом соусе   92 1625 0900
1 в алюминиевых банках 100 92 1625 0902
1 в жестяных банках 100 92 1625 0902
Прямоугольная в жестяных банках 240 92 1625 0913
Зи4 в жестяных банках 250 92 1625 0914
3 в алюминиевых банках 250 92 1625 0914
8 в жестяных банках 325 92 1625 0918
8 в алюминиевых банках 325 92 1625 0918
9 в жестяных банках 350 92 1625 0924
43 в жестяных банках 425 92 1625 0927
12 в жестяных банках 550 92 1625 0945
1-82-350 в стеклянных банках 350 92 1625 0972
1-82-500 в стеклянных банках 500 92 1625 0975
  Баранина в белом соусе   92 1626 0100
1 в алюминиевых банках 100 92 1626 0102
1 в жестяных банках 100 92 1626 0102
Прямоугольная в жестяных банках 240 92 1626 0113
З и 4 в жестяных банках 250 92 16260114
3 в алюминиевых банках 250 92 1626 0114
8 в жестяных банках 325 92 1626 0118
8 в алюминиевых банках 325 92 16260118
9 в жестяных банках 350 92 1626 0124
43 в жестяных банках 425 92 1626 0127
12 в жестяных банках 550 92 1626 0145
1-82-350 в стеклянных банках 350 92 1626 0172
1-82-500 в стеклянных банках 500 92 1626 0175

(Введено дополнительно, Изм. № 1).

С. 4 ГОСТ 9937-79

ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ

1. УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 13.08.79 № 3109

2. ВЗАМЕН ГОСТ 9937-62, ГОСТ 13102-67

3. ССЫЛОЧНЫЕ НОРМАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ

Обозначение НТД, на который дана ссылкаНомер пунктаОбозначение НТД, на который дана ссылкаНомер пункта
ГОСТ 21-94

ГОСТ 779-55

ГОСТ 1128-75

ГОСТ 1129-93

ГОСТ 1723-86

ГОСТ 1935-55

ГОСТ 5717-91

ГОСТ 5981-88

ГОСТ 6968-76

ГОСТ 7724-77

ГОСТ 8756.0-70

ГОСТ 8756.4-70

ГОСТ 8756.1-79

ГОСТ 8756.18-70

2.2

2.2

2.2

2.2

2.2

2.2

5.1

5. 1

2.2

2.2

3.1,4.1

4.1

4.1

4.1

ГОСТ 10444.2-94

ГОСТ 10444.7-86

ГОСТ 10444.9-88

ГОСТ 10444.15-94

ГОСТ 13358-84

ГОСТ 13516-86

ГОСТ 13534-89

ГОСТ 13830-97

ГОСТ 15846-79

ГОСТ 25292-82

ГОСТ26932-86

ГОСТ 26935-86

ГОСТ 30425-97

 

4.3

4.3

4.3

4.2

5.3

5.3

5.2

2.2

5.3

2.2

4.1

4.2

4.1

 

4. Ограничение срока действия снято по протоколу № 2—92 Межгосударственного Совета по стандартизации, метрологии и сертификации (ИУС 2—93)

5. ИЗДАНИЕ с Изменением № 1, утвержденным в январе 1985 г. (ИУС 4—85)

Мясо. Свинина в тушах и полутушах.

Технические условия. ГОСТ 7724-77 Микробиология мяса свинины
Выполнила:Гибадуллина
Динара 231-О
Мясо — туша или часть туши, полученная от убоя
скота, представляющая совокупность тканей —
мышечной, соединительной (рыхлой и плотной),
жировой, и костной (или без нее).
Мясо относится к источникам белка первого
класса, т. е. содержащим все незаменимые
аминокислоты в значительных количествах и с
благоприятным для потребностей организма
соотношением. По аминокислотному составу
белков мышечная ткань различных видов мяса
мало отличается.
Свинина
Свинина имеет отличительные признаки: мышцы светлорозовые, тонкая зернистость, мраморность выражена.
В сыром мясе запах разлагающейся мочи имеется
только у хряков, при варке он выражен сильнее. Жир
хряков также имеет специфический неприятный запах,
который усиливается при термической обработке.
Свинина (ГОСТ 7724-77 «Мясо. Свинина в тушах и
полутушах. Технические условия») по возрасту
животных подразделяется на мясо поросятмолочников, подсвинков, мясо взрослых животных. По
полу животных свинина подразделяется на мясо от
свиней и боровов и мясо от хряков (некастрированных
самцов живой массой более 20 кг). Свинина делится на
пять категорий (в основном по массе туш в парном
состоянии и толщине шпика над остистыми
отростками между 6-м и 7-м спинными позвонками).
Основные витамины, источником которых выступает
мясо, находятся в мышечной ткани. Это витамины
группы В. Тиамин (витамин В1) содержится в
различных видах мяса в количестве 0,1-0,2 мг/%.
Нежирная свинина по содержанию
этого витамина
занимает одно из первых мест
среди всех пищевых
продуктов (0,6-0,8 мг %). Вместе с тем мясо и
мясопродукты не являются основным источником
тиамина для человека. При тепловой обработке мяса
теряется 25-30% этого витамина.
Особенно
велики потери при производстве консервов.
Высокое содержание белка — около 22%
Высокая калорийность — около 1700 ккал/кг
Низкое содержание жира — около 9%
В мясе свинины содержатся различные
группы микроорганизмов: сапрофитные,
условно-патогенные и патогенные.
Сапрофитные микроорганизмы
составляют технически вредную
микрофлору, вызывающую порчу
продуктов при хранении. Сапрофитная
микрофлора представлена разными
группами микроорганизмов:
гнилостные бактерии, кокки,
молочнокислые бактерии, плесени,
дрожжи и др.
ПАТОГЕННЫЕ И УСЛОВНОПАТОГЕННЫЕ МИКРООРГАНИЗМЫ
Патогенными или болезнетворными называются
микроорганизмы, вызывающие заболевания у
людей, животных и растений. Патогенность
является видовым признаком микроорганизмов,
закрепленным генетически. В различных
условиях болезнетворное действие
микроорганизмов может проявляться в разной
степени. Степень патогенности называют
вирулентностью. Условно-патогенными
являются представители постоянной
микрофлоры человека и животных, а также
некоторые микроорганизмы внешней среды.
Мышечная ткань
Мышечная ткань мяса, составляющая основу мускулов, —
наиболее ценная. В ней находятся практически все
полноценные белки мяса. В мышечной ткани
содержится около 70% воды, 18-20% белков, 1,5-2,5%
экстрактивных веществ (азотистых и безазотистых),
1,1%
минеральных веществ.
Экстрактивные вещества стимулируют желудочную
секрецию, влияют возбуждающим образом на
центральную нервную систему. Среди них находятся
пуриновые основания, нежелательные при некоторых
заболеваниях. Экстрактивные вещества участвуют в
формировании вкусо-ароматических свойств мясных
блюд.
Свинину выпускают в виде продольных
полутуш. Без разделения на полутуши
допускается выпускать свинину с массой
туши в шкуре — менее 39 кг и без
шкуры — менее 34 кг. Свинину пятой
категории выпускают целыми тушами, с
головой и ногами, без внутренних
органов.
Схема разделки свинины для розничной
торговли.Отрубы подразделяют на I и II
сорта.
I сорт: 1 — лопаточная часть, 2 — спинная часть
(корейка), 3 — грудинка, 4 — поясничная часть с
пашиной, 5 — окорок;
II сорт: 6 — предплечье (рулька), 7 — голяшка.
Требования по показателям
технологической обработки
На тушах, полутушах,четвертинах мяса, а
также в мясе, замороженном в блоках,
выпускаемом в реализацию,
промышленную переработку и хранение
не допускается наличие остатков
внутренних органов, кровоподтеков,
сгустков крови, бахромок, побитостей,
загрязнений. Свинина в шкуре не должна
иметь остатков щетины. На
замороженном и подмороженном мясе не
допускается наличие льда и снега.
Рожа свиней (эризипелоид, ползучая
эритема)
Инфекционная болезнь, поражающая преимущественно
свиней 3–12 месяцев, характеризующаяся при остром
течении септицемией и воспалительной эритремой
кожи, при хроническом — эндокардитом и артритами.
Отдельные случаи этого заболевания регистрируют у
крупного рогатого скота, ягнят, птицы и животных
других видов. Люди тоже восприимчивы к
эризипелоиду. Чаще всего страдает им персонал
предприятий мясной и рыбной промышленности,
ветеринарные врачи и те, кто ухаживает за больными
животными.
В настоящий момент, известно три типа возбудителя
рожи свиней: А, В и N. Наибольшее распространение
имеет тип А, тип В встречается реже, однако он
обладает наиболее высокими иммуногенными
свойствами, поэтому его чаще используют для
приготовления вакцин
Свиной цепень
У свиного цепня на головке, кроме четырех присосок,
имеется и хоботок с крючьями, поэтому его еще
называют вооруженным.
Паразитируя в тонком кишечнике человека, цепни
раздражают его слизистую оболочку органами
прикрепления, вызывая изъязвления, и отравляют
организм хозяина продуктами своего обмена веществ.
Эти крупные паразиты истощают организм хозяина,
потребляя большое количество питательных веществ
пищи и витаминов. Поэтому у больных людей часто
наблюдают слабость, потери сознания, тошноту,
снижение аппетита, нарушения деятельности нервной
системы и т. д.
Заключение
Запомните! Мясо можно покупать только в
магазинах или специально предназначенных
для этого местах на базарах. Перед продажей
мясо должно пройти специальный санитарный
контроль на наличие в нем личинок паразитов.
Зараженное мясо изымают и уничтожают.
Покупая мясо в непредназначенных для этого
местах, вы рискуете заразиться различными
паразитами. Кроме того, мясо перед
употреблением необходимо тщательно
проварить или прожарить.
СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ

выкачать ГОСТ 7724-77 Мясо. Свинина в тушах и полутушах. Технические условия быстро с сайта

выкачать ГОСТ 7724-77 Мясо. Свинина в тушах и полутушах. Технические условия быстро с сайта

закачать ГОСТ 7724-77 Мясо. Свинина в тушах и полутушах. Технические условия сейчас с архива 889 Протомезентерин 0,5 а II 482 Изопропенилацетилен 20 п IV От 2,5 и более 41 42 43 44Ванилин 810

ОБЩИЕ САНИТАРНО-ГИГИЕНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ880 Пропилена оксид+ 1 п II

, (Б. 1)68 Аммофос+ (смесь моно- и диаммоний фосфатов) 6 а IV Ф

селективную разработку потенциально плодородных пород и их селективное отвалообразование при наличии во вскрыше токсичных и других непригодных для биологической рекультивации пород; скачать норматив моментально с сайта

984 п-Терфенил 5 п+а III

904 Рутения диоксид 1 а II619 Люминофор ЛФ-490-I 4 а III Ф

41 2-/п-Аминобензолсульфамидо/-4,6-диметилпиримидин (сульфадимезин) 1 а II

1077 Трифторэтиламин 100 п IVАмидофос 705

718 Молибдена нерастворимые соединения 6/1 а IIIПолиамфолиты 1148

936 Спирт бензиловый+ 5 п III

962 Стирол 30/10 п III676 Метилмеркаптан 0,8 п II994 Тетралин (тетрагидронафталин) 100 п IV761 -Нафтол 0,5 а II64 Аммония сульфамат 10 а III обеспечение мероприятий по регулированию водного режима в рекультивационном слое из пород, обладающих неблагоприятными водно-физическими свойствами;873 Полиэпоксипропилкарбазол 1 а II
257 Декабромдифенилоксид 3 а III
б) записи о жалобах;Дикетон 413 получить норматив даром с базы данных 795 Нитрохлорбензол+ (о, м-, п-изомеры) 1 п II

Общение, осведомленность и компетентность 4.4.2 4.18 Подготовка кадровДата введения 1987-01-01

_________________
а) аэрозоль дезинтеграции 0,3 а II

взять гост моментально с архива скачать архив даром с хранилища 1043 1,1,7-Тригидроперфторгептиловый эфир акриловой кислоты 30 п IV 290 1,1-Дигидроперфторгептиловый эфир акриловой кислоты 30 п IV СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДОЙ61 Аммония диизопропилтиофосфат 10 а III

60 Аммониевая соль 2,4-дихлорфеноксиуксусной кислоты (2,4-ДА) 1 а II
1162 Хлора диоксид+ 0,1 п I О71 Ангидрид малеиновый+ 1 п+а II АПри разработке и поддержании в рабочем состояния процедур изучения и корректирования несоответствия организация должна учесть следующие основные элементы:

Цинеб 1276) — с раскрытием пролетного строения;

ГОСТ 27223-87
ГОСТ 23645-79 Диафрагмы иллюминаторов летательных аппаратов. Методы расчета геометрических параметров
МУК 2762-83 Методические указания по газохроматографическому измерению концентраций симазина в воздухе рабочей зоны
ГОСТ 18623-82 Плитки керамические литые и ковры из них. Технические условия
ГОСТ 16378-70 Блоки калибровочных штампов с осевым расположением направляющих колонок. Конструкция и размеры
4. 2.3 Планирование качества1.8. Рекультивация нарушенных земель должна осуществляться в два последовательных этапа: технический и биологический, в соответствии с требованиями ГОСТ 17.5.1.01-83. Хлорхолинхлорид 1206

1205 1-Хлор-2-этилгексан 10 п III
взять снип сразу с хранилища 1099 Триэтоксисилан 1 п IIг) идентифицировать приоритеты и установить соответствующие целевые и плановые экологические показатели;Относительно своих экологических проектов и системы управления окружающей средой организация должна устанавливать и поддерживать в рабочем состоянии процедуры:938 Спирт н-гептиловый+ 10 п III

д) компетенцию аудитора; 876 н-Пропиламин 5 п II изменить нтд сейчас с базы данных 835 Пентафторфенол 5 п III414 , ‘-Дихлордиэтиловый эфир+ (хлорекс) 2 п III ГОСТ 25916-83 Ресурсы материальные вторичные. Термины и определения покрытие рекультивируемой площади плодородным слоем почвы.233 1,2,3,4,10,10-Гексахлор-6,7-эпокси-1,4,5,8-диэндометилен-1,4,4а,5,6,7,8,8а-октагидронафталин (дильдрин) 0,01 п+а I
248 Гидротерфенил 5 п+а IIIЭтиловый эфир этиленгликоля 1303Десмедифам 1306Полиалканимид АК-111 861 ГОСТ 20857-75

г) асбестобакелит, асбесторезина 8 а IV Ф558 Кислота нитрилотриметиленфосфоновая 2 а III ГОСТ 27379-87 Топливо твердое. Методы определения погрешности отбора и подготовки проб
745 Натриевая соль полифталоцианина кобальта 5 а IIIПримечание. Средней тяжести физические работы разделяют на категорию IIа — энергозатраты от 151 до 200 ккал/ч (175-232 Вт) и категорию IIб — энергозатраты от 201 до 250 ккал/ч (233-290 Вт).ИФК 491

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССРБ.1 Определение РСУ для участков нешлюзованных рек ГОСТ 20489-75 Материал для одежды. Метод определения суммарного теплового сопротивления
сохранить норматив сейчас с хранилища 47 п-Аминобензолсульфацетамин (сульфацил) 1 а II

Дильдрин 233Карбоксид 142 1216 Целловеридин 2 а III954 Спирт трифторбутиловый 20 п IV
Хлорамп 571375 Диприн 0,3 (по белку) а IIАцилат-1 94
292 Дидодецилфталат 1 п+а III

802 Оксафтортолуол 5 п III

399 Дихлорангидрид 2,6-нафталиндикарбоновой кислоты+ 0,5 а II А1273 0-Этил-0- (2,4-дихлорфенил)-хлортиофосфат+ 1 п+а II1026 Титан и его диоксид 10 а IV Ф


Пликтран 243Организации, не имеющей системы управления окружающей средой, следует сначала с помощью анализа определить свою истинную позицию относительно окружающей среды. Целью анализа должно быть рассмотрение всех экологических аспектов организации в качестве основы для создания системы управления окружающей средой. 937 Спирт н-бутиловый, бутиловый вторичный и третичный 10 п III
9 ГОСТ Р ИСО 14012-98 Руководящие указания по экологическому аудиту. Квалификационные критерии для аудиторов в области экологии.

ГДР Январь 1985 г.
1083 Трихлорбутадиен+ 3 п III
613 Лавсан 5 а III Ф


54694-13: Stahlwille серий 7721, 7721-0, 7721-1, 7722, 7723-1, 7723-2, 7723-3, 7724-1, 7727-1 S, 7727-1, 7727-2, 7727-4, 7727-6, 7727-10, 7727-20, 7727-40, 7727-65, 7727-80, 7727-100, 7727-300 Измерители крутящего момента силы цифровые

Назначение

Измерители крутящего момента силы цифровые Stahlwille серий 7721, 7721-0, 7721-1, 7722, 7723-1, 7723-2, 7723-3, 7724-1, 7727-1 S, 7727-1, 7727-2, 7727-4, 7727-6, 7727-10, 7727-20, 7727-40, 7727-65, 7727-80, 7727-100, 7727-300 предназначены для использования в качестве рабочего эталона крутящего момента силы при поверке и калибровке ключей и отверток момент-ных в соответствии с требованиями ГОСТ Р 51254-99. Они могут использоваться также для определения крутящего момента силы при затяжке резьбовых соединений с правой и левой резьбой с нормированной погрешностью.

Описание

Принцип действия измерителей крутящего момента силы цифровых Stahlwille серий

7721,    7721-0, 7721-1, 7722, 7723-1, 7723-2, 7723-3, 7724-1, 7727-1 S, 7727-1, 7727-2, 7727-4, 7727-6, 7727-10, 7727-20, 7727-40, 7727-65, 7727-80, 7727-100, 7727-300 заключается в преобразовании деформации упругого тела датчика, с наклеенными на нём тензорезисторами, в пропорциональный, приложенному крутящему моменту силы, сигнал разбаланса тензометриче-ского моста.

Измерители крутящего момента силы цифровые Stahlwille серий 7721, 7721-0, 7721-1,

7722,    7723-1, 7723-2, 7723-3, 7724-1, 7727-1 S, 7727-1, 7727-2, 7727-4, 7727-6, 7727-10, 7727-20, 7727-40, 7727-65, 7727-80, 7727-100, 7727-300 устанавливаются либо непосредственно в монтажный блок и с помощью кабелей, подключаются к цифровому отображающему устройству или персональному компьютеру, либо на механическое нагружающее устройство и подключаются к персональному компьютеру. Благодаря USB адаптеру к персональному компьютеру одновременно может быть подключено до 5 измерителей крутящего момента силы. Питание осуществляется от сети переменного тока.

Указанные измерители крутящего момента силы различаются диапазоном и погрешностью измерения крутящего момента силы, имеют различные габариты и массу.

Общий вид измерителей крутящего момента силы цифровых Stahlwille серий 7721, 7721-0, 7721-1, 7722, 7723-1, 7723-2, 7723-3, 7724-1, 7727-1 S, 7727-1, 7727-2, 7727-4, 7727-6, 7727-10, 7727-20, 7727-40, 7727-65, 7727-80, 7727-100, 7727-300

Для ограничения доступа к определённым частям в целях несанкционированной настройки и вмешательства крепежные винты заливаются пломбирующей краской.

Программное обеспечение

Программное обеспечение «Torkmaster» разработано специально для измерителей крутящего момента силы цифровых Stahlwille серий 7721, 7721-0, 7721-1, 7722, 7723-1, 7723-2, 7723-3, 7724-1, 7727-1 S, 7727-1, 7727-2, 7727-4, 7727-6, 7727-10, 7727-20, 7727-40, 7727-65, 7727-80, 7727-100, 7727-300 и служит для управления их функциональными возможностями, обработки полученных данных, а также для отображения результатов измерений.

Идентификационные данные программного обеспечения:

Наименование программного обеспечения

Идентификационное наименование программного обеспечения

Номер версии (идентификационный номер) программного обеспечения, не ниже

Цифровой идентификатор программного обеспечения (контрольная сумма исполняемого кода)

Алгоритм вычисления цифрового идентификатора программного обеспечения

Torkmaster

torkmaster.exe

3.10

32B3005C

CRC32

Программное обеспечение защищено от несанкционированного доступа электронными ключами и паролями различных уровней доступа и соответствует уровню защиты «А» в соответствии с МИ 3286-2010.

Технические характеристики

Модель

Размер присоединительного квадрата, мм (дюйм)

Диапазон измерений, Нм

Пределы допускаемой относительной погрешности, %

Г абаритные размеры (Диаметр х В), мм, не более

Масса, г, не более

7721

6,3 (1/4)

± (0,2 — 10)

± 1,0

120 x 53

1735

± (2 — 10)

± 0,25

7721-0

6,3 (1/4)

± (0,2 — 10)

± 1,0

1735

± (2 — 10)

± 0,25

7721-1

6,3 (1/4)

± (0,4 — 20)

± 1,0

1735

± (4 — 20)

± 0,25

7722

9,5 (3/8)

± (2 — 100)

± 1,0

2486

± (12 — 100)

± 0,25

7723-1

12,7 (1/2)

± (4 — 200)

± 1,0

120 x 53

2983

± (40 — 200)

± 0,25

7723-2

19,1 (3/4)

± (8 — 400)

± 1,0

3134

± (80 — 400)

± 0,25

7723-3

19,1 (3/4)

± (25 — 1100)

± 1,0

2998

± (220 — 1100)

± 0,25

7724-1

38,1 (1/)

± (150 — 3000)

± 1,0

195 x 79

10500

± (600 — 3000)

± 0,25

7727-1 S

6,3 (1/4)

±(1 — 10)

± 0,5

120 x 53

1735

± (2 — 10)

± 0,25

7727-1

6,3 (1/4)

±(1 — 10)

± 0,5

1735

± (2 — 10)

± 0,25

7727-2

6,3 (1/4)

± (2 — 20)

± 0,5

1735

± (4 — 20)

± 0,25

7727-4

9,5 (3/8)

± (4 — 40)

± 0,5

2486

±(8 — 40)

± 0,25

7727-6

9,5 (3/8)

± (6 — 60)

± 0,5

2486

± (12 — 60)

± 0,25

7727-10

9,5 (3/8)

± (10 — 100)

± 0,5

2486

± (12 — 100)

± 0,25

7727-20

12,7 (1/2)

± (20 — 200)

± 0,5

120 x 54

2983

± (40 — 200)

± 0,25

7727-40

19,1 (3/4)

± (40 — 400)

± 0,5

3134

± (80 — 400)

± 0,25

7727-65

19,1 (3/4)

± (65 — 650)

± 0,5

3134

± (130 — 650)

± 0,25

7727-80

19,1 (3/4)

± (80 — 800)

± 0,5

3134

± (160 — 800)

± 0,25

7727-100

19,1 (3/4)

± (100 — 1000)

± 0,5

3134

± (220 — 1000)

± 0,25

7727-300

38,1 (1/)

± (300 — 3000)

± 0,5

195 x 79

10500

± (600 — 3000)

± 0,25

Рабочая диапазон температур, °С

-20. ..+60

Напряжение питания, В

220 (-15% +10%)

Частота напряжения питания, Гц

50±1

Знак утверждения типа

наносится типографским способом на титульный лист руководства по эксплуатации и наклейкой на корпус измерителя крутящего момента силы цифрового.

Комплектность

Наименование

Количество

Датчик крутящего момента силы

1

Монтажный блок

1*

Индикаторное устройство

1*

Комплект соединительных кабелей

1

USB адаптер

1*

Адаптер-переходник

1

Кабель сетевого питания

1*

Механическое нагружающее устройство

1*

Программное обеспечение на русском языке

1*

Методика поверки

1

Руководство по эксплуатации

1

* — по отдельному заказу потребителя

Поверка

осуществляется по документу МП АПМ 22-12 «Измерители крутящего момента силы цифровые Stahlwille серий 7721, 7721-0, 7721-1, 7722, 7723-1, 7723-2, 7723-3, 7724-1, 7727-1 S, 7727-1, 7727-2, 7727-4, 7727-6, 7727-10, 7727-20, 7727-40, 7727-65, 7727-80, 7727-100, 7727-300. Методика поверки», утверждённому ГЦИ СИ ООО «Автопрогресс-М» в июле 2013 года.

Перечень основных средств поверки (эталонов), применяемых для поверки:

— государственный первичный эталон единицы крутящего момента силы ГЭТ 149-85 или машины моментоизмерительные эталонные 1-го разряда по ГОСТ 8.752.

Сведения о методах измерений

Методика измерений приведена в документе: «Измерители крутящего момента силы цифровые Stahlwille серий 7721, 7721-0, 7721-1, 7722, 7723-1, 7723-2, 7723-3, 7724-1, 7727-1 S, 7727-1, 7727-2, 7727-4, 7727-6, 7727-10, 7727-20, 7727-40, 7727-65, 7727-80, 7727-100, 7727-300. Руководство по эксплуатации».

Нормативные и технические документы, устанавливающие требования к измерителям крутящего момента силы цифровым Stahlwille серий 7721, 7721-0, 7721-1, 7722, 7723-1, 7723-2, 7723-3, 7724-1, 7727-1 S, 7727-1, 7727-2, 7727-4, 7727-6, 7727-10, 7727-20, 7727-40, 7727-65, 7727-80, 7727-100, 7727-300

1.    ГОСТ Р 8.752-2011 «Государственная система обеспечения единства измерений. Государственная поверочная схема для средств измерений крутящего момента силы».

2.    Техническая документация «EDUARD WILLE GmbH & Co. KG», Германия.

Рекомендации к применению

— выполнение работ и (или) услуг по обеспечению единства измерений.

ГОСТ 10008-62 — Консервы мясные. Свинина отварная в собственном соку. Технические условия

ГОСТ 10008-62

Группа Н13

КОНСЕРВЫ МЯСНЫЕ

«СВИНИНА ОТВАРНАЯ В СОБСТВЕННОМ СОКУ»

Технические условия

Canned meat. Boiled pork in its own juice.
Specifications

ОКП 92 1625 0100

Дата введения 1962-07-01

1. УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Комитета стандартов, мер и измерительных приборов при Совете Министров Союза ССР от 14.02.62

2. ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

3. ССЫЛОЧНЫЕ НОРМАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ

Обозначение НТД, на который дана ссылка

Номер пункта

ГОСТ 5981-88

8

ГОСТ 7724-77

1

ГОСТ 8756. 0-70

7а, 7

ГОСТ 8756.1-79

7

ГОСТ 8756.4-70

7

ГОСТ 8756.18-70

7

ГОСТ 10444.2-94

7

ГОСТ 10444.7-86

7

ГОСТ 10444.9-88

7

ГОСТ 10444.15-94

7

ГОСТ 13358-84

10

ГОСТ 13516-86

10

ГОСТ 13534-89

9

ГОСТ 13830-97

1

ГОСТ 17594-81

1

ГОСТ 26186-84

7

ГОСТ 26668-85

7

ГОСТ 26669-85

7

ГОСТ 26671-85

7

ГОСТ 26932-86

7

ГОСТ 26935-86

7

ГОСТ 30425-97

7

4. Ограничение срока действия снято по протоколу N 2-92 Межгосударственного Совета по стандартизации, метрологии и сертификации (ИУС 2-93)

5. ИЗДАНИЕ с Изменениями N 1, 2, утвержденными в декабре 1982 г., сентябре 1987 г. (ИУС 4-83, 12-87)

Настоящий стандарт распространяется на консервы, приготовленные из проваренной в собственном соку свинины, пряностей и концентрированного мясного сока, фасованные в банки, герметически укупоренные и стерилизованные.

Коды ОКП в полной номенклатуре приведены в приложении.

(Измененная редакция, Изм. N 1, 2).

I. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1. Для приготовления консервов в качестве сырья применяют:

а) свинину по ГОСТ 7724, второй и четвертой категории — без шкуры и обрезную;

б) перец черный молотый;

в) соль поваренную пищевую по ГОСТ 13830*, выварочную или каменную, самосадочную, садочную, помолов N 0 и 1, не ниже первого сорта;

_______________

* На территории Российской Федерации действует ГОСТ Р 51574-2000.

г) лист лавровый (сухой) по ГОСТ 17594.

Примечание. Не допускается для выработки консервов мясо, замороженное более одного раза, а также мясо хряков.

(Измененная редакция, Изм. N 1, 2).

2. (Исключен, Изм. N 1).

3. Консервы должны изготовляться в соответствии с требованиями настоящего стандарта, по технологической инструкции, с соблюдением санитарных правил для предприятий мясной промышленности, утвержденных в установленном порядке.

(Измененная редакция, Изм. N 2).

4. По органолептическим и физико-химическим показателям консервы должны соответствовать требованиям и нормам, указанным в таблице.

Наименование показателя

Характеристика и норма

1. Запах и вкус

Свойственные вареной свинине с пряностями, без постороннего привкуса и запаха

2. Внешний вид и консистенция мяса

Куски мяса без хрящей, непереваренные. При осторожном извлечении из банки не распадаются

3. Цвет бульона

Светло-коричневый

4. Массовая доля мяса и жира, %, не менее

72

в том числе — жира

10-25

5. Массовая доля поваренной соли, %

1,0-1,6

6. Массовая доля солей олова (в пересчете на олово), %, не более

0,01

7. Массовая доля солей свинца

Не допускается

8. Массовая доля посторонних примесей

Не допускается


Примечание. Допускается в отдельных банках массовая доля мяса и жира не менее 69% при среднем показателе по партии не менее 72%.

(Измененная редакция, Изм. N 1).

5. По бактериологическим показателям консервы должны соответствовать требованиям санитарно-технического контроля консервов на производственных предприятиях, оптовых базах, в розничной торговле и на предприятиях общественного питания, утвержденным Министерством здравоохранения СССР.

(Измененная редакция, Изм. N 1).

6. (Исключен, Изм. N 1).

IIa. ПРАВИЛА ПРИЕМКИ

7а. Приемку консервов производят партиями. Определение партии, объем выборок — по ГОСТ 8756.0.

Определение посторонних примесей производят периодически по требованию потребителя.

(Измененная редакция, Изм. N 2).

II. МЕТОДЫ ИСПЫТАНИЙ

7. Отбор проб и подготовка к испытаниям — по ГОСТ 8756.0, ГОСТ 26671, ГОСТ 26668, ГОСТ 26669.

Методы испытаний — по ГОСТ 8756.0, ГОСТ 8756.1, ГОСТ 8756.18, ГОСТ 26186.

Определение свинца и олова — по ГОСТ 26932 и ГОСТ 26935.

Определение посторонних примесей — по ГОСТ 8756.4.

Определение возбудителей микробиальной порчи — по ГОСТ 10444. 15, ГОСТ 30425.

Определение патогенных микроорганизмов — по ГОСТ 10444.2, ГОСТ 10444.7, ГОСТ 10444.9.

(Измененная редакция, Изм. N 1, 2).

III. МАРКИРОВКА, УПАКОВКА, ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ

8. Фасование производят в металлические банки по ГОСТ 5981 массой нетто для банки N 1 — 100 г, N 3 и 4 — 260 г, N 8 — 325 г, N 9 — 370 г, N 12 — 550 г.

Допускается фасование консервов в банки массой нетто более 550 г по согласованию с потребителем.

(Измененная редакция, Изм. N 1).

9. Упаковка и маркировка консервов — по ГОСТ 13534. На этикетке банок с консервами должны быть указаны: “Перед употреблением разогреть. Состав: свинина, соль, перец, лавровый лист”, информационные сведения о пищевой и энергетической ценности 100 г продукта (жир, белок, калорийность).

(Измененная редакция, Изм. N 2).

10. Консервы должны быть упакованы в дощатые ящики по ГОСТ 13358 или ящики из гофрированного картона по ГОСТ 13516.

(Измененная редакция, Изм. N 1).

11. (Исключен, Изм. N 2).

12. Консервы транспортируют транспортом всех видов в крытых транспортных средствах в соответствии с правилами перевозки грузов, действующими на транспорте соответствующего вида, пакетирование — по нормативно-техническому документу на способы и средства пакетирования, утвержденному в установленном порядке.

Консервы хранят в соответствии с правилами, утвержденными в установленном порядке.

Срок хранения консервов — не более трех лет со дня выработки.

(Измененная редакция, Изм. N 1, 2).

ПРИЛОЖЕНИЕ (обязательное). ТАБЛИЦА КОДОВ ОКП В ПОЛНОЙ НОМЕНКЛАТУРЕ ДЛЯ МЯСНЫХ КОНСЕРВОВ «СВИНИНА ОТВАРНАЯ В СОБСТВЕННОМ СОКУ»

ПРИЛОЖЕНИЕ
Обязательное

Наименование продукции

Обозначение банки

Масса нетто, г

Код ОКП

Свинина отварная в собственном соку

92 1625 0100

в металлических (жестяных и алюминиевых) банках

1

100

92 1625 0102

То же

3

260

92 1625 0115

4

260

92 1625 0115

8

325

92 1625 0118

9

370

92 1625 0126

12

550

92 1625 0145

(Введено дополнительно, Изм. N 2).

Таблица RAL, cоответствие краски таблице цветов RAL

… возникло взаимонепонимание с заказчиком о соответствии цвета окрашенного изделия таблице RAL, как объективно выйти из такой ситуации?

Объективного выхода из такой ситуации нет. Как и само определение цвета, решение может быть только субъективным. Здесь перечислены основные приемы определения соответствия или различия цвета RAL с замечаниями по правомерности их применения.

Таблица цвета RAL | Метод визуального сравнения цвета ГОСТ 29319-92 (ИСО 3668-76)

Самый простой и распространенный способ определить соответствие цвета RAL – сравнить с таблицей RAL K-7, K-5 либо К-1.

Выгодно купить каталоги RAL K7 можно в компании «Палина Коутингс».

Но каждый каталог цвета RAL имеет указание, что он не гарантирует соответствие оттенка и что только использование карт регистра RAL 840 (для полуматовых) или RAL 841 (для глянцевых) дает такую гарантию.

Проблема же использования карт регистра в первую очередь чисто экономическая: стоит такой регистр около 1 500 EUR, а максимальный срок его эксплуатации составляет шесть месяцев.

Вторая проблема – выбор эксперта и понятие метаметрии, практически тупиковая ситуация.

Такой способ имеет право на существование только в том случае, если обе стороны договариваются, что такой каталог либо образец является образцом-эталоном и определена методика сравнения: при каком освещении и на каком расстоянии от эксперта должны находиться окрашенное изделие и эталон.

Колориметрия. Расчет цветовых различий ГОСТ 52490-2005 (ИСО 7724-3:1984)

При производстве любого изделия указываются допустимые отклонения от требуемых параметров, не является исключением и колеровка краски, точнее цвет окрашенного изделия.

Используя колориметр можно сравнить координаты цвета лакокрасочного покрытия и образца-эталона и получить отличие в ΔE – корень квадратный суммы квадратов отклонений по каждой из координат: цветовой тон, насыщенность и светлота.

Остается прийти к согласию по трем пунктам: пригодность использования данного прибора, правомерность использования выбранного эталона и какова допустимая ΔE.

Существуют приборы, которые способны за три секунды показать какому цвету по таблице RAL соответствует испытуемое лакокрасочное покрытие. Такой прибор очень прост в использовании, но имеет слишком большую погрешность, которую к тому же и не показывает.

Применение такого прибора тоже должно быть оговорено договором.

Соглашение о соответствии

С претензией заказчика, практически, всегда приходится сталкиваться в случае когда комбинируются изделия с различным способом окраски либо окрашенные разными типами красок: например, алюминиевые и ПВХ светопрозрачные конструкции.

Когда такие окна монтируются рядом всегда возникает разница в оттенках, автоматически виновной признается краска по ПВХ.

Причина банальна – когда используются водные акриловые краски, можно подобрать любой оттенок и перекрасить, а порошковые краски лишены такой возможности.

А самое интересное то, что оба покрасчика могут находиться в пределах допустимой погрешности.

Резюмируя вышесказанное, если предварительно не было составлено соглашение либо договор о методике определения соответствия цвета RAL, объективного решения нет. Даже если есть эталон-образец, то какая допустимая ΔE?

7724 Lone Moor Cir, Dallas, TX 75248 — MLS 14564720

Полная информация о собственности для 7724 Lone Moor Cir

General

  • Налогов: $ 13,967
  • $ 13,967
  • 0
  • Тип:
  • Тип: Одноместный Семья
  • MLS ID: 14564720
  • Добавлено: 276 день назад

Интерьер

  • Количество комнат: 14
  • Особенности интерьера: Кабельное телевидение, декоративное освещение, высокоскоростной интернет, сводчатые потолки, мокрый бар, оконные покрытия
  • Камин: Да
  • 9000 Количество каминов: 2
  • Камин(ы): Кирпич, Газовые Дрова, Газовый Стартер
  • Бытовая техника: Варочная панель — Электрическая, Посудомоечная машина, Утилизация, Электрическая духовка, Электрическая плита/духовка, Вентиляционный механизм, Ящик духовки с подогревом, Вода Линия к холодильнику
  • Пол: Ковер, керамическая плитка, дерево

Комнаты

Ванные комнаты
  • Всего ванных комнат: 4
  • Полных ванных комнат: 4
  • Ванная 1: Полноценная ванна, встроенные шкафы, двойные главные ванны, ванная комната, камень, садовая ванна, натуральная ванна 10 x 8, уровень 1
  • Ванная комната 2: Полная ванная, встроенные шкафы, двойная основная ванная, ванная комната, тип натурального камня/гранита, отдельный душ, 9 x 5, уровень 1
  • Ванная комната 3: Полноценная ванна, Встроенные шкафы, Голливудская ванна, Твердая поверхность/Ненатуральный тип, 8 x 8, Уровень 1
  • Ванная 4: Полноценная ванна, Встроенные шкафы, Отдельный душ, 7 x 5, Уровень 1
Спальни
  • Всего спален: 4
  • Главная спальня: Две ванные комнаты, две раковины, ванная комната, камин в главной, садовая ванна, шкаф для белья, отдельный душ, отдельные туалетные столики, зона отдыха в главной, Гардеробные, 16 x 15, уровень 1
  • 9 0008 Спальня 1: 12 x 11, Уровень 1
  • Спальня 2: Прогулка на шкафах, 13 x 10, Уровень 1
  • Спальня 3: 11 x 11, Уровень 1
Другие номера
  • Гостиные: 2
  • Гостиная: 21 x 18, уровень 1
  • Кухня: Барная стойка, встроенные шкафы, две раковины, натуральный камень/гранит, кладовая, 14 x 10, уровень 1
  • Столовая: 14 x 11, уровень 1
  • Зал для завтрака: Встроенные шкафы, 15 x 13, уровень 1 Встроенные шкафы, сухая/сухая зона, подключение сушилки с электроприводом, полноразмерная зона W/D, отдельное подсобное помещение, подключение стиральной машины, 7 x 6, уровень 1

Дополнительная информация

  • Охрана/Защита: Взломщик, Собственный, Предварительно подключенный, Детектор дыма

Внешний

  • Внешние элементы: Водосточные желоба, Крытый внутренний дворик, Открытый внутренний дворик, Частная открытая площадка, Система орошения, Складское помещение

Парковка

  • Гараж Описание: 21 x 240
  • Гаражных пробелов: 2
  • крытых пространств:
  • 2
  • Особенности парковки: 2-х машин Двойные двери, открытый двери гаража, открывающийся на гараже или Гараж, задний

Местоположение

  • Округ: Dallas
  • Подразделение: Highlands North Sec 03
  • Схема проезда: Из Хиллкреста и Кэмпбелла двигайтесь на восток по Кэмпбеллу, налево на Лох-Мари, мимо озера, направо на Пенниберн, налево на Лаудерберн налево на Lone Moor Circle.

Информация о школе

  • Школьный округ: Richardson ISD
  • Начальная школа: Bowie
  • Средняя школа: Parkhill
  • Средняя школа: Pearce

    Отопление и охлаждение

    • Отопление/охлаждение: Центральная система кондиционирования воздуха, Центральная система отопления и газа, Зонированная

    Коммунальные услуги

    • Описание инженерных сетей: Переулок, Городская канализация, Городской водопровод, Бордюры, Тротуар

    Информация о конструкции

    • архитектурный стиль:
    • Trudher
    • Описание / Дизайн: Однокомнатные
    • Строительство: Кирпич
    • Крыша: Композиция
    • Истории / Уровни: 10
    • квадратных футов: 2,832
    • кв. футов Источник: Оценщик
    • Год постройки: 1978

    Характеристики участка

    • Размер лота (акров): 0.274
    • Размер лота (кв. Фут.): 11,935.44
    • Лот Размер: .274
    • Лот Размеры: 86 x 140 x 83 x 147
    • Статус застройки: Подержанный
    • Описание лота: Cul De Sac, Интерьерный участок, Ландшафтный, Lrg. Трава на заднем дворе, несколько деревьев, участок
    • Ограждение (описание): Дерево

    Элементы зелени

    • Энергоэффективность: Потолочные вентиляторы, окна с двойным остеклением, газовый водонагреватель, окна Low E, программируемый термостат
      • Цена за кв.Ft.: $190,68
      • Продажа/аренда/лизинг: Продажа
      • Сумма налога: $13,967

      Раскрытие информации и отчеты

      • Юридическое Описание: Highlands North SEC 3 BLK 17/8199 LT 26
      • APN: 820509500000
      • Блок: 17819
      • Номер лота: 26

      Внесено в список Berkshire HathawayHS PenFed TX, Laurie Amrite
      Продано Keller Williams Realty DPR, Maria Rincon

      Вилла 7724 Comrow Windsor Hills [СКИДКА 33%]

      Вилла 7724 Comrow Windsor Hills Часто задаваемые вопросы

      Каково время заезда и выезда на вилле 7724 Comrow Windsor Hills? Гости могут пройти регистрацию заезда с 16:00, а время выезда из виллы 7724 Comrow Windsor Hills — до 10:00.

      Какие удобства/услуги предлагает Вилла 7724 Comrow Windsor Hills? Гости виллы 7724 Comrow Windsor Hills могут воспользоваться парковкой на территории, бесплатной парковкой, бассейном.

      Предоставляется ли в Вилла 7724 Комроу Виндзор Хиллз бесплатный трансфер от/до аэропорта? Нет, трансфер от/до аэропорта не предоставляется.

      Есть ли в Вилла 7724 Comrow Windsor Hills парковка на территории? Да, гости могут пользоваться парковкой на территории виллы 7724 Comrow Windsor Hills.

      Предлагается ли на вилле 7724 Comrow Windsor Hills бесплатный завтрак? Нет

      Предоставляется ли бесплатная парковка на вилле 7724 Comrow Windsor Hills? да

      Есть ли в номере кухня? Нет

      На вилле 7724 Comrow Windsor Hills возможно размещение с домашними животными? Нет

      ч.

      R.7724 — 93-й Конгресс (1973–1974): Закон о внесении поправок в Закон о службе общественного здравоохранения, предусматривающий создание программы наград Национальной исследовательской службы для обеспечения постоянного совершенствования биомедицинских и поведенческих исследований и обеспечения защиты вовлеченных людей. в биомедицинских и поведенческих исследованиях и для других целей. | Конгресс.гов

      Раздел протокола Конгресса Ежедневный дайджест Сенат дом Расширения замечаний

      Замечания участников Автор Any House MemberАдамс, Алма С. [D-NC] Адерхольт, Роберт Б. [R-AL] Агилар, Пит [D-CA] Аллен, Рик В. [R-GA] Оллред, Колин З. [D-TX] Амодеи, Марк Э. [R -NV] Армстронг, Келли [R-ND] Аррингтон, Джоди С. [R-TX] Окинклосс, Джейк [D-MA] Эксн, Синтия [D-IA] Бабин, Брайан [R-TX] Бэкон, Дон [R -NE] Бэрд, Джеймс Р. [R-IN] Балдерсон, Трой [R-OH] Бэнкс, Джим [R-IN] Барр, Энди [R-KY] Барраган, Нанетт Диаз [D-CA] Басс, Карен [ D-CA] Битти, Джойс [D-OH] Бенц, Клифф [R-OR] Бера, Ами [D-CA] Бергман, Джек [R-MI] Бейер, Дональд С.-младший [D-VA] Байс , Стефани И. [R-OK] Биггс, Энди [R-AZ] Билиракис, Гас М.[R-FL] Бишоп, Дэн [R-NC] Бишоп, Сэнфорд Д., младший [D-GA] Блюменауэр, Эрл [D-OR] Блант Рочестер, Лиза [D-DE] Боберт, Лорен [R-CO ] Бонамичи, Сюзанна [D-OR] Бост, Майк [R-IL] Бурдо, Кэролайн [D-GA] Боуман, Джамаал [D-NY] Бойл, Брендан Ф. [D-PA] Брэди, Кевин [R-TX ] Брукс, Мо [R-AL] Браун, Энтони Г. [D-MD] Браун, Шонтел М. [D-OH] Браунли, Джулия [D-CA] Бьюкенен, Верн [R-FL] Бак, Кен [R -CO] Бакшон, Ларри [R-IN] Бадд, Тед [R-NC] Берчетт, Тим [R-TN] Берджесс, Майкл С. [R-TX] Буш, Кори [D-MO] Бустос, Чери [D -ИЛ] Баттерфилд, Г.К. [D-NC] Калверт, Кен [R-CA] Каммак, Кэт [R-FL] Карбахал, Салуд О. [D-CA] Карденас, Тони [D-CA] Кэри, Майк [R-OH] Карл , Джерри Л. [R-AL] Карсон, Андре [D-IN] Картер, Эрл Л. «Бадди» [R-GA] Картер, Джон Р. [R-TX] Картер, Трой [D-LA] Картрайт, Мэтт [D-PA] Кейс, Эд [D-HI] Кастен, Шон [D-IL] Кастор, Кэти [D-FL] Кастро, Хоакин [D-TX] Коуторн, Мэдисон [R-NC] Шабо, Стив [ R-OH] Чейни, Лиз [R-WY] Черфилус-МакКормик, Шейла [D-FL] Чу, Джуди [D-CA] Чичиллин, Дэвид Н. [D-RI] Кларк, Кэтрин М. [D-MA] Кларк, Иветт Д.[D-NY] Кливер, Эмануэль [D-MO] Клайн, Бен [R-VA] Клауд, Майкл [R-TX] Клайберн, Джеймс Э. [D-SC] Клайд, Эндрю С. [R-GA] Коэн , Стив [D-TN] Коул, Том [R-OK] Комер, Джеймс [R-KY] Коннолли, Джеральд Э. [D-VA] Купер, Джим [D-TN] Корреа, Дж. Луис [D-CA ] Коста, Джим [D-CA] Кортни, Джо [D-CT] Крейг, Энджи [D-MN] Кроуфорд, Эрик А. «Рик» [R-AR] Креншоу, Дэн [R-TX] Крист, Чарли [ D-FL] Кроу, Джейсон [D-CO] Куэльяр, Генри [D-TX] Кертис, Джон Р. [R-UT] Дэвидс, Шарис [D-KS] Дэвидсон, Уоррен [R-OH] Дэвис, Дэнни К. [D-IL] Дэвис, Родни [R-IL] Дин, Мадлен [D-PA] ДеФацио, Питер А.[D-OR] ДеГетт, Диана [D-CO] ДеЛауро, Роза Л. [D-CT] ДельБене, Сьюзан К. [D-WA] Дельгадо, Антонио [D-NY] Демингс, Вэл Батлер [D-FL] ДеСолнье, Марк [D-CA] ДеЖарле, Скотт [R-TN] Дойч, Теодор Э. [D-FL] Диас-Баларт, Марио [R-FL] Дингелл, Дебби [D-MI] Доггетт, Ллойд [D- TX] Дональдс, Байрон [R-FL] Дойл, Майкл Ф. [D-PA] Дункан, Джефф [R-SC] Данн, Нил П. [R-FL] Эллзи, Джейк [R-TX] Эммер, Том [ R-MN] Эскобар, Вероника [D-TX] Эшу, Анна Г. [D-CA] Эспайлат, Адриано [D-NY] Эстес, Рон [R-KS] Эванс, Дуайт [D-PA] Фэллон, Пэт [ R-TX] Финстра, Рэнди [R-IA] Фергюсон, А.Дрю, IV [R-GA] Фишбах, Мишель [R-MN] Фицджеральд, Скотт [R-WI] Фицпатрик, Брайан К. [R-PA] Флейшманн, Чарльз Дж. «Чак» [R-TN] Флетчер, Лиззи [D-TX] Фортенберри, Джефф [R-NE] Фостер, Билл [D-IL] Фокс, Вирджиния [R-NC] Франкель, Лоис [D-FL] Франклин, К. Скотт [R-FL] Фадж, Марсия Л. [D-OH] Фулчер, Расс [R-ID] Гаетц, Мэтт [R-FL] Галлахер, Майк [R-WI] Галлего, Рубен [D-AZ] Гараменди, Джон [D-CA] Гарбарино, Эндрю Р. [R-NY] Гарсия, Хесус Г. «Чуй» [D-IL] Гарсия, Майк [R-CA] Гарсия, Сильвия Р. [D-TX] Гиббс, Боб [R-OH] Хименес, Карлос А. .[R-FL] Гомерт, Луи [R-TX] Голден, Джаред Ф. [D-ME] Гомес, Джимми [D-CA] Гонсалес, Тони [R-TX] Гонсалес, Энтони [R-OH] Гонсалес, Висенте [D-TX] Гонсалес-Колон, Дженниффер [R-PR] Гуд, Боб [R-VA] Гуден, Лэнс [R-TX] Госар, Пол А. [R-AZ] Готхаймер, Джош [D-NJ] Грейнджер , Кей [R-TX] Грейвс, Гаррет [R-LA] Грейвс, Сэм [R-MO] Грин, Эл [D-TX] Грин, Марк Э. [R-TN] Грин, Марджори Тейлор [R-GA] Гриффит, Х. Морган [R-VA] Грихальва, Рауль М. [D-AZ] Гротман, Гленн [R-WI] Гест, Майкл [R-MS] Гатри, Бретт [R-KY] Хааланд, Дебра А.[D-NM] Хагедорн, Джим [R-MN] Хардер, Джош [D-CA] Харрис, Энди [R-MD] Харшбаргер, Диана [R-TN] Харцлер, Вики [R-MO] Гастингс, Элси Л. [D-FL] Хейс, Джахана [D-CT] Херн, Кевин [R-OK] Херрелл, Иветт [R-NM] Эррера Бейтлер, Хайме [R-WA] Хайс, Джоди Б. [R-GA] Хиггинс, Брайан [D-NY] Хиггинс, Клэй [R-LA] Хилл, Дж. Френч [R-AR] Хаймс, Джеймс А. [D-CT] Хинсон, Эшли [R-IA] Холлингсворт, Трей [R-IN] Хорсфорд, Стивен [D-NV] Хулахан, Крисси [D-PA] Хойер, Стени Х. [D-MD] Хадсон, Ричард [R-NC] Хаффман, Джаред [D-CA] Хьюзенга, Билл [R-MI] Исса, Даррелл Э.[R-CA] Джексон Ли, Шейла [D-TX] Джексон, Ронни [R-TX] Джейкобс, Крис [R-NY] Джейкобс, Сара [D-CA] Джаяпал, Прамила [D-WA] Джеффрис, Хаким С. [D-NY] Джонсон, Билл [R-OH] Джонсон, Дасти [R-SD] Джонсон, Эдди Бернис [D-TX] Джонсон, Генри С. «Хэнк» младший [D-GA] Джонсон, Майк [R-LA] Джонс, Мондер [D-NY] Джордан, Джим [R-OH] Джойс, Дэвид П. [R-OH] Джойс, Джон [R-PA] Кахеле, Кайалии [D-HI] Каптур , Марси [D-OH] Катко, Джон [R-NY] Китинг, Уильям Р. [D-MA] Келлер, Фред [R-PA] Келли, Майк [R-PA] Келли, Робин Л. [D-IL ] Келли, Трент [R-MS] Ханна, Ро [D-CA] Килди, Дэниел Т.[D-MI]Килмер, Дерек [D-WA]Ким, Энди [D-NJ]Ким, Янг [R-CA]Кинд, Рон [D-WI]Кинзингер, Адам [R-IL]Киркпатрик, Энн [D -AZ] Кришнамурти, Раджа [D-IL] Кастер, Энн М. [D-NH] Кустофф, Дэвид [R-TN] ЛаХуд, Дарин [R-IL] ЛаМальфа, Дуг [R-CA] Лэмб, Конор [D -PA] Ламборн, Дуг [R-CO] Ланжевен, Джеймс Р. [D-RI] Ларсен, Рик [D-WA] Ларсон, Джон Б. [D-CT] Латта, Роберт Э. [R-OH] ЛаТернер , Джейк [R-KS] Лоуренс, Бренда Л. [D-MI] Лоусон, Эл, младший [D-FL] Ли, Барбара [D-CA] Ли, Сьюзи [D-NV] Леже Фернандес, Тереза ​​[D -NM] Леско, Дебби [R-AZ] Летлоу, Джулия [R-LA] Левин, Энди [D-MI] Левин, Майк [D-CA] Лью, Тед [D-CA] Лофгрен, Зои [D-CA] ] Лонг, Билли [R-MO] Лоудермилк, Барри [R-GA] Ловенталь, Алан С.[D-CA] Лукас, Фрэнк Д. [R-OK] Люткемейер, Блейн [R-MO] Лурия, Элейн Г. [D-VA] Линч, Стивен Ф. [D-MA] Мейс, Нэнси [R-SC ] Малиновски, Том [D-NJ] Маллиотакис, Николь [R-NY] Мэлони, Кэролин Б. [D-NY] Мэлони, Шон Патрик [D-NY] Манн, Трейси [R-KS] Мэннинг, Кэти Э. [ D-NC] Мэсси, Томас [R-KY] Маст, Брайан Дж. [R-FL] Мацуи, Дорис О. [D-CA] МакБат, Люси [D-GA] Маккарти, Кевин [R-CA] Маккол, Майкл Т. [R-TX] Макклейн, Лиза К. [R-MI] МакКлинток, Том [R-CA] МакКоллум, Бетти [D-MN] МакИчин, А. Дональд [D-VA] Макговерн, Джеймс П.[D-MA] МакГенри, Патрик Т. [R-NC] МакКинли, Дэвид Б. [R-WV] МакМоррис Роджерс, Кэти [R-WA] МакНерни, Джерри [D-CA] Микс, Грегори В. [D- Нью-Йорк] Мейер, Питер [R-MI] Менг, Грейс [D-NY] Мейзер, Дэниел [R-PA] Мфуме, Квейси [D-MD] Миллер, Кэрол Д. [R-WV] Миллер, Мэри Э. [ R-IL] Миллер-Микс, Марианнетт [R-IA] Муленаар, Джон Р. [R-MI] Муни, Александр X. [R-WV] Мур, Барри [R-AL] Мур, Блейк Д. [R- UT] Мур, Гвен [D-WI] Морелл, Джозеф Д. [D-NY] Моултон, Сет [D-MA] Мрван, Фрэнк Дж. [D-IN] Маллин, Маркуэйн [R-OK] Мерфи, Грегори [ R-NC] Мерфи, Стефани Н.[D-FL] Надлер, Джеррольд [D-NY] Наполитано, Грейс Ф. [D-CA] Нил, Ричард Э. [D-MA] Негус, Джо [D-CO] Нельс, Трой Э. [R-TX ] Ньюхаус, Дэн [R-WA] Ньюман, Мари [D-IL] Норкросс, Дональд [D-NJ] Норман, Ральф [R-SC] Нортон, Элеонора Холмс [D-DC] Нуньес, Девин [R-CA] О’Халлеран, Том [D-AZ] Обернольте, Джей [R-CA] Окасио-Кортес, Александрия [D-NY] Омар, Ильхан [D-MN] Оуэнс, Берджесс [R-UT] Палаццо, Стивен М. [ R-MS] Паллоне, Фрэнк-младший [D-NJ] Палмер, Гэри Дж. [R-AL] Панетта, Джимми [D-CA] Паппас, Крис [D-NH] Паскрелл, Билл-младший [D- Нью-Джерси] Пейн, Дональд М., младший [D-NJ] Пелоси, Нэнси [D-CA] Пенс, Грег [R-IN] Перлмуттер, Эд [D-CO] Перри, Скотт [R-PA] Питерс, Скотт Х. [D-CA] Пфлюгер, Август [R-TX] Филлипс, Дин [D-MN] Пингри, Челли [D-ME] Пласкетт, Стейси Э. [D-VI] Покан, Марк [D-WI] Портер, Кэти [D-CA] Поузи, Билл [R-FL] Прессли, Аянна [D-MA] Прайс, Дэвид Э. [D-NC] Куигли, Майк [D-IL] Радеваген, Аумуа Амата Коулман [R-AS] Раскин, Джейми [D- MD] Рид, Том [R-NY] Решенталер, Гай [R-PA] Райс, Кэтлин М. [D-NY] Райс, Том [R-SC] Ричмонд, Седрик Л. [D-LA] Роджерс, Гарольд [ R-KY] Роджерс, Майк Д.[R-AL] Роуз, Джон В. [R-TN] Розендейл-старший, Мэтью М. [R-MT] Росс, Дебора К. [D-NC] Роузер, Дэвид [R-NC] Рой, Чип [R -TX] Ройбал-Аллард, Люсиль [D-CA]Руис, Рауль [D-CA]Рупперсбергер, CA Датч [D-MD]Раш, Бобби Л. [D-IL]Резерфорд, Джон Х. [R-FL] Райан, Тим [D-OH] Саблан, Грегорио Килили Камачо [D-MP] Салазар, Мария Эльвира [R-FL] Сан-Николас, Майкл FQ [D-GU] Санчес, Линда Т. [D-CA] Сарбейнс, Джон П. [D-MD] Скализ, Стив [R-LA] Скэнлон, Мэри Гей [D-PA] Шаковски, Дженис Д. [D-IL] Шифф, Адам Б. [D-CA] Шнайдер, Брэдли Скотт [D -IL] Шредер, Курт [D-OR] Шриер, Ким [D-WA] Швайкерт, Дэвид [R-AZ] Скотт, Остин [R-GA] Скотт, Дэвид [D-GA] Скотт, Роберт С.«Бобби» [D-VA] Сешнс, Пит [R-TX] Сьюэлл, Терри А. [D-AL] Шерман, Брэд [D-CA] Шеррилл, Мики [D-NJ] Симпсон, Майкл К. [R- ID] Сиры, Альбио [D-NJ] Слоткин, Элисса [D-MI] Смит, Адам [D-WA] Смит, Адриан [R-NE] Смит, Кристофер Х. [R-NJ] Смит, Джейсон [R- MO] Смакер, Ллойд [R-PA] Сото, Даррен [D-FL] Спанбергер, Эбигейл Дэвис [D-VA] Спартц, Виктория [R-IN] Спейер, Джеки [D-CA] Стэнсбери, Мелани Энн [D- NM] Стэнтон, Грег [D-AZ] Штаубер, Пит [R-MN] Стил, Мишель [R-CA] Стефаник, Элиз М. [R-NY] Стайл, Брайан [R-WI] Штойбе, В.Грегори [R-FL] Стивенс, Хейли М. [D-MI] Стюарт, Крис [R-UT] Стиверс, Стив [R-OH] Стрикленд, Мэрилин [D-WA] Суоцци, Томас Р. [D-NY] Суолвелл, Эрик [D-CA] Такано, Марк [D-CA] Тейлор, Ван [R-TX] Тенни, Клаудия [R-NY] Томпсон, Бенни Г. [D-MS] Томпсон, Гленн [R-PA] Томпсон, Майк [D-CA] Тиффани, Томас П. [R-WI] Тиммонс, Уильям Р. IV [R-SC] Титус, Дина [D-NV] Тлайб, Рашида [D-MI] Тонко, Пол [D -NY] Торрес, Норма Дж. [D-CA] Торрес, Ричи [D-NY] Трэхан, Лори [D-MA] Троун, Дэвид Дж. [D-MD] Тернер, Майкл Р. [R-OH] Андервуд , Лорен [D-IL] Аптон, Фред [R-MI] Валадао, Дэвид Г. [R-CA] Ван Дрю, Джефферсон [R-NJ] Ван Дайн, Бет [R-TX] Варгас, Хуан [D-CA] Визи, Марк А. [D-TX] Вела, Филемон [D-TX] Веласкес , Нидия М. [D-NY] Вагнер, Энн [R-MO] Уолберг, Тим [R-MI] Валорски, Джеки [R-IN] Вальц, Майкл [R-FL] Вассерман Шульц, Дебби [D-FL] Уотерс, Максин [D-CA] Уотсон Коулман, Бонни [D-NJ] Вебер, Рэнди К. старший [R-TX] Вебстер, Дэниел [R-FL] Уэлч, Питер [D-VT] Венструп, Брэд Р. [R-OH] Вестерман, Брюс [R-AR] Векстон, Дженнифер [D-VA] Уайлд, Сьюзен [D-PA] Уильямс, Никема [D-GA] Уильямс, Роджер [R-TX] Уилсон, Фредерика С. .[D-FL] Уилсон, Джо [R-SC] Виттман, Роберт Дж. [R-VA] Вомак, Стив [R-AR] Райт, Рон [R-TX] Ярмут, Джон А. [D-KY] Янг , Дон [R-AK] Зелдин, Ли М. [R-NY] Любой член Сената Болдуин, Тэмми [D-WI] Баррассо, Джон [R-WY] Беннет, Майкл Ф. [D-CO] Блэкберн, Марша [ R-TN] Блюменталь, Ричард [D-CT] Блант, Рой [R-MO] Букер, Кори А. [D-NJ] Бузман, Джон [R-AR] Браун, Майк [R-IN] Браун, Шеррод [ D-OH] Берр, Ричард [R-NC] Кантвелл, Мария [D-WA] Капито, Шелли Мур [R-WV] Кардин, Бенджамин Л. [D-MD] Карпер, Томас Р. [D-DE] Кейси , Роберт П., младший [D-PA] Кэссиди, Билл [R-LA] Коллинз, Сьюзен М. [R-ME] Кунс, Кристофер А. [D-DE] Корнин, Джон [R-TX] Кортес Масто, Кэтрин [D -NV] Коттон, Том [R-AR] Крамер, Кевин [R-ND] Крапо, Майк [R-ID] Круз, Тед [R-TX] Дейнс, Стив [R-MT] Дакворт, Тэмми [D-IL ] Дурбин, Ричард Дж. [D-IL] Эрнст, Джони [R-IA] Файнштейн, Дайэнн [D-CA] Фишер, Деб [R-NE] Гиллибранд, Кирстен Э. [D-NY] Грэм, Линдси [R -SC] Грассли, Чак [R-IA] Хагерти, Билл [R-TN] Харрис, Камала Д. [D-CA] Хассан, Маргарет Вуд [D-NH] Хоули, Джош [R-MO] Генрих, Мартин [ D-NM] Хикенлупер, Джон У.[D-CO] Хироно, Мэйзи К. [D-HI] Хувен, Джон [R-ND] Хайд-Смит, Синди [R-MS] Инхоф, Джеймс М. [R-OK] Джонсон, Рон [R-WI ] Кейн, Тим [D-VA] Келли, Марк [D-AZ] Кеннеди, Джон [R-LA] Кинг, Ангус С.-младший [I-ME] Клобучар, Эми [D-MN] Лэнкфорд, Джеймс [ R-OK] Лихи, Патрик Дж. [D-VT] Ли, Майк [R-UT] Леффлер, Келли [R-GA] Лухан, Бен Рэй [D-NM] Ламмис, Синтия М. [R-WY] Манчин , Джо, III [D-WV] Марки, Эдвард Дж. [D-MA] Маршалл, Роджер [R-KS] МакКоннелл, Митч [R-KY] Менендес, Роберт [D-NJ] Меркли, Джефф [D-OR ] Моран, Джерри [R-KS] Мурковски, Лиза [R-AK] Мерфи, Кристофер [D-CT] Мюррей, Пэтти [D-WA] Оссофф, Джон [D-GA] Падилья, Алекс [D-CA] Пол , Рэнд [R-KY] Питерс, Гэри С.[D-MI] Портман, Роб [R-OH] Рид, Джек [D-RI] Риш, Джеймс Э. [R-ID] Ромни, Митт [R-UT] Розен, Джеки [D-NV] Раундс, Майк [R-SD] Рубио, Марко [R-FL] Сандерс, Бернард [I-VT] Сассе, Бен [R-NE] Шац, Брайан [D-HI] Шумер, Чарльз Э. [D-NY] Скотт, Рик [R-FL] Скотт, Тим [R-SC] Шахин, Жанна [D-NH] Шелби, Ричард С. [R-AL] Синема, Кирстен [D-AZ] Смит, Тина [D-MN] Стабеноу, Дебби [D-MI] Салливан, Дэн [R-AK] Тестер, Джон [D-MT] Тьюн, Джон [R-SD] Тиллис, Томас [R-NC] Туми, Патрик [R-PA] Тубервиль, Томми [R -AL] Ван Холлен, Крис [D-MD] Уорнер, Марк Р.[D-VA] Уорнок, Рафаэль Г. [D-GA] Уоррен, Элизабет [D-MA] Уайтхаус, Шелдон [D-RI] Уикер, Роджер Ф. [R-MS] Уайден, Рон [D-OR] Янг , Тодд [R-IN]

      Произошла ошибка при настройке пользовательского файла cookie

      Этот сайт использует файлы cookie для повышения производительности. Если ваш браузер не принимает файлы cookie, вы не можете просматривать этот сайт.


      Настройка браузера на прием файлов cookie

      Существует множество причин, по которым файл cookie не может быть установлен правильно.Ниже приведены наиболее распространенные причины:

      • В вашем браузере отключены файлы cookie. Вам необходимо сбросить настройки браузера, чтобы принять файлы cookie, или спросить вас, хотите ли вы принимать файлы cookie.
      • Ваш браузер спрашивает, хотите ли вы принимать файлы cookie, и вы отказались. Чтобы принять файлы cookie с этого сайта, нажмите кнопку «Назад» и примите файл cookie.
      • Ваш браузер не поддерживает файлы cookie. Попробуйте другой браузер, если вы подозреваете это.
      • Дата на вашем компьютере в прошлом.Если часы вашего компьютера показывают дату до 1 января 1970 г., браузер автоматически забудет файл cookie. Чтобы это исправить, установите правильное время и дату на своем компьютере.
      • Вы установили приложение, которое отслеживает или блокирует установку файлов cookie. Вы должны отключить приложение при входе в систему или проконсультироваться с системным администратором.

      Почему этому сайту требуются файлы cookie?

      Этот сайт использует файлы cookie для повышения производительности, запоминая, что вы вошли в систему, когда переходите со страницы на страницу.Предоставить доступ без файлов cookie потребует от сайта создания нового сеанса для каждой посещаемой вами страницы, что замедляет работу системы до неприемлемого уровня.


      Что сохраняется в файле cookie?

      Этот сайт не хранит ничего, кроме автоматически сгенерированного идентификатора сеанса в файле cookie; никакая другая информация не фиксируется.

      Как правило, в файле cookie может храниться только информация, которую вы предоставляете, или выбор, который вы делаете при посещении веб-сайта. Например, сайт не может определить ваше имя электронной почты, если вы не решите ввести его. Разрешение веб-сайту создавать файлы cookie не дает этому или любому другому сайту доступ к остальной части вашего компьютера, и только сайт, создавший файл cookie, может его прочитать.

      домов в Нэшвилле на миллион долларов: 409 Ellendale

      Vicki Stout | Для Tennessean

      Адрес: 409 ELLENDALE, BELLE MEADE, NASHVILLE

      квадратных Видеоматериал: 70008 в главной резиденции, 306 в гостевом доме

      Цена: $ 3 150 000

      Лот Размер: 1.148 акров

      Особенности:  Дом был построен в 2008 году на одной из самых привлекательных улиц Белль Мид. Дизайн French Country разработан Майклом Маркетти. Во всей резиденции используются только лучшие отделочные материалы.

      В доме пять спален, пять полных и одна половина ванных комнат. Кроме того, есть гостевой дом с шестой полноценной ванной. Гостевой дом соединен с основной резиденцией портиком. Гостевой дом легко преобразовать в домик у бассейна.

      Просторная передняя веранда выходит на массивный ровный двор, идеально подходящий для игры в футбол, фрисби или бадминтон.Французские двери гостиной выходят на лужайку. Дом предназначен для благодатной семейной жизни и развлечений.

      В изысканной резиденции есть три дровяных камина. Столярные изделия точно детализированы по всему дому. Кабинет и офис красивы с деталями. Столовая просторная, к ней примыкает кладовая дворецкого с винным холодильником и барной стойкой.

      Кухня-мечта с такими особенностями, как большой остров с барной стойкой, полноразмерным холодильником и морозильной камерой, двумя посудомоечными машинами, двумя раковинами и просторной кладовой.Шкафы от пола до потолка имеют стеклянные фасады на верхних шкафах. Комната для хранения рядом с кухней представляет собой уютный уголок для чтения или просмотра телевизора.

      Семейная комната/кабинет с высокими потолками и тоннами света выглядит очень привлекательно. Французские двери открываются на заднюю лужайку.

      В главной спальне также объемные потолки; прихожая предлагает встроенный кофе-бар, холодильник и дополнительные шкафы. Главная ванная великолепна, с двумя туалетными столиками, большой душевой кабиной, глубокой ванной, потрясающими светильниками и шкафами для него и для нее.Для удобства у мастера даже есть штабелируемые стиральная машина и сушилка. Основная прачечная находится наверху.

      Каждая из дополнительных четырех спален имеет собственную ванную комнату. Хорошо спроектированная игровая комната имеет много места для хранения вещей, а рядом есть отдельная комната для хобби с микроволновой печью и холодильником. Винный погреб с открытыми каменными стенами и травертиновым полом. Красивый лифт с деревянными панелями обслуживает все три этажа. На экранированную веранду можно попасть из гостиной, кабинета и главной спальни.

      Риэлтор: Anne McGugin, Fridrich and Clark, [email protected] или (615) 406-7039.

      Редакция и смысл в Бавли Берахот, Глава 7 на JSTOR

      Абстрактный

      В конце седьмой главы «Бавли Берахот» есть рассказ о Ялте, женщине, агрессивно действующей против рава Нахмана и Уллы, которые отказываются разделить с ней Чашу Благословения. Эта история была предметом многих анализов, но ни один из них не предлагал прочтение в свете всей главы.Эта статья предлагает чтение истории в свете галахических рассуждений, историй и дерашота, которые появляются в главе, с акцентом на выявление повторяющихся мотивов и на временной аспект акта чтения. Вывод статьи состоит в том, что, хотя эта глава не предлагает галахического обсуждения постановления Мишны о том, что женщины не присоединяются к кворуму (из трех человек) для официального приглашения (זימון) присоединиться к Благодати после еды, в ней интенсивно рассматриваются положение женщин в его негалахических разделах, и он предлагает более сложную картину, чем та, которая возникает только из галахических отрывков. История Ялты доводит напряжение между различными отношениями к женщинам до крещендо: «Улла представляет самую оскорбительную позицию главы по отношению к женщинам, а Ялта борется с ним в полную силу, демонстрируя независимое мировоззрение. Редакция предоставила ей последнее слово в рассказе и почти последнее слово во всей главе, тем самым дав понять, к чьей стороне склоняется их собственное мнение.

      Информация о журнале

      Ежегодник Еврейского союза колледжей является флагманским журналом Jewish Union College Press и главным лицом Еврейского союза колледжа-Еврейского института религии в академическом мире.С момента своего основания в 1924 году его целью было способствовать распространению передовых научных знаний по всему спектру иудаики, включая библеистику, раввинистику, историю, литургию, литературу, филологию, право, философию и религию.

      Информация об издателе

      Издательство Еврейского союза колледжей, основанное в 1921 году, издает книги по всему спектру еврейских исследований и интересов. Публикации прессы включают литературу, поэзию, историю, Библию, раввинистику, язык, философию и религию, уделяя особое внимание историческим монографиям и двуязычным изданиям, в которых представлены тексты на иврите или идиш наряду с английскими переводами.Их главный журнал, Ежегодник еврейского союза колледжей, основанный в 1924 году и по сей день являющийся одним из самых уважаемых журналов в своей области, посвящен публикации лучших исследований в области еврейских исследований, древних и современных.

      La Jolla News Nuggets: завершена новая роспись, набор Jewel Ball, мероприятия в защиту животных и многое другое

      Завершена роспись «Ebony on Draper and Girard»

      Последняя работа в рамках паблик-арт программы Murals of La Jolla, «Ebony on Draper and Girard» Джун Эдмондс, была завершена 19 июля.В отличие от других фресок, которые распечатываются и вешаются на здание, эта была нарисована на трехэтажной колонне в течение нескольких дней на стороне, выходящей на улицу, по адресу 7724 Girard Ave.

      . чтобы владеть недвижимостью в Ла-Холья, включает в себя более 40 цветов в волнистых линиях. «В работе я использовал линии улиц со старых карт. Справа есть кривые, которые представляют собой изгиб Жирар-авеню на южном конце. Изгибы наверху напоминают северный конец Дрейпер-авеню.

      Кривые объединяются, чтобы создать форму листа, символизирующую «женскую энергию», и более темную цветовую палитру, представляющую «более темные тона кожи этих первопроходцев».

      Узнайте больше о программе Murals of La Jolla по телефону muralsoflajolla.com .

      Las Patronas устанавливает Jewel Ball на 7 августа

      Президент Las Patronas Марта Соттосанти (слева) и председатель Jewel Ball 2021 Кэти Лобо готовятся представить мяч в субботу, 7 августа, в пляжном и теннисном клубе La Jolla.

      (любезность)

      Женская благотворительная группа Las Patronas из Ла-Хойи устроила свой бал драгоценностей на тему «Бриллианты навсегда» (в духе Джеймса Бонда) на 19:00. Суббота, 7 августа, в La Jolla Beach & Tennis Club, 2000 Spindrift Drive.

      В прошлом году Бал драгоценностей был проведен виртуально из-за ограничений на собрания, связанных с COVID-19.

      Гостям Бала драгоценностей, посвященного 75-летию, предлагается «одеться сногсшибательно» и «перенестись в мир деликатесов, бриллиантов и драмы Бонда», говорится в пресс-релизе.Традиция черного галстука является кульминацией годичного сбора средств членами Las Patronas для поддержки некоммерческого сообщества Сан-Диего.

      «Работа наших бенефициаров по улучшению жизни многих нуждающихся в нашем сообществе продолжает вдохновлять нас. В этот особенный вечер мы чествуем эти невероятные некоммерческие организации Сан-Диего», — сказала президент Las Patronas Марта Соттосанти.

      Места в бальном зале стоят 675 долларов США на человека.

      С момента своего основания в 1946 году организация Las Patronas пожертвовала около 25 миллионов долларов более чем тысяче местных благотворительных организаций. Все средства, собранные Las Patronas, остаются в округе Сан-Диего и распределяются между некоммерческими организациями всех размеров.

      Узнайте больше о Лас Патронас и Бале драгоценностей на laspatronas.org .

      Пособие Humane Society и усыновление котят в J. McLaughlin

      В магазине одежды J. McLaughlin по адресу 7880 Girard Ave. в Ла-Холья с 10:00 до 18:00 пройдет мероприятие Sip & Shop. Пятница, 30 июля, и суббота, 31 июля, когда 15 процентов продаж пойдет на пользу Обществу защиты животных Сан-Диего.

      Дж. Маклафлин также проведет мероприятие по усыновлению котят с полудня до 15:00. Пятница, 30 июля. Первые пять усыновленных получат 250 долларов на услуги от ветеринарной больницы Ла-Холья; все усыновители получат приветственный пакет от Decker’s Dog + Cat по адресу 7928 Ivanhoe Ave.

      Клуб новичков возобновляет личные встречи

      Ли и Бетти Мервин, Джеральдин Хаммел, Энн Лир и Барбара Трипп посещают «Coffee Around Town» Клуба новичков Ла-Хойи на лужайке Исторического общества Ла-Хойи.

      (любезно предоставлено Историческим обществом Ла Хойи)

      После ослабления ограничений, связанных с COVID-19, Клуб новичков La Jolla снова начал спонсировать очные мероприятия.

      Например, его группы по гольфу снова играют в гольф на поле для гольфа Mission Bay. Кроме того, некоторые дискуссионные группы клуба по книгам и фильмам начали собираться в домах членов. А 9 июля многие члены клуба приняли участие в популярном мероприятии «Coffee Around Town» на лужайке Исторического общества La Jolla.

      Совсем недавно более двух десятков участников прошли по тропе вдоль залива к Национальному монументу Кабрильо в Пойнт-Лома.

      Клуб новичков приветствует новых членов. Присоединиться могут люди, которые переехали в Ла-Холью с почтовым индексом 92037 за последние три года. Для получения более подробной информации посетите веб-сайт lajollanewcomers.org .

      UCSD Health имплантирует устройство для нейростимуляции, помогающее при хронической боли в спине

      Калифорнийский университет в Сан-Диего провел первую в стране операцию по имплантации устройства, использующего нейростимуляцию в виде электрических импульсов для ключевых нервов и мышц, ответственных за стабилизацию нижней части спины.

      «Мы узнали, что со временем у пациентов с механической болью в спине наблюдается дегенерация их многораздельной мышцы — ряда небольших треугольных мышечных пучков, расположенных по обе стороны от позвоночника», — сказал доктор Кришнан Чакраварти, директор отдела клинической боли. исследований в Медицинском центре медицины боли Калифорнийского университета в Сан-Франциско и доцентом клинической школы Медицинской школы Калифорнийского университета в Дели. «Нацеливая эту мышцу на нейростимуляцию, мы можем не только уменьшить боль, но и потенциально восстановить функцию.

      По данным Центров по контролю и профилактике заболеваний, четверть взрослого населения США живет с хронической болью в спине.

      Устройство размером примерно с небольшой пейджер имплантируется в нижнюю часть спины в амбулаторных условиях, что занимает не более часа. После операции пациенты получают 30-минутную целенаправленную нейростимуляцию два раза в день каждый день, заставляя многораздельную мышцу сокращаться и укрепляться.

Оставить комментарий