Французские шторы текст: описание, виды, особенности, как выбрать

Опубликовано в Разное
/
23 Июн 2018

Содержание

Французские шторы

Описание

Французские шторы представляют собой пышные ниспадающие драпировки, образованные из ровных полукруглых складок ткани (фестонов), заложенных по всей высоте. Французские шторы прекрасно украсят оконный проем, который вместе с ними будет отличаться изысканностью и роскошью. Традиционно французские шторы используются для придания помещению большей торжественности, парадности, как в общественных, так и в частных интерьерах. Зародились французские шторы в 18 веке, когда в моде была торжественность, роскошь и парадность. С тех пор прошло много времени, но эти шторы продолжают удачно вписываться практически в любой интерьер.

Французские шторы вместе с австрийскими относятся к числу подъемных штор. Основной принцип, по которому они используются – это подъемный механизм, позволяющий не раздвигать полотна в стороны, а поднимать в верхней части окна. При этом красивые волнообразные складки сохраняются по всей длине. Основное отличие между двумя этими видами штор состоит в том, что французские шторы всегда сохраняют складки по всей длине будь они в поднятом или опущенном положении, а австрийские шторы сохраняют мягкие складки только на нижнем крае шторы.

Обычно при изготовлении французских штор используют тонкие и легкие ткани – батист, шелк, другие материалы пастельных и светлых тонов. Также часть применяют прозрачный тюль любых цветов и оттенков, вуаль, органзу. При этом главное требование к тканям – эластичность, которая обеспечивает драпировку мягкими складками. В последнее время при пошиве французских штор используют современные ткани, например полиэстер, который превосходит шелк по практичности, легко стирается, не выгорает, не дает усадки, но в то же время он придает вид жесткости и создает пышные складки.

Французские шторы часто сочетаются с классическими портьерами с кистями и ламбрекенами.

Применение

С момента появления французские шторы использовали дkя драпировки окон королевских банкетных и бальных залов, приемных и спален. Очень часто при их пошиве использовали ту же ткань, какой были оббиты стены помещения. Также у многих французские шторы ассоциируются с театрами, кабинетами, ресторанами, актовыми залами. В наше время французские шторы нашли свое применение не только для украшения интерьеров Кремля, но и роскошных особняков и стильных квартир.

Если такую штору повесить в холле, то при входе в дом будет создаваться нарядная обстановка.

В то же время французскими шторами может быть украшен оконный проем в спальне, придавая непринужденный и романтичный вид интерьеру, и в то же время своеобразную уединенность. В помещении с широкими окнами, можно использовать самый простой вариант размещения французских штор в интерьере. Для этого следует повесить на окно 2-3 узкие французские шторы различной длины (например, до середины окна, до подоконника, до пола). Этот вариант неплохо выглядит самостоятельно, без дополнительных портьер.

Существует классификация французских штор, в соответствии с которой их подразделяют на две категории:

  • декоративные – когда складки на шторах зафиксированы и их не изменишь. В этом случае шторы поднимаются только вручную.
  • рабочие – свободное управление шторой, тут уже можно использовать современные системы и подъемные механизмы, которые с легкостью позволяют открывать и закрывать оконный проем.

Изготовить французскую силу можно своими силами, ибо способ пошива их очень простой. Расход ткани на эти штора в полтора раза больше по ширине и в 2 раза больше по высоте от размеров готового изделия. Максимальная ширина и длина позволяет сделать богатые и роскошные сборки. Полотнище будущей шторы разделяют шнурами на симметричные вертикальные секции. Максимальная площадь готовой французской шторы – 8 кв.м.. При большей площади могут возникнуть трудности при установке и эксплуатации.

Итак, французские шторы – это классическая, благородная, роскошная красота, которая наполнит ваш дом атмосферой тепла и уюта, а, кроме того, оживит и облагородит его.

Французские шторы это – описание с фото в интерьере

французские шторы

Роскошные, богатые, стильные, торжественные ― любым из этих эпитетов можно охарактеризовать французские шторы. Плавные линии, пышные дугообразные драпировки, ниспадающие вертикальные ряды мягких фестонных складок в сочетании с легкой текстурой нежной ткани и великолепными шторными аксессуарами никого не оставляют равнодушными. Глядя на них даже самые стойкие приверженцы лаконичных интерьеров начинают задумываться о том, чтобы оформить прекрасными «француженками» хотя бы одно окно в доме. В чем же секрет многовековой притягательности такого явления, как шторы французские и чем они отличаются от других подъемных занавесок, мы разберемся в этой статье.

  1. История появления
  2. Что собой представляют современные французские шторы
  3. Карниз для французских штор
  4. Какие ткани подходят для французских штор
  5. Для каких комнат и интерьеров подходят маркизы
  6. Видео: французские шторы в интерьере

История появления

французские шторы в интерьере барокко

Считается, что описание первых штор с заложенными по всей длине фестонными складками появилось в XVII веке во Франции во время правления Людовика XIV ― короля – Солнце в эпоху расцвета барокко и классицизма. Кто именно придумал украшать окна не прямыми, а собранными по всей длине в каскадные ряды фестонов полотнами история умалчивает. Но с легкой руки неизвестного дизайнера такие шторы на окна быстро приобрели популярность среди знати и стали олицетворением богатства и роскоши. Шили их из натурального китайского шелка и украшали бахромой и кистями.

французские шторы в сочетании с портьерами

Для «француженок» ткани требуется в несколько раз больше, чем для прямых портьер, кроме того многочисленные фестонные складки не смотрятся на дешевом текстиле и маленьких окнах. Поэтому вполне понятно, что простым людям они были недоступны, и в народе их прозвали «маркизами» ― по аналогии с одним из высших европейских дворянских титулов.

официально маркизом называют матерчатый навес для защиты от солнца и дождя
Официально «маркизой» называют матерчатый навес для защиты от солнца и дождя

Второе неофициальное название сохранилось за шторами аристократками до сегодняшнего дня и приводит к путанице понятий. Дело в том, что официально маркизами называют матерчатые навесы над окнами, используемые для создания комфортной затененной зоны на улице перед домами, кафе и ресторанами.

сцена с французскими занавесями

В своем первозданном виде шторы маркиза стационарны (не раздвигаются, не поднимаются, а просто неподвижно свисают до пола), выглядят очень торжественно и помпезно и лучше всего смотрятся в просторных помещениях с высокими потолками. Поэтому в наши дни их используют в основном на сцене, в концертных и банкетных залах, ресторанах, просторных холлах загородных домов.

французские шторы в современной спальне

Для обладателей среднестатистических квартир появились варианты французских штор, иногда их называют французские жалюзи, адаптированные под современные реалии:

  • Во-первых, длина полотен значительно укоротилась и, например, на кухне можно повесить французскую занавеску до подоконника.
  • Во-вторых, помимо натурального шелка сегодня появилось много качественных, но не таких дорогих тканей, на которых фестонные складки выглядят также привлекательно: органза, шифон, батист, муар.
  • В-третьих, карнизы для французских занавесок стали оборудовать подъемными механизмами, как с ручным, так и с электрическим управлением, которые можно крепить на распашные окна, что в разы увеличило их функциональность и расширило область применения.

Что собой представляют современные французские шторы

Французские шторы (маркизы) ― каскадная разновидность подъемных занавесок. Но в отличие от остальных подъемных моделей на первое место у них выходит не практичность и функциональность, а красота и разница в их внешнем виде очевидна. При этом со строгими римками с характерными для них ровными линейными складками и лаконичными рулонками, на которых складки и вовсе отсутствуют, французские жалюзи спутать невозможно. А вот с австрийскими моделями у них много общего: полотна поделены на вертикальные секции и собраны в дугообразные складки. Французские и австрийские шторы фото, которых ниже, наглядно демонстрируют различие этих двух видов.

отличия французских от австрийских штор

Отличие заключается в том, что у австриек драпировки не такие обильные: формируются только в нижней части и намного шире. В расправленном виде они полностью расправляются, а их длина никогда не опускается ниже подоконника. Маркизы это шторы, даже в опущенном положении состоящие из большого количества, разделенных по всей длине на вертикальные сегменты каскадных фестонов (провисающих к центру сборок). Когда штора поднимается, они становятся еще глубже и выразительнее.

Длину французских штор можно установить любую, как до подоконника или чуть ниже его, так и в пол. Кроме того их подразделяют на стационарные (неподвижные) и подъемные:

  • Стационарная маркиза не оборудована подъемным механизмом и закрывает, как минимум, весь оконный проем. Такая штора обычно выполняет функцию гардины (прозрачной занавески), шьется из легкой прозрачной ткани и вывешивается на окне вместе с классическими плотными портьерами.
    шторы маркизы в конференц зале
  • Подъемная маркиза оснащена механизмом управления и дополнена фиксатором, позволяющим при подъеме закреплять ее на определенной высоте. Если полотно полностью поднять вверх, оно превратиться в очень пышный ламбрекен. Такая штора может быть сшита, как из прозрачной ткани и играть роль гардины в тандеме с портьерами, так и из хорошо драпирующейся ткани поплотнее и выступать в качестве самостоятельного декора.
    французские занавески с ручным управлением

Карниз для французских штор

Карниз для французских штор может быть тем же самым, что и карниз для римских штор. В зависимости от модели его оснащают механизмом подъема или обходятся упрощенным вариантом. Крепление полотна при этом может быть на липучей ленте Вэлкро или на крючках. На фото ниже представлены стандартные карнизы для французских штор с открытым и закрытым механизмом подъема занавески.

карнизы для французских штор

Стоит заметить, что независимо от того, какая ткань (плотная или прозрачная) была использована для пошива, благодаря обильной и сложной драпировке маркиза способна полностью защитить внутренне пространство комнаты от взглядов с улицы.

Какие ткани подходят для французских штор

Французские шторы в интерьере далеко не самый экономный способ оформления окон. Для них потребуется ткани в несколько раз больше, чем для обычных занавесок. Кроме того, фестонные складки на дешевых тканях выглядят некрасиво и примитивно и, несмотря на то, что современные маркизы необязательно шить как когда-то из дорогостоящего натурального шелка, значительно сэкономить на текстиле тоже не получится.

Прежде чем остановить свой выбор на французском варианте штор желательно как следует взвесить затраты на их изготовление и убедиться, что они хорошо впишутся в интерьер и потраченные на них средства будут компенсированы красотой и гармоничностью обстановки.

Чтобы складки выглядели эффектно, были ровными и плавными, нужно выбирать хорошо драпирующуюся, легкую и мягкую ткань. Этим условиям лучше всего отвечает натуральный или смесовый, с небольшим добавлением полиэфирных волокон, текстиль:

  • тюль;
  • тонкий шелк;
  • шифон;
  • батист;
  • муар;
  • муслин;
  • вуаль;
  • органза.

Такие занавески выглядят легкими и нежными и используются в качестве гардин, как самостоятельно, так и вместе с портьерами из тафты, атласа, бархата, парчи. Портьеры при этом должны выглядеть также роскошно и не теряться в великолепии французских штор.

шторы французские из атласной тканиФранцузские шторы из атласной ткани

Иногда маркизы шьют и из плотных, но тонких, мягких и хорошо драпирующихся тканей. Это может быть:

  • бархат;
  • велюр;
  • портьерная шерсть.

Такие шторы не нуждаются в партнерах и выглядят изысканно и респектабельно. Любые занавески, вывешенные вместе с ними, будут излишними. Но нужно иметь в виду, что окна с плотными непрозрачными маркизами выглядят «глухими» и подходят они только для просторных помещений и соответствующих им по статусу классических интерьеров с массивной мебелью из натурального дерева и позолоченными или под бронзу аксессуарами.

шторы французские из бархатаФранцузские шторы из бархата

Внешний вид складок полностью зависит от фактуры ткани: чем она мягче и тяжелее, тем лаконичнее и плавнее получаются фестоны. И, наоборот, чем жестче и легче материал, тем они пышнее и рельефнее.

Что касается расцветки, то штор такого типа подходят только однотонные ткани. Любой рисунок потеряется в многочисленных фестонах, будет выглядеть ломаным, а штора неопрятной.

Для каких комнат и интерьеров подходят маркизы

французские шторы в ванной комнате в стиле рококоФранцузские шторы в ванной комнате

Помпезные и аристократичные французские занавески впишутся далеко не в каждую комнату. Ниспадающие каскадом вертикальные ряды фестонов, дорогие ткани, аксессуары в виде бахромы, кистей, цветов и бус будут выглядеть нелепо и громоздко на маленьких окнах в небольших помещениях и скромных интерьерах. Лучше всего «француженки» смотрятся в изысканной романтичной обстановке рококо и барокко в духе XVII- XVIII веков с вычурной, плавно изогнутой мебелью, хрустальными люстрами и бронзовыми статуэтками.

французские шторы в интерьере гостинойФранцузские шторы в интерьере гостиной

Конечно мало кому придет сегодня в голове создавать в своем доме интерьер полностью копирующий обстановку прошлых веков, но основные его приметы и общий стиль должны соблюдаться. Если же вам хочется оформить маркизами небольшое помещение, используйте варианты, адаптированные под современность и выполняющие функцию тюля ― из прозрачной белой или пастельных оттенков ткани, длиной до подоконника, без дополнительных украшений.

французские занавеси в рабочем кабинетеФранцузские занавеси в рабочем кабинете

Чтобы легкая тюлевая французская штора не «играла» от сквозняка и висела статично, к ее нижнему краю можно пришить специальные грузики.

французские занавески на кухнеКороткая французская штора дополненная оригинальным ламбрекеном на кухонном окне

Что касается функционального назначения комнат, в которых планируется повесить занавески такого типа, оно может быть любым ― главное, как уже говорилось, соответствующий маркизе антураж. Конечно, лучше всего французские шторы смотрятся в гостиной или рабочем кабинете, но не менее часто их используют и в таких нежилых комнатах как ванная и кухня (как на фото выше). Единственное помещение, где их использование нежелательно ― детская. Как бы не были привлекательны «француженки» в многочисленных фестонах неизбежно скапливается пыль и их приходится часто стирать, поэтому для комнаты, где проживают малыши, уместны занавески более функциональные и простые по форме.

французские занавеси и портьеры из одной ткани и одинакового цвета

Несмотря на свою аристократичность и утонченность, французские шторы способны сделать интерьер не только изысканным, но и уютным и умиротворяющим. Главное ― они должны соответствовать интерьеру и выглядеть, а повысить их функциональность поможет современный механизм с подъемным блоком.

Видео: французские шторы в интерьере


Что такое французские шторы и какие карнизы для них нужны. 70 фото, 4 схемы карнизов

Французские шторы, впервые появившиеся в 17 веке при Людовике Тринадцатом, относятся к гардинам – лёгким нераздвижным занавесям на окнах.

Особенностями французских гардин являются:

  • размещение по всей высоте комнаты – от потолка до пола;
  • возможность вертикального подъёма полотна для доступа к оконному проёму;
  • разделение единого полотна шнурами или лентами на вертикальные полосы, называемые фестонами;
  • наличие свободно ниспадающих складок материала на фестонах в виде перевёрнутых арок по всей высоте шторы;
  • использование в интерьерах, оформленных в классическом стиле и стиле барокко.

Многочисленные современные источники присваивают французской шторе название «маркиза», проводя аналогию между пышными складками одежды придворных дам и похожими складками штор на окнах. Однако важно понимать, что достоверных сведений, подтверждающих это высказывание, нет.

Виды французских штор

Они различаются по нескольким признакам:

  • стационарные или подъёмные;
  • однофестонные или многофестонные;
  • с ручным, механическим или электрическим способами подъёма полотна;
  • короткие или длинные;
  • наружного или внутреннего размещения.

Стационарные

Традиционное использование неподнимаемых полотен – выставочные залы, картинные галереи, административные и общественные здания, где нет необходимости в регулировании потока солнечного света через окна, а необходимая освещённость достигается внутренними источниками искусственного света. Основной материал стационарных французских полотен – белый шёлк, полупрозрачная органза, светлая вискоза.

Подъёмные

Используются преимущественно в комнатах, где необходима регулировка интенсивности проникающего в помещение солнечного света. Для подъёмных французских штор используются цветные полупрозрачные, непрозрачные и светлые светопроницаемые полотна. Размещаются на окнах, выходящих на южную и юго-восточную стороны.

С одним фестоном

С первого взгляда эту гардину можно принять за римскую, но отсутствие утяжелительной планки снизу и кулисок, закреплённых по высоте полотна, говорит о её принадлежности к французскому типу. Особенностью этого вида является ровное полотно по всей высоте и образование складок по нижней кайме за счёт подъёма шнуров, размещённых по боковым кромкам гардины.

Многофестонные

Их количество определяется плотностью ткани, шириной окна, высотой помещения и дизайном шторы. Обычными расстояниями между вертикальной тесьмой, шнурами или лентами, разграничивающими фестоны, считаются:

  • 25 или 30 см при использовании органзы, тонкого льна или шёлка;
  • до 40 см при использовании тюля, хлопка, льна средней плотности, атласа;
  • до 50 см при использовании бархата или плюша.

Дизайнер интерьера или декоратор могут не руководствоваться указанными размерами, создавая тонкими тканями пышные складки фестонов в зависимости от целевого назначения комнаты.

Ручной подъём полотна

Производится с помощью вертикальных подхватов, закреплённых вместе с верхней кромкой полотна над окном. Высота подъёма регулируется путём подъёма ткани на нужную высоту, завязыванием в узлы лент подхватов и расправлением складок ткани. При ручном подъёме используется обычно два подхвата, образующих три фестона.

Механический подъём

Осуществляется за счёт сматывания вертикальных шнуров на единую, вращаемую с помощью цепного механизма штангу карниза. Концы шнуров, пропущенные через вертикальные кулиски в виде непрозрачных лент, закреплены на нижней кромке полотна шторы. При вытягивании шнуров полотно поднимается, собираясь постепенно снизу в более плотные складки.

Электрический подъём

Используется при большом количестве фестонов и широком проёме окна, когда общий вес тканей не позволяет использовать механические устройства из-за большой длины карниза.

Короткие

Используются в качестве декоративного элемента украшения оконных проёмов или панорамного остекления на окнах, выходящих на северную или северо-восточную стороны. Ткань может закрывать верхнюю треть окна, половину или всё окно, опускаясь до подоконника.

Обычной длины

Обычной считается длина полотен от карниза, где закреплена верхняя кромка ткани, до пола. На нижней кайме этих штор не размещают бахрому и украшения. В качестве материала используют белый или светлый хлопок, вискозу, атлас или шёлк.

Сдвижные

Несмотря на внешнее сходство с традиционной французской шторой, данный вид представляет собой сдвигаемое в сторону полотно с креплением к потолочному карнизу посредством пластмассовых или металлических крючков.

Где будут хорошо смотреться

Современные дизайнеры используют этот вид драпировки окон в исключительных случаях, соответствующих запросам заказчиков по оформлению изящных и изысканно роскошных интерьеров.

Хотите повесить у себя дома французские шторы?

Нет. Обычный тюль на крючках выглядит неплохоНе знаю. Скорее всего, это очень дорогоДа. Мне нравятся эти шторыПопробую, если увижу их у друзей и услышу их отзывыУ меня они уже есть

На кухне

Маленькие окна кухни редко украшают французскими шторами. Они сложны в обслуживании и недостаточно практичны в условиях повышенной влажности и перепадов температур. Появление подобных занавесей на кухне свидетельствует о желании её хозяйки внести в обыденную рутину элегантный и живописный штрих.

В столовой-гостиной

Большие столовые с широкими оконными проёмами, совмещённые с гостевой зоной и выходящие на южную сторону, украшаются французскими портьерами большого размера для внесения живого разнообразия в скучные линии мебели при двухцветной отделке интерьера. Причудливые тени, отбрасываемые складками гардин, создают положительные эмоции, поднимая настроение.

В гостиной

Любой интерьер гостиной, имеющий мебель в стиле барокко, требует присутствия французских штор на окнах. Только они способны поддержать живописные линии ножек, спинок и подлокотников кресел, боковых изгибов плоских поверхностей столов, создавая атмосферу исторической изысканности в комнате.

В спальне

Дизайнеры мало уделяют внимания французским гардинам в зонах отдыха, незаслуженно считая их лишь торжественными и парадными занавесями. Плавные линии многочисленных складок этих полотен вызывают позитивные эмоции, снимают напряжение, позволяют расслабиться, получив удовольствие от ночного отдыха. Это способны сделать полупрозрачные ткани тёмных оттенков из органзы, льна или хлопка.

В кабинете

Присутствие этих занавесей в деловых кабинетах считалось традиционным начиная с тридцатых годов двадцатого века. Изготовленные из белого шёлка пышные французские полотна нейтрализовали скучные линии стеновых панелей и мебели, компенсировали правильную геометрию рядов паркетных планок, создавая в помещениях атмосферу праздника.

Современные офисы и кабинеты имеют прагматическую направленность по созданию деловой атмосферы, поэтому французские шторы в них отсутствуют. Только классический стиль декорирования интерьера допускает их использование.

На лестнице

Редко встречающийся случай размещения двухфестонных штор на узких окнах лестничного марша в частном доме, вызванный необходимостью связать две однотипные отделки помещений на смежных этажах.

Выход на балкон

Особенность штор выглядеть красиво на панорамном остеклении и оконных проёмах разной высоты объясняет их применение для декорирования выходов на балкон. Например, белое или светлое полотно в сочетании с чёрными вертикальными кулисками и колокольчиками, подчёркивающее двухцветную строгость интерьера, разбавляет воздушными волнами ткани и торжественным видом однообразие отделки.

Подходящие ткани

Использование тканей зависит от некоторых факторов:

  1. Тип помещения. Для кухонь и совмещённых с ними столовых лучше использовать вискозу, лён или смесовые тонкие ткани на основе полиэстера. В спальнях выгодно будут смотреться органза, хлопок и тонкий лён. В залах и гостиных – органза и шёлк.
  2. Стиль интерьера. Наличие мебели классического стиля или в стиле барокко требует использования однотонного шёлка, полупрозрачной органзы, хлопка и льна белых, светлых или тёплых тонов, согласующихся с цветом обивки кресел, стульев и диванов.
  3. Размер оконного проёма. Чем шире оконный проём, тем меньший вес должно иметь полотно, снижая нагрузку на карниз. Для оконных проёмов шириной до полутора метров можно использовать любые ткани – лён, атлас, бархат и даже плюш, для проёмов до трёх метров – тонкий лён, хлопок и шёлк, для более широких проёмов – органзу.
  4. Расстояние между шнурами и количество фестонов. При малом расстоянии между шнурами – до 25 см – и большом количестве фестонов проще получить пышные складки из тонких тканей – органзы, вуали, муара. При интервале до 40 см складки хорошо формируются из тканей средней плотности – шёлка, хлопка, льна. Велюр, бархат и плюш, способные формировать только крупные складки, хороши для штор с широкими – 50-60 см – фестонами.

Искусственная ткань с непростым характером шелка

Ткань, которую ценят за натуральность и практичность

Изысканная ткань, сочетание воздушности и красоты

Лучшая ткань для пошива комфортной практичной одежды

Известная ценная материя из натурального сырья

Блестящая ткань для нарядной торжественной одежды и ярких аксессуаров

Мягкая ткань, узнаваемая по своему густому короткому ворсу

Натуральная ткань, известная своей исключительной мягкостью и нежностью

Невесомая ткань, удачно сочетающаяся с плотными материалами

Роскошная ткань с блестящими переливами

Выразительная деликатная ткань, требующая особо бережного к себе отношения

Преимущества и недостатки

Положительные качества:

  • благотворное влияние на психологическое состояние человека;
  • возможность использования при панорамном остеклении, на окнах любой ширины и высоты;
  • совместимость с любыми видами портьер и ламбрекенов;
  • способность плавной регулировки интенсивности освещения интерьера;
  • универсальность применения в любых помещениях жилых, административных и общественных зданий.

Минусы:

  • высокая цена изготовления, связанная с использованием труда квалифицированных специалистов;
  • сложность обслуживания – стирки, сушки и глажения;
  • проблематичность доработки штор при необходимости использования на другом окне.

Оформление гостиной шторами на люверсах. 140 фотоидей для больших и маленьких, темных и светлых комнат

Зонирование кухни и декорирование окон с 50 фотографиями решений

Выбор рулонных штор под интерьер кухни, балкона, детской, гостиной и спальни. 50 фотографий

Как украсить римскими шторами балкон, гостиную и кабинет. 192 фотографии разных идей

Принципы работы карнизов

Карнизы для французских штор бывают нескольких видов:

  • открытого типа;
  • закрытого типа;
  • с цепным приводом;
  • со шнуровым приводом;
  • с электроприводом.

Устройство и работа карнизов открытого типа

Корпус карниза крепится к стене или потолку через дополнительные кронштейны. К нижней части корпуса прикреплены каретки с блоками для сматывания шнуров. Через отверстия блоков всех кареток проходит металлическая штанга квадратного сечения, концы которой закреплены в конечной втулке и втулке цепного привода. Для поднятия полотна необходимо потянуть за цепочку с закреплённым снизу утяжелителем. Цепочка приводит во вращение втулку цепного привода и закреплённую в ней штангу. Через штангу вращение передаётся на каретки и блоки. При вращении блоков происходит наматывание и сматывание шнуров, и, как следствие, происходит подъём и опускание полотна шторы.

Устройство карнизов открытого типаУстройство карнизов открытого типаКарниз открытого типа

Устройство и работа карнизов закрытого типа

Устройство представляет собой кассету, выполненную из алюминиевого или пластмассового профиля с торцевыми заглушками, которая крепится к стене или потолку с помощью дополнительных кронштейнов. Внутри кассеты находится металлическая штанга с закреплёнными на ней при помощи винтов барабанами намотки шнуров. Концы штанги закреплены в торцевой заглушке с одной стороны и во втулке с цепным приводом – с другой стороны кассеты.

Для поднятия или опускания шторы необходимо потянуть за цепочку, которая приводит во вращение втулку цепного механизма и штангу кассеты.

Устройство карнизов закрытого типаУстройство карнизов закрытого типаКарниз закрытого типа

Устройство и работа карнизов со шнуровым приводом

Устройство представляет собой корпус из металлического или пластмассового профиля, закрепляемого на стене или потолке. В нижнюю продольную щель профиля вставлены кронштейны с пропущенными через них шнурами. Одни концы шнуров, пропущенные через вертикальные кулиски на шторе, закреплены на нижней кромке полотна, другие концы, проходящие через отверстия в кронштейнах, собираются в единый пучок шнуров в блоке. Перемещение пучка шнуров под действием веса шторы сдерживается при помощи ограничителя, регулирующего величину подъёма и опускания полотна шторы.

Устройство карнизов со шнуровым приводомУстройство карнизов со шнуровым приводомКарниз со шнуровым приводом

Карниз с электроприводом

Представляет собой кассету закрытого типа, внутри которой располагается трубчатый электродвигатель. Через ротор электродвигателя проходит металлическая штанга, на которой закреплены блоки с намотанными шнурами. Двигатель управляется дистанционно с пульта или через тройную клавишу, размещённую на стене.

Карниз с электрическим управлениемКарниз с электрическим управлениемКарниз с электроприводом

Французские шторы — как применять для дизайна интерьера

Французские шторы — это именно та деталь интерьера, которая как нельзя лучше может подчеркнуть роскошь и помпезность помещения. Своей красотой и дорогой элегантностью она создает особую атмосферу шика, которая навсегда врезается в память, и просто не может оставить хоть кого-либо равнодушным. Наиболее подходящим будет применение французских штор в классическом стиле декора, однако они отлично впишутся и в такие стили, как шебби-шик и кантри. Все зависит от мастерства и фантазии дизайнера.

Содержание статьи

Особенности французских штор

Чаще всего французские шторы в интерьере используют для декора спальни и гостиной, однако и в других помещениях им тоже найдется место. Все зависит от того, из какой ткани они выполнены.

История происхождения французских штор берет свое начало далеко в средневековье. Как раз тогда, когда появился всем известный стиль барокко со свойственной ему роскошью. Именно в этот период на шторы не жалели никаких средств и выбирали самые дорогие ткани, драпировки, украшали их стильными ламбрекенами. Это по истине королевский шик. К тому же необязательно тратиться на дизайнера или покупать их в магазине, ведь такие шторы можно без труда изготовить самостоятельно. Главное — творческий настрой и хорошее настроение.

богатый и роскошный дизайн французских штор

При упоминании Франции всегда идет ассоциация с изысканностью, безупречностью вкуса и утонченностью. Описание французских штор таково: она представляют собой широкие полотна ткани, которые декорируются складками, похожими на волны, и стянутые внизу шнурки, что пропущены сквозь все полотно. Их принято разделять на 2 вида:

  • подъемные;
  • статистические.

Подъемные французские шторы считаются более практичными и удобными в применении, так как они оснащены специальным подъемным механизмом, который без труда может регулировать основное положение штор. Статистические занавески не сдвигаются и не подымаются.

Применяем в интерьере

Такое величественное и красивое украшение окна невольно ассоциируется с театральными залами и какими-либо другими культурными учреждениями. И если раньше их действительно применяли исключительно для декорации государственных учреждений, актовых залов и др., то сейчас многие обладатели роскошных особняков или квартир не против подчеркнуть свой интерьер такой вычурной деталью.

фото франзуской занавески в интерьере гостиной

сочетание французской шторы с плотными портьерами

Шьют французские шторы в большинстве случаев из тонких струящихся тканей, таких как шелк, атлас, органза, батист, тюль. В цветовых решениях предпочтение отдается пастельным тонам, которые будут передавать ощущение легкости и воздушности. Одним из важнейших критериев при выборе ткани для таких штор является ее эластичность. Это необходимо для того, чтобы драпировка мягко и плавно ложилась, создавая волны.

французские занавески из ткани вуаль

Однако современный дизайн интерьера ушел далеко вперед, и в некоторых помещениях используют варианты французских штор, выполненные из более жестких и плотных тканей, создавая таким образом большие пышные складки.

Многие путают французскую штору с австрийской, и действительно, они очень похожи. Но различить их просто: длина австрийской не опускается ниже подоконника, тогда как французская может достигать пола. Австрийские шторы можно поднять и присобрать, а французские всегда в собранном состоянии. И во французском варианте воланов значительно больше, в то время как в австрийских обычно две-три вертикальных перемычки, как на этом фото:

фото австрийских штор

Уход за ними требует особого внимания. Если изделие выполнено из тюля или батиста, тогда можно постирать его в стиральной машине в режиме деликатной стирки, но если шторы выполнены из бархата — отдайте их в химчистку.

Французские шторы в кухню

Французский стиль в интерьере — легко узнаваемый и самобытный. Каждая деталь, любая мелочь будто бы пропитаны романтикой и в то же время роскошью. Оформляя кухню в таком стиле, необходимо делать акцент на легкость и воздушность, и без сомнения внести основные нотки Прованса. Декорирование окна кухни французскими шторами — это достаточно стильное решение, которое добавляет атмосферного настроения во все помещение, а также помогает расставить все необходимые акценты.

Наиболее подходящие ткани для декора кухни — это тюль, вуаль и любая другая, которая будет с легкостью пропускать солнечный свет, выдерживать многочисленные стирки, и к тому же не терять своего цвета и формы. Шторы для кухни не должны быть в пол, поэтому статистические конструкции не совсем подойдут, так как будут попросту неудобны, ведь кухня — это то помещение, которое довольно часто проветривается, поэтому длина изделия не должна быть ниже подоконника. Цвет должен быть светлым и однотонным, так как орнаменты и принты обычно теряются в многочисленных складках ткани.

фото французских штор в кухне

Эффектно будет выглядеть французская занавеска в интерьере такой кухонной мебели, которая обязательно должна быть в тон шторам. Нередко такие занавески декорируют всевозможными рюшами и кружевом, что придает так называемую деревенскую наивность.

И если раньше кухня воспринималась исключительно для работы, то в современном мире кухня нередко заменяет и столовую, поэтому и интерьер в ней должен быть не только удобным и функциональным, но и уютным, красивым. Выбирая французские шторы на кухню, в гостиную или спальную комнату, вы получаете стильный и утонченный декор, который всегда будет радовать вас и запоминаться окружающим. Даже самая скромная кухонька, оформленная таким элементом декора, всегда будет смотреться дорого и стильно.

Сохранить

Сохранить

Сохранить

Сохранить

Сохранить

Французские шторы. — Подружки — медиаплатформа МирТесен

Французские шторы идеально подходят для классического интерьера гостиной и спальни. Элегантные складки французских штор создают атмосферу респектабельности и солидности , а выполненные из легкой ткани, такие шторы смотрятся изящно.

Как правило французская штора(другое название «маркиза») исполняется из тонких дорогих тканей, которые хорошо драпируются в складки.

В поднятом состоянии французскую штору можно перепутать с австрийской(см), но, если опустить полотно, разница становится очевидной — французская штора имеет вид собранных по всей поверхности фестонов.

Французкие шторы прекрасно сочетаются с ламбрекенами, тяжелыми портьерами и, в отличие от австрийских штор, может быть длиной до пола.

французские шторы

французские шторы

французские шторы

французские шторы

 Французские шторы можно сделать как подъемными, так и  не подъемными. Как правило ширина французской шторы по карнизу равна длине карниза( не факт, можно дать коэффициент на небольшую сборку и по карнизу), однако ее высота при раскрое должна быть в 1.5-2,5раза длиннее высоты шторы в готовом виде, для того, чтобы штору можно было задрапировать по высоте в складки. Для того, чтобы задрапировать штору по ее высоте вам потребуется узкая сборящая тесьма (ее длина равна высоте кроя шторы, умноженной на число фестонов, + еще одна высота кроя шторы.

РаскройИзмерьте оконный проем. Вычислите ширину кроя шторы, для чего длину карнизной доски (ее длина на 5 см больше ширины оконного проема) умножьте на 2 и добавьте 10 см (для двух двойных подрубочных швов по 2,5 см) Это если вы хотите присборить штору по карнизу. Если нет, то ширина кроя должна равняться длине карниза плюс 4 см на обработку боковых сторон шторы. Расчет длины кроя: (желаемая высота шторы х 2) + 2 см на оформление верхнего края, + 5 см на подгиб внизу. Ниже дана схема кроя и пошива французской шторы:

 

Расстояние между фестонами можно вычислить по следующей таблице:

 

Как видно из данной таблицы, оптимальное  расстояние между фестонами надо взять от 50 до 60 см.

 

 

После кроя, мы получаем прямоугольный отрезок ткани.

Обрабатываем боковые швы и низ шторы швом в подгибку.

Верхний край шторы обрабатываем, с учетом тех припусков, которые вы дали при раскрое .

Рассчитайте количество фестонов  согласно выше приведенной таблице, и отметьте на изнаночной стороне шторы линии, по которым будет пришита тонкая сборящая тесьма. Положите штору лицевой стороной вниз на ровную горизон¬тальную поверхность. Приколите булавками тесьму по верти¬кальным линиям так, чтобы нижний конец тесьмы совпал с ниж¬ним краем шторы. С каждого бокового края сборящую тесьму расположите впритык к боковой кромке. Подогните по 2,5 см на нижних концах тесьмы, предварительно вытянув из подгиб¬ки шнуры. Пристрочите тесьму к шторе. Заутюжьте дважды по 2,5 см нижний край занавески и прострочите нижнюю кромку. Отметьте места, в которых будут пришиты колечки( в том случае, если вы хотите сделать свою французскую штору подъемной. Если нет, то на этом пошив шторы завершен, надо только затянуть шторную ленту до требуемой высоты и ширины шторы). И так, для варианта, когда мы хотим сделать французскую штору подъемной, придется пришивать колечки.Нижний ряд должен располагаться в 5 см от нижнего края шторы, ин¬тервал между рядами колечек — 30 см, а верхний ряд — на расстоянии не больше 12 см до верхней сборящей тесьмы. При¬шейте кольца двойной ниткой в четыре стежка. Закончите двойным узлом и отрежьте концы ниток. Начиная с крайней, в каждой вертикальной сборящей тесьме аккуратно стяните шнуры, равномерно распределяя складки по всей поверхности шторы, так чтобы получилась желаемая высота шторы. По краям тесьмы шнуры закрепите. Свяжите вместе шнуры на каждой стороне верхней сборящей тесьмы. На одном из концов осторожно вытягивайте шнуры, делая сборки на ткани. Сравняйте ширину верхней каймы с раз¬мерами карнизной доски. Свяжите шнуры как можно ближе к шторе. Лишние концы отрежьте. Карнизную доску обтяните отделочной тканью. Отрежьте ленту велкро по ширине готовой шторы. Часть ленты (с крючками) прибейте мелкими гвоздиками к переднему краю карнизной доски. Вторую половину пришейте к сборящей тесьме по верхнему краю шторы. Аккуратно выравнивая штору, прикрепите ее на доску. В деревянный брусок ввинтите крючки, располагая их на нижней части доски напротив каждой вертикальной тесьмы. Начиная с нижнего края, проденьте шнур в кольца до верх¬него края шторы и завяжите на нижнем кольце узелок, для прочности скрепив его клеем. Повторите эту операцию со всеми рядами колец, а верхние концы шнуров пропустите через крючки, расположенные на карнизной доске. Выведите все шнуры на одну сторону(рис .20). Туго стяните все шнуры, чтобы складки равномерно распределились по всей ширине шторы. Закрепите складки в таком положении с помощью тесемок. Установите карнизную доску со шторой над окном. Снимите тесемки, которые удерживали штору в сложенном состоянии. Штора опустится. Отрегулируйте шнуры так, чтобы натяжение на каждый из них было одинаковым. Удерживая шнуры вместе, завяжите узлом так, чтобы он находился за последним крючком. Проденьте шнуры через ручку для подъема шторы и на рас¬стоянии 46 см от первого узла завяжите еще один узел. Ниже этого узла отрежьте концы шнуров. Закрепите крепежную деталь для шнура и обмотайте шнур вокруг нее для фиксирования желаемого положения шторы.

 

Ну вот и все. Надеюсь вам стал понятен принцип пошива французских штор.

 

Предлагаю вашему вниманию фото подборки французских штор:

на кухню:

для гостиной:

 

 

 

для кабинетов:

 

 

 

для спальни:

 

Дорогие друзья, не много о французских шторах!

Дорогие друзья, не много о французских шторах!!!
Французские шторы: королевская роскошь в каждой складке
Введенные в моду при правлении Людовика XIV, французские шторы пережили короля-солнце, и не теряют своей привлекательности до сих пор. Присущая им торжественность и праздничность активно используется в интерьерах дорогих ресторанов, знаменитых театров, престижных концертных залов и дворцов бракосочетания. Востребованы они и в домашнем интерьере.
В настоящее время дизайнеры используют французские шторы в качестве инструмента для придания аристократичной роскоши и торжественности помещению
Кому из дизайнеров эпохи барокко и классицизма пришла в голову идея собрать кусок ткани в фестоны, история умалчивает. Но с легкой руки неизвестного творца дизайн французских штор стал олицетворением роскоши и богатства. В подтверждение этих качеств шторы получили и свое второе название «маркиза», соответствующее одному из высших дворянских титулов Европы. Чтобы создать французскую штору, достаточно взять большой лоскут ткани, пришить по вертикали тесьму, продеть шнуры и собрать материал в фестоны. Удивительно, но такая простая конструкция превращает просто красивый лоскут в изысканное произведение швейного мастерства. Идущие друг за другом волны выглядят помпезно и богато, придавая обстановке особого шарма. Тут же включается и ассоциативный ряд, причисляющий этот вид штор к атрибутам королевских покоев.
Важно! Многие путают французскую штору с австрийской. Главное отличие этих двух видов заключается в количестве волн: у французской они располагаются по всему полотну, а у австрийской украшают только низ шторы
Виды французских штор При общем рисунке дизайна, шторы различают по длине. Они могут быть длинными, в пол, средними и короткими. Кроме того, их подразделяют на стационарные или статичные и подъемные.
Стационарная французская штора занимает все пространство окна и не оснащена механизмом подъема вверх. В большинстве случаев она выполняет роль тюля, изготавливается из легких, хорошо пропускающих свет, тканей.
Подъемная штора дополняется фиксатором, который позволяет регулировать длину полотна и количество складок. С его же помощью можно превратить штору в пышный ламбрекен.
Учтите, что в конструкции французских штор не предусмотрено раздвижение полотна по бокам окна.
В интерьере, претендующем на изысканную респектабельность, уместны шторы из благородного бархата. Отливающая мягким блеском ткань прекрасно ложится в складки и создает особую атмосферу сказочных замков.
Подводя итог, можно сказать, что для французских штор подходят эластичные, легко драпирующиеся и мягко укладывающиеся в плавные изгибы, материалы. Их главная задача состоит в том, чтобы при сборке они образовывали красивые и объемные фестоны.
Применение в интерьере Безусловно, французские шторы в интерьере – это роскошь, праздник и небывалая красота. Естественно, что при таких качествах они чаще всего используются для декорирования окон в парадных комнатах домов. Зал или гостиная, украшенные изящными волнами шелка или бархата, приобретают стильность и изысканный аристократизм.
Однако пышные фестоны могут органично влиться и в обстановку спальни, и в антураж кухни. Тут важно правильно подобрать материал для штор. В спальне лучше повесить тюль, вуаль или органзу. Белая, голубая, розовая дымка, плавно переливающаяся в многочисленных фестонах, усиливает атмосферу романтичности и душевного умиротворения.
Для французской шторы на кухне правильным будет использовать недорогие, синтетические ткани, с рисунком в мелкий цветочек или стильным принтом из редко рассыпанных крупных цветов. Подойдут и тонкий хлопок, и лен, и батист. Милое дополнение из рюшей и оборок, расположенных по бокам полотна штор, придаст им легкой наивности и отлично впишется в деревенский стиль. Декоративными элементами могут выступить и стеклярус, и бахрома, и кисти, и золотые нити. Выбирая декор для штор, отталкивайтесь от текстуры основного материала и стиля помещения. Интересно, что французские шторы обладают удивительным свойством: они с одинаковым успехом тонко подчеркивают респектабельность дорогой мебели и придают роскоши скромным диванам и креслам

70+ фото в интерьере, избранные идеи оформления окна

Что это?

Полотна ткани, декорированные множеством складок, которые расположены по всей длине изделия и остаются на нем, как в поднятом, так и опущенном положении. В нижней части штор через петли, проходят шнуры, которые при стягивании образуют фестоны.

Виды штор

Выделяют основные виды французских занавесей.

Подъемные

Наиболее распространенный вид. Полотна поднимающиеся наверх, образуют волны и пышные объемные складки.

Фиксированные

Закрывают окно постоянно, находятся в статичном положении, не сдвигаются в сторону и не поднимаются вверх.

Размеры занавесок

Французские занавеси подразделяются на два типа размеров.

Длинные

Классический и достаточно популярный вариант оформления. Станут отличным решением для просторного помещения. Красиво драпирующиеся ткани придают особую мягкость и изысканность пространству. 

На фото гостиная и длинные французские занавески на окнах.

Короткие

Выбирают исходя из конструктивных особенностей комнаты, например, когда возле окна стоит диван, подоконник переходит в столешницу или просто само помещение слишком маленькое. Именно в этих случаях применяют изящные и удобные короткие модели.

Материалы

Маркизы шьют из хорошо драпирующихся материалов, чтобы полностью раскрыть их эстетические возможности.

Лен

Льняные шторы выглядят прекрасно, приятные на ощупь, легко выдерживают многочисленные стирки и долгое время не теряют свой первоначальный презентабельный вид.

Бархат

Материал с неповторимой глубиной цвета. Он покрыт плотным ворсом, который обладает изящной игрой светотени. 

Вуаль

Придаст нежности и воздушности любому помещению и станет великолепным украшением окна. Вуаль отлично смотрится, как самостоятельно, так и в сочетании с более плотными или легкими тканями.

Шелк

Блестящий прочный и мягкий. Он обладает способностью окрашиваться в различные оттенки. Маркизы из шелка очень красиво переливаются на свету.

Органза

Изделия из органзы сделают интерьер легким и изысканным, подчеркнут любой стиль и очаруют своим изяществом.

Атласная ткань

Очень плотная, красиво драпирующаяся ткань с безупречно гладкой поверхностью. Маркизы из атласа дают сияющий блеск, который возникает вследствие отражения света.

Фото в интерьере комнат

Данный вид занавесок станет секретом настоящей привлекательности.

Французские шторы на кухне

Здесь будут выглядеть уместно, как короткие шторы до подоконника, так и длинные варианты. Маркизы, своими пышными и роскошными складками прекрасно дополнят любой интерьер кухни и придадут ей шарма, богатства и помпезности.

На фото короткие французские занавеси в интерьере кухни.

Детская

Маркизы станут оригинальным характерным украшением и зададут тон всей комнате. Однако с точки зрения практичности, французские шторы являются не самым лучшим вариантом для оформления детской комнаты, так как из-за большого количества складок они собирают на себя много пыли.

Гостиная или зал

Вносят нотку романтики и утонченности в данную комнату. На сегодняшний день французскими занавесями украшают, как вычурные так и  простые интерьеры гостиных. 

Спальня

Подобные занавеси добавят в спальню шика, престижа и солидности. Своим лиричным и нежным дизайном, они создают особую атмосферу и подчеркивают хороший вкус.

На фото интерьер спальни и оконный проем с французскими занавесками. 

Балкон

Французские шторы станут отличным декором для больших балконов и лоджий. Они наполнят пространство теплом и уютом, и превратят помещение в романтичное гнездышко для приятного времяпрепровождения.

Кабинет

Лучше применять занавеси без аксессуаров, из прозрачных тканей в спокойных классических тонах. 

На лестницу

Маркизы отлично подойдут для декора высокого окна, причем совсем неважно из какого материала они пошиты. Прекрасно будут смотреться, как занавески из тяжелого атласа, так и из воздушной вуали. Такие изделия позволят придать оконному проему еще больше шика и блеска.

Примеры оформления в различных стилях

Маркизы своей эксклюзивностью добавят интерьеру определенного стиля живописный образ.

Классика

Французские шторы являются воплощением классики. Изящные ниспадающие драпировки гармошкой, отлично впишутся в интерьер в данном стиле и добавят в него торжества, стиля, изысканности, элегантности и великолепия.

На фото ванная комната в классическом стиле с французскими занавесями на окне.

Прованс

Элегантный дизайн французских занавесок, прекрасно сочетается с простым и лаконичным интерьером прованса.

На фото занавески маркизы белого цвета в гостиной в стиле прованс.

Современный

Маркизы особенно подчеркнут свободу стиля, создадут настоящий уют и добавят мягкого рассеянного освещения всей комнате.

На фото столовая в современном стиле и оконный проем с французскими занавесками.

Барокко

Для оформления этого торжественного и помпезного стиля, подойдут длинные французские занавеси. Они особенно гармонируют и ассоциируются с роскошью и изяществом дворцов. 

Цветовая палитра

Шторы «француженки» имеют довольно богатую цветовую гамму.

Белый

Является символом чистоты, гармонии, покоя и внутреннего мира. Окно, декорированное белыми занавесями, создаст ощущение воздушности и мягкости и придаст помещению особую легкость, невесомость и нежность.

Красный

Яркий и эмоциональный цвет, ассоциирующийся с энергией и силой. Французские шторы красного цвета, будет просто невозможно не заметить в интерьере. Они привлекут на себя внимание и станут отличным акцентом в комнате.

Бежевый

Занавеси такой расцветки, подойдут для оформления любого помещения. Свет, проходящий сквозь бежевые шторы, согревается, за счет чего в комнате становится уютнее и приятнее.

На фото бежевые занавески в интерьере кухни.

Розовый

Нежный оттенок утренней зари, свежести, обаяния, романтики и любви. Маркизы розового цвета станут довольно оригинальным решением и добавят интерьеру харизмы.

Фиолетовый

Чувственный, таинственный и глубокий цвет. Наличие фиолетового декора на окнах в помещении стимулирует вдохновение и креативное мышление.

На фото французские занавески фиолетового цвета в интерьере кухни.

Зеленый

Создает свежую атмосферу в комнате. Широкий выбор оттенков, предоставляет возможность подобрать изделие для любого стиля и типа помещения.

Дизайн шторы маркизы

Грамотно подобранный дизайн сделает окно в каждой комнате самобытным и интересным. 

Цветы и растительность

Подарят уют и радость. Пестрые цветочные маркизы зададут интерьеру особое настроение, сделают обстановку более игривой и наполнят комнату энергией. 

Вензеля

Такой орнамент на шторах запросто удовлетворит даже самый изысканный вкус. Ведь с его помощью из обычной комнаты можно сделать настоящие королевские апартаменты.

Варианты крепления к карнизу

Существует несколько вариантов крепления французских занавесей:

  • липучки;
  • тесьма или шторная лента;
  • петли.

Комбинирование с другими видами штор

Маркизы также прекрасно могут сочетаться с другими видами занавесок.

Портьеры

Такая комбинация создаст гармоничный и стильный образ в помещении. В компанию к изысканным французским шторам, подойдут, как гладкие и легкие занавеси с классическим дизайном, так и более лаконичные варианты, пошитые из более плотной ткани, например блэкаут. 

На фото гостиная и занавеси маркизы в сочетании с портьерами.

Рулонные шторы

Отлично сочетаются между собой. Рольшторы придают оформлению окна современное звучание, а маркизы добавляют пышности и значимости.

Декорирование штор

Грамотно украшенный оконный проем добавит яркий акцент в любой интерьер.

Ламбрекен

Мягкие, красиво драпирующиеся ткани особенно подходят друг другу, за счет чего создается оригинальный образ окна.

Кисточки

С их помощью можно добиться визуального выделения шторной конструкции и придать ей еще более красивый и изящный вид.

Бахрома

Смотрится игриво и легко и придает красивым маркизам особый шарм.

Стеклярус

Напоминает драгоценные камни. С помощью стекляруса можно создать по-настоящему изысканный вид штор.

Примеры нестандартных окон

При украшении таких оконных проемов, не стоит придерживаться определенных стандартов и не бояться вносить в их декор, что-то индивидуальное.

Эркер

Подчеркнут конструкцию и помогут выделить ее. Для декорирования эркерных окон, стоит выбирать французские занавеси светлых оттенков, выполненные из легких тканей.

На фото эркерные окна, оформленные французскими занавесками.

Окно с балконной дверью

Элегантные маркизы, благодаря своей драпировке легко подчеркнут эстетику окна с балконной дверью. 

Арка

Для арочного окна подойдут, размещенные на карнизе полукругом, как короткие, так и длинные варианты занавесей. Такой декор привлечет внимание и поможет грамотно выделить необычный по форме оконный проем.

Фото галерея

Французские шторы своим изяществом и элегантностью, добавляют в любое помещение роскоши и помпезности и создают атмосферу шика, которая никого не оставит равнодушным. 

ругательств по-французски и ругательств с английским переводом

French swear words Удивительно, как плохо иностранцы ругаются по-французски. Это искусство. Я не уверен, видели ли вы ту сцену в Матрице 2, где Ламберт Уилсон начинает ругаться по-французски (нажмите здесь Матрица перезагрузила Ламберта Уилсона — YouTube или см. Ниже), и он говорит то же самое, и он начинает чудесно ругаться по-французски . Звучит элегантно, но на самом деле используются действительно вульгарные слова.

Я использую ругательства по-французски, но для меня как английского эмигранта это ничего не значит.У меня нет такой связи, как с английской руганью. Меня может обидеть, если кто-то ругает меня по-английски. Я не могу, чтобы кто-то ругался на меня по-французски, это не имеет такого же эффекта. Это больше касается агрессивного тона или значения, чем самих слов.

В любом случае, очень и очень сложно научиться использовать ругательства по-французски и заставить их звучать так, будто вы знаете, о чем говорите. Часто это звучит неуместно. К сожалению, самое гибкое слово в английском языке, «fuck», не может быть воспроизведено на французском.Ближайшим из них является «путаин», но вы обычно ставите его в начале или в конце предложения. Так что, если вы хотите сказать «Я чертовски устал», по-французски скажите «Putain, je suis crevé».

В таблице ниже приведены некоторые слова и предложения и их эквиваленты на английском языке, но они не являются буквальным переводом. Это то, что говорят все французы, и они известны как общий язык. Да, французы ругаются, да, они могут быть очень грубыми. Это красивый язык, но есть уродливые слова!

Мне жаль, что это не для слабонервных, но если вы здесь, то вы, вероятно, в любом случае взрослый человек, и вам нужно понимать, что люди говорят вам.Брань — это определенно обычное дело! Я пошел на уступку из-за очень плохого слова, которое никто не должен упоминать (на английском!).

Французский Английский
merde говно
putain fuck
va te faire foutre fuck you
va te faire enculer иди иди на хуй
branleur wanker
fils de pute сукин сын
crétin cretin
imbécile fool
t’as pas de couilles у вас нет шаров
connard мудак
salope сука / шлюха
connasse c #! T
dégénéré инбред
tu me gonf les вы меня бесите
tu me fatigues вы меня раздражаете
dégage! ссать!
je m’en fiche Мне все равно
je m’en fou Мне насрать
j’en ai rien à cirer Мне было наплевать
j’en ai plus rien à foutre Мне было плевать
j’en ai marre Мне надоело
j’en ai ral le bol Я действительно устал
j’en ai ral le cul Я чертовски устал
t’es un salaud you ‘ re a
.

занавес — Англо-французский словарь WordReference.com

WordReference Англо-французский словарь © 2020:

Principales traductions
занавес n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (драпировка для окна ) rideau nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
Откройте занавеску, чтобы впустить солнечный свет.
S’il te plaît, ouvre les rideaux pour laisser entrer le soleil.
занавески npl существительное множественного числа : Существительное всегда используется во множественном числе — например, «джинсы», «ножницы». (пара штор на окне) rideaux nmpl nom masculin pluriel : s’utilise avec l’article défini «les» . nmpl = nom pluriel au masculin , nfpl = nom pluriel au féminin
На улице темнеет; Я закрою шторы.
La nuit est en train de tomber, je vais fermer les rideaux.
занавес n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (театр: сцена, скрывающая драпировку) ( Théâtre ) rideau nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
Когда опустился занавес, раздались громовые аплодисменты.
Il y eut un tonnerre d’applaudissements au tomber de rideau.
занавес [sth] n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. образное (дождь, туман и т. Д.)) ( figuré ) rideau nm nom masculin : s’utilise avec les articles «le», «l» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
Сквозь завесу тумана я мог разглядеть очертания автомашины-спасателя.
À travers le rideau de brouillard, je distinguais à peine la silhouette de la dépanneuse.
занавес n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. фигуративно, бесчисленное множество (конец показа) ( figuré: fin de spectle ) le rideau nm nom masculin : используйте все статьи «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
Актеры не могут расслабиться, пока не зайдет занавес.
Les comédiens sont incapables de se détendre avant le rideau.
занавес n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д.
начало зрелища expr
Занавес ровно на 4 часа.Не опаздывай!
Le rideau se lève à 16 h pile. Ne sois pas en retard!
занавески для [sb / sth] expr выражение : Предложная фраза, наречная фраза или другая фраза или выражение — например, «отсталость», «самостоятельно». образно, неформально (смерть, катастрофический конец) en être fini de [qqn / qch] adj + prép
fini pour adj + prép14 9224 Если это попадет в чужие руки, это занавес для свободного мира.
Si cela tombe entre les mauvaises mains, c’en est fini du monde libre.
занавески npl существительное множественного числа : Существительное всегда используется во множественном числе — например, «джинсы», «ножницы». образный, неформальный (смерть, катастрофический конец) fin nf nom féminin : s’utilise avec les article «la», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «UNE» . Пример: fille — nf> На дира « la fille» или « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
Если подкрепление не придет в ближайшее время, то это будут занавески.
Si les renforts n’arrivent pas très vite, ce sera la fin.

WordReference Англо-французский словарь © 2020:

Verbes à Partule
curtain [sth] off,
curtain off [sth]
vtr phrasal sep фразовый разделительный глагол, переходный : Глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение, делимый — например, «отменить» [= отменить], « вызвать игру, выключить, », « отменить » игра.»
(создать барьер с занавеской) separer par un rideau, fermer par un rideau loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant com un verbe. Пример:» faire référence à «

WordReference Англо-французский словарь © 2020:

allemande, rideau à la guillotine nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
Formes composées
за кулисами expr выражение : Предложная фраза, наречная фраза или другая фраза или выражение — например, «за кулисами» раз «» самостоятельно.« (не показано) en coulisses loc adv locution adverbiale : groupe de mots qui servent d’adverbe. Toujours неизменны! Пример:« avec souplesse »
счастливый брак, но кто знает, что происходит за кулисами. Клиенты не осознают, сколько работы происходит за кулисами.
Ils ont l’air heureux en ménage, mais qui sait ce qu ‘ il se pas en coulisses.Les clients ne se rendent pas compte du travail fourni en coulisses.
вызов занавеса n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (поклон исполнителей в конце игры) ( Théâtre ) rappel, rappel de rideau nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
карниз для штор n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (штанга для подвешивания шторы) tringle à rideaux nf nom féminin : s ‘использовать avec les article «la», «l» « (devant une voyelle ou un h muet), » une «. Пример: fille — nf> На дира « la fille» или « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde.En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
ненесущая стена n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (внешняя стена) ( château médiéval ) courtine nf nom féminin : s’utilise avec les article «la», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> На дира « la fille» или « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
( Construction moderne ) mur-rideau nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet) , «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
подъемник для штор,
подъемник для штор
n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д.
(театр: короткая вступительная часть) ( Théâtre ) рычажный привод нм nom masculin : использование всех статей «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
подъемник для штор,
подъемник для штор
n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д.
фигуратив (предварительное мероприятие) ( фигурка ) прелюдия нм nom masculin : используйте все предметы «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet) , «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
qui ouvre [qch] loc adj locution adjectivale : groupe de mots qui servent d’adjectif.Se place normalement après le nom et rest unique au pluriel Пример: «мяч футбольного мяча , мячей футбольного »
qui marque le début de [qch] loc adj locution adjectivale : groupe de mots qui servent d’adjectif. Se place normalement après le nom et rest unique au pluriel Пример: «мяч футбольного , мяч футбольного »
раздвижной занавес (театр) ( Театр: se déplaçant sur les côtés ) rideau à la grecque nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
Примечание : http://perso.numericable.fr/~fborzeix/fred.borzeix/spec/technic/info3glo/s_theatr.htm http://encyclopedia2.thefreedictionary.com/draw+curtain
задерните занавес на [sth],
задерните занавес над [sth]
v expr словесное выражение : фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти» к концу.»
образный (довести до конца) ( фигурка ) Поездка по loc v verbale locution : groupe de mots fonctionnant com un verbe. Пример:» faire référence à «
( фигурка ) tourner la page expr
откидной занавес (театр) ( Théâtre: levé en un seul tenant )
final curtain n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (конец театрального представления) baisser de rideau nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
Последний занавес опустился, и вся аудитория встала и приветствовала.
Au baisser de rideau, le public s’est levé et a applaudi.
последняя завеса n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д. s’utilise avec les article «la», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> На дира « la fille» или « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
Железный занавес n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д. fer nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
В 1950-х для жителей Запада было очень трудно путешествовать за «железным занавесом».
Подвеска les années 50, трудная задача для западного путешественника на поездке на автомобиле.
железный занавес n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. образный (идеологическое разделение) ( Histoire, figuré ) rideau de fer nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), un . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
Я понятия не имею, что они планируют: в последние недели они подняли железный занавес секретности.
Поднимите занавес над [sth] v expr глагольным выражением : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». образный (выставить на всеобщее обозрение) le voile sur [qch] loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant come un verbe. Ex: «faire référence à»
защитная шторка (противопожарная защита) rideau coupe-feu, rideau pare-feu nm nom masculin : s’utilise avec les items «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
занавеска для душа n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (водонепроницаемая пленка вокруг душа) rideau de douche nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
Она повесила белоснежную занавеску для душа, чтобы завершить реконструированную ванную комнату.
Эта фраза не проходит без перевода оригинальной фразы. Il ouvrit discrètement le rideau de douche pendant qu’elle se lavait, juste pour lui faire un Clin d’œil.
оконная занавеска n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (ткань перед окном) rideau nm nom masculin : s’utilise avec les статьи «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».

curtain ‘ également Trouvé dans ces Entrées:

На английском языке по описанию:

Français:


.

Французский текстовый сленг и аббревиатуры для чатов (+ PDF)

French text slang vocabulary french to english

Обмен текстовыми сообщениями и онлайн-чаты являются частью нашей повседневной жизни и внесли так много терминов в мейнстрим. Вы, наверное, знаете о LOL, ROFL, IDK и их эквивалентах на вашем языке.

А как насчет того, чтобы отправить сообщение на французском? Какие сленговые термины, аббревиатуры, акронимы и ярлыки французы используют в мгновенных сообщениях и SMS?

В этой статье мы рассмотрим распространенный французский текстовый сленг и его эквиваленты на английском языке.

Получить PDF

Вы также можете получить этот список в формате PDF. Просто подпишитесь на еженедельную рассылку и получите доступ к пакету для изучения французского языка, где вы можете найти этот PDF-файл.

PDF Download French Document

Французский текстовый сленг

MDR = Mort de rire. Означает «умирающий от смеха». Прямо как LOL на английском.
EXPDR = Explosé de rire или «взрыв от смеха». Вроде как ROFL (кататься по полу от смеха) на английском.
C = C’est. Значит: «Это».
C Ca = C’est ça. Означает: «Вот и все».
CT = C’était. Это означает «было».
G = J’ai. Означает «есть»
GT = J’étais «Я был»
QQ1 = quelqu’un Значение: кто-то.
QQC = quelque выбрал Значит: что-то
tt = tout. Все / каждому.
A + = à плюс запаздывание. Означает «до встречи» или его английский вариант «cu»
++ = à плюс позже. Увидимся позже. Как английская версия: C U L8R
A12C4 = à un de ces quatre. Увидимся на днях.
12C4 = un de ces quatre. На днях.
A TT = à tout à l’heure. Поговорим позже. Похож на TTYL.
Je re = je reviens tout de suite. То же, что BRB или Be right back на английском языке.
a2m1 = À demain. Увидимся завтра (c u tmrw)
Auj = Aujourd’hui. Означает «сегодня»
ALP = À la prochaine. Увидимся.
BIZ = bisous, bises. Поцелуи. Аналогично X, XX или XO на английском языке.
Cki? = установлен? Я вас знаю?
J’y go = je dois partir. То же, что и GTG, или «пора уходить»
AMA = à mon avis. На мой взгляд.Аналогично IMO на английском языке.
AMHA = скромный avis. По моему скромному мнению. Похоже на ИМХО на английском.
AMS = à mon sens. «как я понимаю»
C1Blag = c’est une blague. Шучу. То же, что и J / K на английском языке.
RSTP = ответы, s’il te plaît. Используется, чтобы попросить кого-нибудь отправить текст / ответить.
PEH = pour être honnête. Прямо как TBH (если честно). Используйте это, когда излагаете свое мнение или мысли по какому-либо вопросу.
CC = Coucou. Привет / привет!
slt = Салют. Привет!
Bjr = Bonjour. Привет
Bsr = Bonsoir. Добрый вечер
MDA = Merci d’avance. Заранее спасибо.
Mci = Merci. Аналогично thx.
Pk = Pourquoi. Почему
STP = S’il te plaît. Пожалуйста. Аналогично сокращенному «пожалуйста».
DSL = Desolé. Извините.
DAC = d’accord. Аналогично ОК.
b1sur = bien sûr. конечно
ENTK = en tout cas. Все равно.
Pr toi = залить toi. Для вас. То же, что и 4u.
DDD = требовать обсуждения , что означает запрос на обсуждение или «нам нужно поговорить»
ASV = âge, sexe, ville. Похож на ASL на английском языке, который используется в мгновенных сообщениях, чтобы узнать возраст, пол и местоположение.
BCP = beaucoup. много.
bi1to = Bientôt. Скоро
CB1 = c’est bien .. это хорошо
CAD = c’est-à-dire. то есть. То же, что и т. е. которое используется для перечисления или перечисления некоторых точек.
CPG = c’est pas grave. Ничего страшного / не проблема.
DQP = возможно. как можно скорее (как можно скорее)
FDS = fin de semaine. Выходные
JTM или Je t’M = je t’aime. Я люблю тебя
JMS = ямайский. Никогда
TJS = toujours. Всегда.
JSG = je suis génial. У меня все хорошо.
KDO = cadeau. Подарок
QDN = Quoi de neuf? «Что нового?»
TLM = Tout le monde. Для всех
RDV = Рандеву. Догнать.
RAF = Rien à faire, «Ничего не делать»
V1 = Вьен. Приходи.
OKLM Au calme = (Не авиакомпания KLM). Au Calme здесь означает отсутствие давления / «холода». В основном используется молодежью.

Почему вы должны учить французский текстовый жаргон?

В то время как многие думают, что эти ярлыки — своего рода ублюдок красивого языка, те, кто их использует, утверждают, что современные онлайн-разговоры требуют быстрого, поспешного набора текста, а текстовый жаргон служит этой цели.

Язык развивается, чтобы идти в ногу со временем. Чтобы полностью понимать такой язык, как французский, вам необходимо понимать все аспекты, включая текстовую речь.

Хотите больше?

Ищете дополнительные ресурсы о французском сленге? Вы также можете ознакомиться с другими статьями по теме:

Французский подростковый сленг: говорите по-французски, как классный ребенок

48 удобных сленговых терминов для вечеринки во Франции

Вы также можете получить еженедельные обновления Talk in French с забавными советами, видео и уроками.Подпишитесь на рассылку новостей, и вы тоже получите множество бесплатных подарков.

.

Читать на французском

Вот коллекция французских текстов, которую вы можете начать читать по-французски. Читайте по-французски регулярно, и вы добиться огромного прогресса!

> к началу

НАЧИНАЮЩИМ
Вот подборка простых французских текстов, которые стоит начать читать сегодня!

> к началу

ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ
Начните читать по-французски с этих упрощенных и модернизированных текстов из французской литературы!

> наверх

Какие тексты вам следует читать по-французски?

Начните с простых французских текстов, предназначенных для начинающих, и внимательно читайте их небольшими порциями.

Помните, что количество прочитанных вами текстов не имеет значения. Важно только то, что вы узнаете из этих текстов.

Поэтому не бойтесь читать один и тот же текст снова и снова, пока все не станет ясно. Это точно не пустая трата времени.

Чтение по-французски со звуком

Чтение на французском — хорошая возможность попрактиковаться в французском произношении.

Также, когда вы читаете по-французски, попробуйте произнести некоторые предложения вслух.

И если некоторые французские буквы кажутся вам неестественными, вы можете заглянуть в этот раздел: Французское произношение.

Почитай французский сегодня!

На этой странице вы найдете подборку текстов на французском, написанных для начинающих и учеников среднего уровня.

Все они снабжены построчным аудио и английским переводом.

Это поможет вам сопоставить письменный французский и разговорный французский, что часто считается серьезной проблемой.

А чтобы узнать больше о том, как начать читать по-французски, вы можете прочитать сообщение: Французское чтение — с чего начать?


Кто я?

Изучай французский онлайн на Youtube, Twitter и Instagram!


.

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о