Сн 369 74: Библиотека государственных стандартов

Опубликовано в Разное
/
27 Авг 1974

Содержание

Приложение 4 / КонсультантПлюс

Справочное

 

ПОЯСНЕНИЯ К НЕКОТОРЫМ ПОЛОЖЕНИЯМ СТАНДАРТА

 

Нормативная методика расчета загрязнения приземного слоя атмосферы, указанная в п. 1.1, представлена в «Указаниях по расчету рассеивания в атмосфере вредных веществ, содержащихся в выбросах предприятий» СН 369-74, утвержденных Госстроем СССР. В указаниях даны формулы для расчета ПДВ, определения полей приземных концентраций при неблагоприятных метеорологических условиях и границ санитарных защитных зон. Рассматриваются случаи нагретых и холодных выбросов, одноствольных и многоствольных дымовых труб, аэрационных фонарей, источников с прямоугольным устьем. Даются также необходимые формулы для расчетов в случае группы рассредоточенных по местности источников.

Под источниками загрязнения атмосферы, для которых в п. 1.6 требуется установить отдельные ПДВ (ВСВ), понимаются дымовые и вентиляционные трубы, аэрационные фонари, вентиляционные шахты и т.п.

Под фоновой концентрацией в п. 2.3 для отдельного источника загрязнения атмосферы понимается загрязнение атмосферы в городе или другом населенном пункте, созданное другими источниками, исключая данный. Если при расчете фоновой концентрации по формулам СН 369-74 не имеется возможности принять во внимание все источники загрязнения атмосферы, фоновое загрязнение, как правило, от мелких источников, а также от автотранспорта, следует учесть, определяя его на основе экспериментальных данных по согласованию с органами Государственного комитета СССР по гидрометеорологии и контролю природной среды и Министерством здравоохранения СССР.

В качестве способов контроля за выполнением ПДВ (ВСВ), указанных в п. 4.2, в случаях выбросов достаточно стабильных по составу смесей веществ и отсутствия приборов для прямого контроля за выбросами интересующих ингредиентов можно допустить контроль по групповым показателям (суммарные выбросы органических соединений, серосодержащих веществ и др.) с последующим расчетом выбросов веществ, по которым непосредственно установлены ПДВ (ВСВ). В качестве групповых показателей допускается использование показаний приборов, если по ним можно рассчитать выбросы веществ, по которым установлены ПДВ (ВСВ).

 

 

Открыть полный текст документа

5. Рассеивание выбросов в атмосферу

 

Распространение в атмосфере выбрасываемых из труб промышленных выбросов подчиняется законам турбулентной диффузии. На процесс рассеивания выбросов существенное влияние оказывают состояние атмосферы, расположение предприятий, характер местности, физические свойства выбросов, высота трубы, диаметр устья и др. Горизонтальное перемещение примесей определяется в основном скоростью ветра, а вертикальное — распределением температур в вертикальном направлении.

Основным документом, регламентирующим расчет рассеивания выбросов промышленных предприятий в атмосфере и определение приземных концентраций вредных веществ, являются «Указания по расчету рассеивания в атмосфере вредных веществ, содержащихся в выбросах предприятий. СН 369-74». В основу методики указаний положено то, что величина наибольшей концентрации каждого вредного вещества в приземном слое атмосферы не должна превышать максимальную разовую предельно допустимую концентрацию данного вредного вещества в атмосферном воздухе.

Согласно действующей методике минимальная высота Нmin одноствольной трубы для рассеивания газовоздушных выбросов, имеющих температуру выше температуры окружающего воздуха, определяется по формуле

Hmin=√AMkFmn/ПДК 3√1/QΔT,

где А — коэффициент, зависящий от температурного градиента атмосферы и определяющий условия вертикального и горизонтального рассеивания вредностей; М — количество вредного вещества, выбрасываемого в атмосферу, г/с; Q — объемный расход газовоздушной смеси, выбрасываемой из всех труб, м3/с; kF — коэффициент, учитывающий скорость оседания взвешенных частиц выброса в атмосфере. Для газов kF=1, для пыли при эффективности очистки газоочистной установки более 0,90-2,5 и менее 0,75-3; ΔT — разность температур выбрасываемой газовоздушной смеси и окружающего атмосферного воздуха. Температуру окружающего воздуха принимают по средней температуре самого жаркого месяца в 13 часов; m и n — безразмерные коэффициенты, учитывающие условия выхода газовоздушной смеси из устья источника выброса.

Максимальная концентрация вредных веществ у земной поверхности достигается на оси факела выброса (по направлению среднего за рассматриваемый период ветра) на расстоянии хm от источника выброса и не должна превышать максимальную разовую концентрацию данного вещества в атмосфере.

Более подробные сведения по расчетам рассеивания вредных веществ в атмосферу, облегчающие проведение расчетов, приведены в указаниях СН 369-74. Видное место в системе мероприятий по охране атмосферного воздуха занимают планировочные мероприятия, позволяющие при постоянстве валовых выбросов существенно снизить воздействие загрязнения окружающей среды на человека. Особое внимание следует уделять выбору площадки для промышленного предприятия и взаимному расположению производственных зданий и жилых массивов. Площадки для строительства промышленных предприятий и жилых массивов должны выбираться с учетом аэроклиматической характеристики и рельефа местности. Промышленное предприятие должно быть расположено на ровном возвышенном месте, хорошо продуваемом ветрами. Площадка жилой застройки не должна быть выше площадки предприятия, в противном случае преимущество высоких труб для рассеивания промышленных выбросов практически сводится на нет. Взаимное расположение предприятий и населенных пунктов определяется по средней розе ветров теплого периода года. Для данной местности промышленные предприятия, являющиеся источниками выделения вредных веществ в окружающую среду, располагаются за чертой населенных пунктов и с подветренной стороны от жилых массивов, чтобы выбросы уносились в сторону от жилых кварталов [6; с. 123].

Для максимального ослабления влияния на окружающее население производственных загрязнений атмосферного воздуха территория санитарно-защитной зоны должна быть благоустроена и озеленена. Озеленение производится газоустойчивыми породами деревьев и кустарников. Со стороны жилого массива ширина полосы древесно-кустарниковых насаждений должна быть не менее 50 м, а при ширине зоны до 100 м — не менее 20 м.

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

 

Итак, мы рассмотрели процессы и аппараты защиты атмосферы. Методы абсорбции и хемосорбции, применяемые для очистки промышленных выбросов, называются мокрыми методами. Преимущество абсорбционных методов заключается в возможности экономической очистки большого количества газов и осуществления непрерывных технологических процессов. Основной недостаток мокрых методов состоит в том, что перед очисткой и после ее осуществления сильно понижается температура газов, что приводит в конечном итоге к снижению эффективности рассеивания остаточных газов в атмосфере.А также допустимые значения расстояний для санитарно защитных зон

Метод адсорбции основан на физических свойствах некоторых, твердых тел с ультрамикроскопической структурой селективно извлекать и концентрировать на своей поверхности отдельные компоненты из газовой смеси.

Каталитические методы основаны на взаимодействии удаляемых веществ с одним из компонентов, присутствующих в очищаемом газе, или со специально добавляемым в смесь веществом на твердых катализаторах.В последние годы каталитические методы очистки нашли применение для нейтрализации выхлопных газов автомобилей.

Совершенствование технологических процессов, применение высокоэффективных систем газоочистки позволяют в значительной мере уменьшить размеры промышленных выбросов в воздушный бассейн. В то же время полностью уловить пыле- и газообразные примеси в отходящих газах практически невозможно. Для того чтобы концентрация вредного вещества в приземном слое атмосферы не превышала предельно допустимую максимальную разовую концентрацию, пылегазовые выбросы подвергаются рассеиванию в атмосфере через высотные трубы.

 

 

Вагоны грузовые магистральных железных дорог колеи 1520 мм. Технические условия для разработки технологий получения лакокрасочных покрытий – РТС-тендер

ГОСТ 7409-90

Группа Д52*
__________________________________________
* В указателе «Национальные стандарты» 2007 г.

группа Д52. — Примечание изготовителя базы данных.

MКC 45.060.20
ОКП 31 8200

Дата введения 1991-07-01

1. РАЗРАБОТАН И ВНЕСЕН Министерством путей сообщения ССС

2. УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета СССР по управлению качеством продукции и стандартам от 30.05.90 N 1366

Изменение N 1 принято Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол N 12 от 21.11.97)

Зарегистрировано Техническим секретариатом МГС N 2695

За принятие проголосовали:

Наименование государства

Наименование национального органа по стандартизации

Азербайджанская Республика

Азгосстандарт

Республика Армения

Армгосстандарт

Республика Беларусь

Госстандарт Беларуси

Республика Казахстан

Госстандарт Республики Казахстан

Киргизская Республика

Киргизстандарт

Республика Молдова

Молдовастандарт

Российская Федерация

Госстандарт России

Республика Таджикистан

Таджикгосстандарт

Туркменистан

Главная государственная инспекция Туркменистана

Украина

Госстандарт Украины

3. ВЗАМЕН ГОСТ 7409-37*
_______________

* Вероятно ошибка оригинала. Следует читать ГОСТ 7409-73. — Примечание изготовителя базы данных.

4. ССЫЛОЧНЫЕ НОРМАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ

5. Ограничение срока действия снято по протоколу N 5-94 Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации (ИУС 11-12-94)

6. ИЗДАНИЕ (июль 2007 г.) с Изменением N 1, утвержденным в мае 1998 г. (ИУС 8-98)


Настоящий стандарт устанавливает технические требования к получению лакокрасочных покрытий (защитных и декоративных) для всех видов универсальных строящихся грузовых вагонов (крытых, полувагонов и платформ), а также их деталей и сборочных единиц в климатическом исполнении У1 по ГОСТ 15150, предназначенных для эксплуатации на магистральных железных дорогах колеи 1520 мм.

1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1.1. Работы по получению лакокрасочных покрытий на кузовах, деталях, сборочных единицах грузовых вагонов должны производиться в соответствии с ГОСТ 9.105.

1.2. Подготовка поверхности

1.2.1. Металлические поверхности грузовых вагонов, их деталей, сборочных единиц и агрегатов перед нанесением лакокрасочных покрытий в соответствии с ГОСТ 9.402 должны быть очищены от продуктов коррозии, сварочных брызг, жировых и других видов загрязнений.

Для литых деталей вагонов допускается применение модификаторов ржавчины и пенетрирующих составов. При этом поверхность должна быть очищена от отслаивающейся ржавчины и других загрязнений, а толщина оставшегося плотносцепленного слоя ржавчины не должна превышать 100 мкм.

Марки применяемых модификаторов ржавчины и пенетрирующих составов устанавливаются по согласованию с заказчиком.

1.2.2. Допускается на металлических поверхностях вагонов в местах сварки и термической правки наличие цветов побежалости.

1.2.3. Сварные швы после ручной дуговой сварки зачищаются от шлака и окалины.

1.2.4. Металлические поверхности вагонов, подготовленные к окрашиванию, должны быть сухими.

1.2.5. Поверхности деревянных деталей должны соответствовать требованиям ГОСТ 3191 или другой нормативно-технической документации, а также должны быть очищены от пыли и грязи.

1.2.6. Качество обезжиривания перед окрашиванием должно соответствовать 1-й степени по ГОСТ 9.402. Поверхности деталей из проката должны быть очищены от неплотносцепленной окалины.

1.3. Системы защитных покрытий, допустимые их сочетания при окрашивании вагонов и их составных частей должны соответствовать приложению 1 и ГОСТ 9.401.

Перечень лакокрасочных и вспомогательных материалов, применяемых для окрашивания вагонов, указан в приложении 2.

Допускается по согласованию с заказчиком применение других лакокрасочных материалов, не указанных в данном стандарте, с аналогичными свойствами и сроком службы, не снижающими защитные свойства покрытий.

Количество слоев покрывных лакокрасочных материалов устанавливается при окрашивании без подогрева. При подогреве лакокрасочных материалов количество слоев устанавливается в технологической документации.

(Измененная редакция, Изм. N 1).

1.4. Цветовое оформление вагонов устанавливается в технических условиях на них с учетом требований ГОСТ 23852. Обозначения покрытий — по ГОСТ 9.032.

1.5. Внешний вид окрашенных поверхностей вагонов должен соответствовать VII классу по ГОСТ 9.032.

1.6. Толщина лакокрасочных покрытий при применении всех материалов на поверхностях кузовов вагонов устанавливается по требованию заказчика на договорной основе.

1.7. Лакокрасочные покрытия, нанесенные на поверхности вагонов, сборочных единиц и агрегатов, должны быть подвергнуты искусственной или естественной сушке по ГОСТ 19007 до степени 3 (практического высыхания).

Допускается нанесение лакокрасочных материалов по недосушенной грунтовке или по недосушенному промежуточному слою покрывных материалов, если это предусматривается стандартами или техническими условиями.

1.8. Требования к окрашиванию оборудования, отдельных узлов и деталей, не предусмотренные настоящим стандартом, устанавливаются по согласованию с заказчиком.

1.9. В местах, труднодоступных для очистки и окрашивания, допускаются отклонения от перечисленных требований. Перечень труднодоступных мест при подготовке к окрашиванию и окрашивании согласовывается с заказчиком.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

2.1. При разработке технологических процессов окрашивания, а также в процессе окрашивания должны соблюдаться требования техники безопасности, пожарной безопасности и производственной санитарии, установленные стандартами ССБТ и другими нормативно-техническими документами, указанными в приложении 3.

3. МЕТОДЫ КОНТРОЛЯ

3.1. Контроль качества подготовки поверхности осуществляется в соответствии с ГОСТ 9.402. При применении модификаторов ржавчины или пенетрирующих составов контролю подлежит толщина слоя ржавчины.

3.2. Контроль лакокрасочных материалов, применяемых для окрашивания, осуществляется в соответствии с методами контроля, указанными в нормативно-технической документации на материалы.

3.3. Контроль толщины покрытий осуществляется неразрушающими методами контроля в соответствии с нормативно-технической документацией на вагоны.

3.4. При измерении оставшегося слоя ржавчины на литых деталях результаты корректируются коэффициентом пересчета, равным 0,75.

3.5. Качество нанесения каждого слоя проверяется визуально. Внешний вид лакокрасочных покрытий проверяется по ГОСТ 9.032.

3.6. Качество сушки должно обеспечиваться контролем режимов сушки, установленных нормативно-технической документацией или технологической документацией предприятия.

4. ГАРАНТИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ

4.1. Изготовитель гарантирует соответствие окрашивания вагонов требованиям настоящего стандарта.

4.2. Гарантийный срок на сохранность защитных свойств лакокрасочных покрытий — 2,5 года со дня подписания потребителем акта приемки вагонов при соблюдении правил эксплуатации вагонов, отсутствии механических повреждений и агрессивного и термического воздействия.

5. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

5.1. В производстве, использующем лакокрасочные материалы и мастики, должны быть предусмотрены мероприятия по защите атмосферного воздуха, воды и почвы в соответствии с требованиями санитарного и природоохранительного законодательства.

5.2. В технологическом регламенте должны быть предусмотрены технические и санитарно-гигиенические мероприятия и устройства, обеспечивающие соблюдение предельно допустимых выбросов и сбросов вредных веществ, разрабатываемые в установленном природоохранным и санитарным законодательствами порядке.

5.3. Перечень мероприятий по защите окружающей среды и параметры выделения вредных веществ во внешнюю среду определяют по нормативно-техническим документам, указанным в приложении 3.

Разд.5 (Введен дополнительно, Изм. N 1).

ПРИЛОЖЕНИЕ 1 (обязательное). СИСТЕМЫ ЗАЩИТНЫХ ПОКРЫТИЙ ДЛЯ УЗЛОВ И ДЕТАЛЕЙ ГРУЗОВЫХ ВАГОНОВ

ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Обязательное

Система покрытий

Покрывные материалы

Но-
мер пун-
кта

Наименование окрашенных поверхностей

Группа условий эксплуа-
тации
по ГОСТ 9.104

Грунтовка

Шпат-
левка

Мастика

Наиме-
нование эмали, краски, лака

Число слоев, не ме-
нее

Примечание
и дополнительные
указания

1

Стальные наружные поверхности вагонов (стены, борта, крыши, погрузочные двери)

У1

ФЛ-03К;
ГФ-0119;
ГФ-0162;
ПФ-0142;
ГФ-021

ПФ-115;
ПФ-1250ВС;
ПФ-1126

2

Допускается при применении эмалей марок ПФ в качестве окончательного слоя наносить смесь эмали с лаком ПФ-170 в соотношении 1:1

Фанкор-4С

3

ХВ-050;
ХС-059;
ХС-068

ХС-119;
ХВ-16;
ХВ-113;
ХВ-110;
ХВ-785;
ХС-759

2

ЭП-1236

1

Эмаль ЭП-1236 наносится в один слой за 3-4 прохода без грунтовки

2

Стальные поверхности рам крытых вагонов, платформ снизу и по наружному периметру рам и полов полувагонов, подвагонного оборудования и автосцепного устройства, тележек

У1

ФЛ-03К
ГФ-0119
ГФ-0163;
ПФ-0142;
ГФ-021

ПФ-115;
ПФ-1126;
Фанкор-4С

1
1
2

Допускается применять двухслойное покрытие эмалями марок ПФ без грунтовки. Фанкор-4С наносится без грунтовки

ХВ-050;
ХС-059;
ХС-068

ХС-119;
ХВ-16;
ХВ-113;
ХВ-110;
ХВ-785;
ХС-759

2

При применении алкидных материалов на пружинах тележек допускается наличие лака БТ-577

ЭП-1236

1

Эмаль ЭП-1236 наносится в один слой за 3-4 прохода без грунтовки как самостоятельное покрытие. Допускается не окрашивать места перекрытия рамы и кузова по периметру их прилегания (к крышкам люков, изготовленных из стали 10ХНДП)

3

Поверхности катания и боковые поверхности ободьев колес, трущиеся поверхности фракционных гасителей колебаний тележек

Не окрашиваются. Допускается наличие следов лакокрасочных покрытий на боковых поверхностях ободьев колес

4

Стальные поверхности рам крытых вагонов и платформ со стороны полов и стен

У2

ХВ-050;
ХС-059;
ХС-068

ХС-119;
ХВ-113;
ХВ-16;
ХВ-785;
ХС-759

2

ФЛ-03К;
ГФ-0119;
ГФ-0163;
ПФ-0142;
ГФ-021

АПМ;
БАС;
579;
БПМ-1

Мастика БАС наносится без грунтовки

ЭП-1236

1

Эмаль ЭП-1236 наносится в качестве самостоятельного покрытия без грунтовки в один слой за 3-4 прохода

5

Сопрягаемые поверхности и внутренние поверхности стальных деталей и узлов, сборочных единиц, соединительных единиц, соединяемые болтами и заклепками

У2

ФЛ-03К;
ГФ-0119;
ГФ-0163;
ВЛ-02;
ВЛ-023;
ПФ-0142;
ГФ-021

Допускается вместо грунтовки применять эмали марок ПФ-115, ПФ-1126, ПФ-133 или масляные и алкидные краски

6

Сопрягаемые поверхности стальных деталей под точечную сварку (контактную и дуговую)

У1

ЭП-057;
ФЛ-03К
или
ПФ-170
с 15-20%
алюми-
нииевой пудры

7

Сопрягаемые поверхности стальных деталей под дуговую сварку

У1

ЭП-057;
ФЛ-03К
или
ПФ-170
с 15-20%
алюми-
ниевой пудры;
ВЖС-0235;
ВЛ-02;
ВЛ-023

8

Внутренние поверхности стальных сварных конструкций замкнутого профиля, свариваемых прерывистыми швами

У1; У2

ЭП-057;
ПС-084;
ФЛ-03К
или
ПФ-170
с 15-20%
алюми-
ниевой пудры

Допускается не окрашивать поверхности деталей стен (боковых и торцевых), крышек люков полувагонов из стали 10ХНДП

9

Внутренние поверхности сварных запасных воздушных резервуаров и внутренние поверхности сварных конструкций замкнутого профиля, выполненные сплошным швом

Не окрашиваются

10

Стальные поверхности цельнометал-
лических кузовов крытых вагонов с внутренней стороны с деревянной обшивкой

У2

ФЛ-03К;
ГФ-0119;
Ф-0163;
ГФ-021;
ПФ-0142

АПМ;
БАС;
БПМ-1;
579

Мастика БАС наносится без грунтовки

ЭП-1236

1

Эмаль ЭП-1236 наносится без грунтовки в один слой за 3-4 прохода. Мастика АПМ при подготовке поверхности методом фосфатирования наносится без грунтовки

11

Стальные поверхности цельнометал-
лических кузовов крытых вагонов с внутренней стороны с покрытием пенополиуретаном

У2

ВЛ-02;
ВЛ-023;
ЭП-1236;
Фанкор-4С;
ВДКЧ-0251;
УНИКОР-ЖД

ППУ-ПН-3

Эмаль ЭП-1236 и краска «Фанкор-4С» используются в качестве грунтовочного слоя

12

Внутренние поверхности кузовов полувагонов: стены, полы, крыши люков, изготовленные из стали 10ХНДП и 08ХГСДП

Не окрашиваются. Допускается при этом не окрашивать верхние и нижние обвязки, угловые стойки, верхние листы поперечных балок, обвязочные устройства и поручни из стали 09Г2Д и других низколеги- рованных сталей

13

Деревянные поверхности полов, обшивы стен и крыш из дерева, древесно-
волокнистых плит, фанеры

У1; У2

ФЛ-03К;
ГФ-0119;
ГФ-0163

ПФ-002

ПФ-115;
ПФ-133;
ПФ-1126;
Фанкор-4С;
Водо-
эмуль-
сионные краски; Масляные или алкид-
ные краски

2

Допускается применять двухслойное покрытие грунтовками без нанесения эмалей и красок или двухслойное покрытие эмалями и красками без грунтовки.
При применении системы грунт+эмаль допускается наносить один слой эмали при достижении необходимой укрывистости и сплошности покрытия

ХВ-050;
ХС-059;
XC-068

ХВ-004; ХВ-005; ХВ-0015

ХС-119;
ХВ-16;
ХВ-113;
ХВ-110;
ХБ-785;
ХВ-759

2

14

Маркировка и надписи на вагонах

ПФ-115;
ПФ-1126;
Цинковые белила


Примечания:

1. Грунтовки во всех системах наносятся в один слой.

2. Допускается в лакокрасочных материалах для первого слоя покрытия использовать добавки на основе лигнина типа МРП-1, а также маслорастворимых и других ингибиторов, улучшающих физико-механические и защитные свойства покрытий.

3. При условии обеспечения необходимого качества окраски (отсутствия дефектов — вспучивания, подрастворения, сморщивания и т.п.) допускается все эмали марок ХС и ХВ наносить по грунтовкам ФЛ-03К, ГФ-0163, ГФ-0119, ГФ-021, ПФ-0142.

4. Допускается производить сборку металлических деталей и узлов с недосушенной грунтовкой в местах сопрягаемых поверхностей.

5. Допускается при применении масляных и алкидных красок разведение их до малярной консистенции олифой «Оксоль».

ПРИЛОЖЕНИЕ 2 (справочное). ПЕРЕЧЕНЬ ЛАКОКРАСОЧНЫХ И ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ, ПРИМЕНЯЕМЫХ ДЛЯ ОКРАШИВАНИЯ ВАГОНОВ

ПРИЛОЖЕНИЕ 2
Справочное

Наименование
и марка лакокрасочных материалов

Обозначение стандартов
и технических условий на лакокрасочные материалы

Наименование и марка растворителей
и разбавителей

Обозначения стандартов
и технических условий
на вспомогательные
материалы

Грунтовки

Грунтовка ФЛ-03К фенольно-формаль-
дегидная

ГОСТ 9109

Сольвент

ГОСТ 1928 или ГОСТ 10214

Ксилол

ГОСТ 9949 или ГОСТ 9410

Смесь сольвента или ксилола с уайт-спиритом в соотношении 1:1

ГОСТ 3134

Грунтовка ПФ-0142 пентафталевая

ТУ 6-10-1698

Сольвент

ГОСТ 1928 или ГОСТ 10214

Смесь ксилола с уайт-спиритом в соотношении 1:1

ГОСТ 3134

Грунтовка ГФ-0119 глифталевая

ГОСТ 23343

Сольвент

ГОСТ 1928 или ГОСТ 10214

Ксилол

ГОСТ 9949 или ГОСТ 9410

Смесь ксилола с уайт-спиритом в соотношении 1:1

ГОСТ 3134

Грунтовка ГФ-0163 глифталевая

ОСТ 6-10-409

Сольвент

ГОСТ 1928 или ГОСТ 10214

Смесь сольвента с уайт-спиритом в соотношении 1:1

ГОСТ 3134

Грунтовка ГФ-021 глифталевая

ГОСТ 25129

Сольвент

ГОСТ 1928 или ГОСТ 10214

Ксилол

ГОСТ 9949 или ГОСТ 9410

Смесь ксилола или сольвента с уайт-спиритом в соотношении 1:1

ГОСТ 3134

Грунтовки ВЛ-02, ВЛ-023 фосфатирующие

ГОСТ 12707

N 648, толуол, ксилол

ТУ 6-10-1328, ГОСТ 9880,
ГОСТ 8313, ГОСТ 9949,
ГОСТ 9410

Грунтовка ХВ-050 перхлорвиниловая

ОСТ 6-19-314

Р-4

ГОСТ 7827

Грунтовка ХС-059 на сополимере винилхлорида с винилацетатом

ГОСТ 23494

Р-4

ГОСТ 7827

Грунтовка ХС-068 на сополимере винилхлорида

ТУ 6-10-820

Р-4

ГОСТ 7827

Грунтовка ЭП-057 протекторная

ТУ 6-10-1117

N 646

ГОСТ 18188

Этилцеллозольв

ГОСТ 8313

РФГ-1

ГОСТ 12708

Р-6

ТУ 6-10-1328

N 648

ГОСТ 18188

Толуол

ГОСТ 9880 или ГОСТ 14710

Ксилол

ГОСТ 9949 или ГОСТ 9410

Шпатлевки

Шпатлевка ПФ-002 алкидная

ГОСТ 10277

Уайт-спирит

ГОСТ 3134

Скипидар

ГОСТ 1571

Шпатлевка ХВ-004 перхлорвиниловая

ГОСТ 10277

Р-4; Р-5

ГОСТ 7827

Шпатлевка ХВ-005 перхлорвиниловая

ГОСТ 10277

Р-4; Р-5

ГОСТ 7827

Шпатлевка ЭП-0010 эпоксидная

ГОСТ 10277

Р-40 (этилцеллозольв с толуолом 1:1)

ГОСТ 8313 или ГОСТ 9980.1 -ГОСТ 9980.5, или ГОСТ 14710

Шпатлевка ХВ-0015 перхлорвиниловая

ОСТ 6-10-314

Этилцеллозольв N 646

ГОСТ 8313; ГОСТ 18188

Р-4

ГОСТ 7827

Эмали, краски, лаки

Эмаль ПФ-115 пентафталевая

ГОСТ 6465

Сольвент

ГОСТ 1928 или ГОСТ 10214

Уайт-спирит

ГОСТ 3134

Скипидар

ГОСТ 1571

РЭ-4В (для электрополя)

ГОСТ 18187

Эмаль ПФ-1250ВС пентафталевая

ТУ 6-21-1

Смесь ксилола с уайт-спиритом в соотношении 1:1

ГОСТ 9949 или ГОСТ 9410,
ГОСТ 3134

Эмаль ПФ-133 пентафталевая

ГОСТ 926

Сольвент

ГОСТ 1928 или ГОСТ 10214

Уайт-спирит

ГОСТ 3134

Скипидар

ГОСТ 1571

Эмаль ПФ-1126 пентафталевая

ТУ 6-10-1540

Сольвент

ГОСТ 1928 или ГОСТ 10214

Ксилол; смесь сольвента с ксилолом

ГОСТ 9949 или ГОСТ 9410

Эмаль ПФ-910 пентафталевая

ТУ 6-10-1233

РС-2

МРТУ 6-10-952

Эмали ХВ-110, ХВ-113 перхлорвиниловые

ТУ 6-10-1301

Р-4; Р-5

ГОСТ 7827

Эмаль ХВ-16 перхлорвиниловая

ТУ 6-10-1381

Р-4; Р-5

ГОСТ 7827

Эмаль ХС-119 на сополимере винилхлорида

ГОСТ 21824

Р-4

ГОСТ 7827

Эмаль ХС-759 на сополимере винилхлорида

ГОСТ 23494

Р-4

ГОСТ 7827

Эмаль ХВ-785 перхлорвиниловая

ГОСТ 7313

Р-4 или смесь:

ГОСТ 7827

бутилацетата-12

ГОСТ 8981

ацетона-26

ГОСТ 2768

толуола-62

ГОСТ 9880 или 14710

Эмаль ЭП-1236 эпоксидная

ТУ 6-10-11-43-
-191

Р-5А

ГОСТ 7827

Краска Фанкор-4С фосфатная

ТУ 6-59-0204852-9

Вода

Краски масляные и алкидные

ГОСТ 8292

Олифа натуральная или алкидная

ГОСТ 7931

Краски водоэмульсионные

ГОСТ 28196

Вода

Лак ХС-76 химический стойкий

ТУ 6-21-7 и
ТУ 6-21-8

Р-4

ГОСТ 7827

Лаки ПФ-170, ПФ-171 пентафталевые

ГОСТ 15907

Ксилол

ГОСТ 9949 или ГОСТ 9410

Сольвент

ГОСТ 1928 или ГОСТ 10214

Смесь ксилола с уайт-спиритом

ГОСТ 3134

Мастика 579 противокоррозионная битумная

ТУ 6-10-1268

Сольвент

ГОСТ 1928 или ГОСТ 10214

Уайт-спирит; смесь сольвента с уайт-спиритом 1:1

ГОСТ 3134

Мастика БПМ-1 битумно-полимерная

ТУ 6-10-882

Мастика АПМ антикоррозионная противошумная

ТУ 6-10-66-3

Состав БПС (БАС) битумный

ТУ 6-10-1873

Пенополиуретан ППУ-ПН-3

ТУ 6-05-221-367

Вспомогательные материалы

Пудра алюминиевая ПАП-1 и ПАП-2

ГОСТ 5494

Олифа «Оксоль»

Цинковые белила

ГОСТ 482

Грунтовка ВСЖ-0235

ТУ 6-10-1972

Грунтовка

ТУ 301-10-023

ВДКЧ-0251 водно-дисперсионная

ТУ 301-10-023

Грунтовка УНИКОР-ЖД

ТУ 2316-002-0-
-31953544

ПРИЛОЖЕНИЕ 3. ПЕРЕЧЕНЬ СТАНДАРТОВ И ДРУГИХ НОРМАТИВНО — ТЕХНИЧЕСКИХ ДОКУМЕНТОВ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА, В СООТВЕТСТВИИ С КОТОРЫМИ ДОЛЖНЫ ПРОВОДИТЬСЯ ОКРАСОЧНЫЕ РАБОТЫ



ПРИЛОЖЕНИЕ 3

ГОСТ 12.0.004 «ССБТ. Организация обучения безопасности труда. Общие положения».

ГОСТ 12.1.004 «ССБТ. Пожарная безопасность. Общие требования».

ГОСТ 12.1.005 «ССБТ. Общие санитарно-гигиенические требования к воздуху рабочей зоны».

ГОСТ 12.1.044 «ССБТ. Пожаровзрывоопасность веществ и материалов. Номенклатура показателей и методы их определения».

ГОСТ 12.2.037 «ССБТ. Техника пожарная. Требования безопасности».

ГОСТ 12.3.002 «ССБТ. Процессы производственные. Общие требования безопасности».

ГОСТ 12.3.005 «ССБТ. Работы окрасочные. Общие требования безопасности».

ГОСТ 12.4.009 «ССБТ. Пожарная техника для защиты объектов. Основные виды. Размещение и обслуживание».

ГОСТ 12.4.011 «ССБТ. Средства защиты работающих. Общие требования и классификация».

ГОСТ 12.4.021 «ССБТ. Системы вентиляционные. Общие требования».

ГОСТ 12.4.026* «ССБТ. Цвета сигнальные и знаки безопасности».
________________
* На территории Российской Федерации действует ГОСТ Р 12.4.026-2001.

ГОСТ 12.4.068 «ССБТ. Средства индивидуальной защиты дерматологические. Классификация и общие требования».

ОСТ 32.9 «ССБТ. Нормы искусственного освещения объектов железнодорожного транспорта».

СНиП 2.04.01 «Нормы проектирования. Вспомогательные здания и помещения промышленных предприятий».

СНиП 2.04.02 «Противопожарные нормы проектирования зданий и сооружений».

СНиП 2.04.05 «Отопление, вентиляция и кондиционирование воздуха».

СНиП 2.04.09* «Пожарная автоматика зданий и сооружений».
______________
* На территории Российской Федерации действуют НПБ 88-2001. — Примечание изготовителя базы данных.

СНиП 2.09.02* «Нормы проектирования. Производственные здания промышленных предприятий».
______________
* На территории Российской Федерации действуют СНиП 31-03-01. — Примечание изготовителя базы данных.

СНиП 2.09.04 «Административные и бытовые здания».

СНиП II-4* «Нормы проектирования. Естественное и искусственное освещение».
______________
* На территории Российской Федерации действуют СНиП 23-05-95. — Примечание изготовителя базы данных.

СНиП II-89 «Нормы проектирования. Генеральные планы промышленных предприятий».

СНиП 4630 «Охрана поверхностных вод от загрязнения».

СН 245 «Санитарные нормы проектирования промышленных предприятий».

СН 369* «Указания по расчету рассеивания в атмосфере вредных веществ, содержащихся в выбросах предприятий».
______________
* На территории Российской Федерации действуют ОНД-86. — Примечание изготовителя базы данных.

СН 441 «Указания по проектированию ограждений площадок и участков предприятий, зданий и сооружений».

СП 2546 «Предельно допустимые концентрации химических веществ в почве» с ежегодными дополнениями.

СП 3086 «Предельно допустимые концентрации (ПДК) загрязняющих веществ в атмосферном воздухе населенных мест»* с ежегодными дополнениями.
______________
* На территории Российской Федерации действует ГН 2.1.6.1338-03. — Примечание изготовителя базы данных.

СП 4946 «Санитарные правила по охране атмосферного воздуха».

ОНД-86 N 192, 1986 г. «Методика расчета концентраций в атмосферном воздухе вредных веществ, содержащихся в выбросах предприятия».

ПРИЛОЖЕНИЯ 1-3. (Измененная редакция, Изм. N 1).



Электронный текст документа
подготовлен АО «Кодекс» и сверен по:
официальное издание
М.: Стандартинформ, 2007

Биолого-почвенный факультет

Абрамова Ж.И., Оксенгендлер Г.И. Человек и противоокислительные вещества. Л.: Наука, 1985. — 230 с.
Александров Э. Л., Седунов Ю. С. Человек и стратосферный озон. Л.: Гидрометеоиздат, 1979.
Алексеева Т. И. Географическая среда и биология человека.-М.: Мысль,1977.- 302 с.
Алисов Б. П., Полтараус Б. В. Климатология. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1974.
Альтшулер И. И., Ермаков Ю. Г. Загрязнение атмосферы Земли. — В кн.: Актуальные проблемы изменения природной среды за рубежом. М.:Изд-во Моск. ун-та, 1976.
Альтшулер И. И., Ермаков Ю. Г. Загрязнение атмосферы соединениями серы и проблемы его количественной оценки. — Вести. Моск. ун-та. Сер. геогр., 1978, № 5.
Альтшулер И. И., Романова Э. П. Техногенные выбросы окислов серы в атмосферу в Западной Европе. — Вести. Моск. ун-та. Сер. геогр., 1980,№3.
Ананичев К. В. Проблемы окружающей среды, энергии и природных ресурсов. Международный аспект. М.: «Прогресс», 1974.
Араб-Оглы Э. А. Демографические и экологические прогнозы. М., 1978.
Ахтырцев Б. П. Актуальные вопросы антропогенного почвоведения. — Вопр. географии, 1977, № 106.
Бааде Ф. Соревнование к 2000 году. М., 1962.
Байнхауэр X., Шмаке Э. Мир к 2000 году. М.:»Прогресс», 1978.
Банников А. Г., Рустамов А. К. Охрана природы.-М.: Колос, 1977.-207 с.
Баринов Г. В. Биосферные ритмы и проблемы сохранения экологического оптимума. — Журн. общей биологии, т. 37, 1976, № 3.
Безуглая Э. Ю. К определению потенциала загрязнения воздуха. -Тр. ГГО, 1968, вып. 234.
Беклемишев В. Н. Биоценологические основы сравнительной паразитологии. М., 1970.
Беляев В. И. Теория сложных геосистем.-Киев: Наукова думка, 1978.-156 с.
Берлянд М. Е. Современные проблемы атмосферной диффузии и загрязнения атмосферы.-Л.: Гидрометеоиздат, 1975.-448 с.
Берлянд М. Е. Современные проблемы атмосферной диффузии и загрязнения атмосферы. Л.:»Гидрометеоиздат», 1975.
Биосфера. Сб. статей / Под ред. М. С. Гилярова. М., 1972. — 182 с.
Борисенков Е. П., Казаков Ю. Е. Воздействие фреонов и галоуглеродов на озонный слой атмосферы и климат. -Тр. ГГО, 1979, вып. 438.
Браун Г. А. Энергетические ресурсы и среда. — В кн.: Энергетика и окружающая среда. М.: Изд. МФГО, 1977.
Будущее мировой экономики. Доклад группы экспертов ООН во главе с В. Леонтьевым. М.:»Международные отношения», 1979.
Будыко М. И. Будущее биосферы. — Изд. АН СССР. Сер. геогр., 1979, № 3.
Будыко М. И. Глобальная экология.-М.: Мысль, 1977.-327 с.
Будыко М. И. Изменения климата. Л.: «Гидрометеоиздат», 1969.
Будыко М. И. Климат в прошлом и будущем. М.:»Гидрометеоиздат», 1980.
Будыко М. И. Климат и жизнь. Л.: «Гидрометеоиздат», 1973.
Будыко М. И., Бютнер Э. К., Винников К. Я. и др. Антропогенные изменения глобального климата. — Метеорология и климатология, 1981, № 8, 5-14.
Будыко М. И., Ванников К. Я., Дроздов А. Я., Ефимова Н. И. Предстоящие изменения климата. — Изд. АН СССР. Сер. геогр., 1978, № 6.
Будыко М. И., Ронов А. Б. Эволюция химического состава атмосферы в фанерозое. — Геохимия, 1979, № 5.
Вальтер Г. Растительность земного шара. Эколого-физиологическая характеристика. М., 1968-1975, т. I-III.
Вашанов В. А., Лойко П. Ф. Земля и люди. Использование земельных ресурсов в условиях научно-технической революции. М.: «Международные отношения», 1975.
Вендров С. Л. Несколько соображений по проблеме «Вода и водопользование». — Вопросы географии, 1978, № 108.
Верзилин Н. Н., Верзилин Н. И. Круговорот углерода и кислорода и связи с будущим биосферы. — Вести. ЛГУ, 1976, № 18.
Вернадский В. И, Живое вещество. М., 1978.
Вернадский В. И. Биосфера,- Избр. труды по биогеохимии. М., 1967.
Вернадский В. И. Размышления натуралиста. Научная мысль как планетарное явление.-М.: Наука, 1977.-191 с.
Вернадский В. И. Размышления натуралиста. Пространство и время в неживой и живой природе.-М.: Наука, 1975.- 173 с.
Викторов Г. А. Проблемы динамики численности насекомых на примере вредной черепашки. М., 1967.
Викторов Г. А. Экология паразитов-энтомофагов. М,, 1976.
Вишнев С. М. Основы комплексного прогнозирования. М.: «Наука», 1977.
Влияние загрязнений воздуха на растительность. Причины. Воздействие. Ответные меры. / Под. ред. Х.-Г. Десслера. М.: Лесн. пром., 1981. -181 с.
Вознесенский А. Н. и др. Перспективы использования водных ресурсов СССР. — Тр. IV Всесоюз. гидрол.съезда, 1975,т.1.
Войткевич Г.В., Вронский В.А. Основы учения о биосфере. Ростов-на-Дону, 1996. — 480 с.
Воронцов А.И., Харитонова Н.З. Охрана природы. — М,: Высшая школа, 1977. — 408 с.
Вронский В.А. Экология: Словарь-справочник. Ростов-на-Дону: Феникс, 1997. 576 с.
Второе заявление ВМО о воздействии на слой озона в результате деятельности человека и о некоторых вероятных геофизических последствиях. Женева,октябрь, 1978,№ 2.
Гвишиани Д. М. Методологические проблемы моделирования глобального развития. — Вопр. философии, 1978, № 2.
Герасимов И. П. Научные основы современного мониторинга окружающей среды.- Изв. АН СССР. Сер. геогр., 1975, № 3, с. 13-25.
Гиляров М. С. Зоологический метод диагностики почв. М., 1965.
Гиляров М. С. Закономерности приспособлений членистоногих к жизни на суше. М., 1970.
Горшков С. П., Ермаков Ю. Г., Куракова Л. И., Рябчиков А. М. Некоторые аспекты антропоген-ного изменения круговорота веществ. — Вести. Моск. ун-та. Сер. 5. География, 1980, № 4.
Горышина Т. К. Экология растений. Л., 1979.
Гросвальд М. Г., Котляков В. М. Предстоящие изменения климата и судьба ледников. — Изв. АН СССР. Сер. геогр., 1978, № 6.
Гудериан Р. Загрязнение воздушной среды. М.:»Мир», 1979.
Гусев А. А. Проблемы совместного прогнозирования развития экономики и охраны атмосферы. — Экономические и математические методы, 1979, т. XV, I.
Даддингтон К. Эволюционная ботаника. М., 1972.
Дажо Р. .Основы экологии. М., 1975.
Дерпгольц В. Ф. Мир воды. Л.: «Недра», 1979.
Дмитриевский Ю. Д., Лавров С. Б. Экономико-экологические проблемы капиталистических и развивающихся стран. М.: «Просвещение», 1978.
Дорст Ж. До того, как умрет природа. М., 1968. 
Дювиньо П., Танг М. Биосфера и место в ней человека, 2-е изд. М., 1973.
Егоров В. А., Каллистов Ю. Н., Митрофанов В. Б., Пионтковский А. А. Математические модели глобального развития: критический анализ моделей природопользования.- Л.: Гидрометеоиздат, 1980.- 192 с.
Жимерин Д. Г. Энергетика: настоящее и будущее. М., 1978.
Израэль Ю. А. Экология и контроль состояния природной среды.-Л.: Гидрометеоиздат, 1979.-375 с.
Израэль Ю.А. Мирные ядерные взрывы и окружающая среда.-Л.: Гидрометеоиздат, 1974.- 156 с.
Израэль Ю.А., ГасилинаН.К., РовинскийФ.Я., Филиппова Л. М. Осуществление в СССР системы мониторинга загрязнения природной среды.- Л.: Гидрометеоиздат, 1978.-117 с.
Калинин Г. П. Проблемы глобальной гидрологии.-Л.: Гидрометеоиздат, 1968.- 377 с.
Камшилов М. М. Эволюция биосферы.-М.: Наука, 1979.-256 с.
Камшилов М. М. Биотический круговорот. М., 1970
Кеннеди К. Экологическая паразитология. М., 1978. 
Кирпатовский И. П. Охрана природы. Справочник. М., 1980.
Киселев Н. Н. Объект экологии и его эволюция: философско-методологический аспект.-Киев: Наукова думка, 1979.-135 с.
Клауснитцер Б. Экология городской фауны. — м,: Мир, 1990. — 248 с.
Комар И. В. Рациональное использование природных ресурсов и ресурсные циклы. М., 1975.
Коммонер Б. Замыкающийся круг. Природа, человек, технология. Л., 1974.
Константинов А. С. Общая гидробиология. М., 1967.
Кузнецов И. Е., Троицкая Т. М. Защита воздушного бассейна от загрязнения вредными веществами. М., 1979.
Кульский Л. А., Даль В. В. Проблемы чистой воды. Киев, 1974.
Куракова Л.И. Антропогенные ландшафты. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1976.
Кутырин И.М. Охрана воздуха и поверхностных вод от загрязнения. М.: Наука, 1980. — 85 с.
Ландсберг Г. Е. Климат города. Л., 1983.
Лаптев И. П. Теоретические основы охраны природы.-Томск, 1975.-277 с.
Лархер В. Экология растений. М., 1978.
Лобков Е.Г. Вулканы и живые организмы. М.: Знание, 1988. — 64 с.
Лозина-Лозинский Л. К. Очерки по криобиологии. Л., 1972.
Львович А. И. Защита вод от загрязнения.-Л.: Гидрометеоиздат, 1977.-168 с.
Мазур И.И., Молдаванов О.И., Шишов В.Н. Инженерная экология (в 2-х томах). М.: Высшая школа, 1996. Т1. — 637 с. Т.2. — 655 с.
Макфедьен Э. Экология животных. М., 1965.
Матвеев Л. Т. Охрана окружающей среды (охрана атмосферы).-Л.: изд. ЛПИ, 1978-161 с.
Меншуткин В. В. Математическое моделирование популяций и сообществ водных животных. Л., 1971.
Методологические аспекты исследования биосферы: Сборник статей.- М.: Наука, 1975.-456 с.
Миланова Е.В., Рябчиков А. М. Географические аспекты охраны природы.- М.: Мысль, 1979-293 с.
Назаров И. М., Николаев А. Н., Фридман Ш. Д. Дистанционные и экспрессные методы определения загрязнения окружающей среды.- М.: Гидрометеоиздат, 1977.-194 с.
Наумов Н. П. Экология животных. М., 1963.
Никитин Д. П., Новиков Ю. В. Окружающая среда и человек. М.: Высш. шк., 1980. — 424 с.
Никитин Д.П., Новиков Ю.В., Зарубин Г.П. Научно-технический прогресс, природа и человек. М.: Наука, 1977. — 199 с.
Никольский Г. В. Экология рыб. М., 1974.
Новиков Г. В., Дударев А. Н. Санитарная охрана окружающей среды современного города. М., 1978.
Новиков Ю.В. Экология, окружающая среда и человек. М.: Агенство «Фаир», 1998. — 320 с.
Одум Ю. Основы экологии. М., 1975.
Одум Ю. Экология (в 2-х томах). — М.: Мир, 1986 
Олдак П.Г. Современное производство и окружающая среда. Новосибирск: Наука, 1979. — 191 с.
Олдак П.Г. Сохранение окружающей среды и развитие экономических исследований. Новосибирск: Наука, 1980. — 160 с.
Охрана природы: Справочник /Митрюшкин К.П., Берлянд М.Е., Беличенко Ю.П. и др. — 2-е изд., М.: Агропромиздат, 1987. — 269 с.
Очистка и рекуперация промышленных выбросов/Под ред. В. Ф. Максимова и И. В. Вольфа. М., 1981.
Парсон Р. Природа предъявляет счет. Охрана природных ресурсов в США. М., 1969. — 566 с.
Патин С.А. Влияние загрязнения на биологические ресурсы и продуктивность мирового океана. М.: Пищевая промышл., 1979. — 304 с.
Поруцкий Г. В. Биохимическая очистка сточных вод органических производств. М., 1975.
Правовая охрана природы/Под ред. В. В. Петрова. М., 1980.
Природные ресурсы Русской равнины в прошлом, настоящем и будущем. С., 1976.
Проблемы современной гидрометеорологии: Сборник статей.-Л.: Гидрометеоиздат. 1977-343 с.
Проблемы экологии (Чтения памяти проф. М.М.Кожова). Матер. межд. конф. Новисибирск: Наука, 1995.
Проблемы экологического мониторинга и моделирования экосистем /Под ред. Ю. А. Израэля. Т. 1-6. Л., 1975-1983.
Работнов Т. А. Фитоценология. М., 1978.
Радкевич В. А. Экология. Минск: Вышэйшая школа, 1998. — 159 с.
Рамад Ф. Основы прикладной экологии. Воздействие человека на биосферу. — Л.: Гидрометеоиздат, 1981. — 543 с.
Риклефс Р. Основы общей экологии. М., 1979.
Сборник нормативных актов по охране природы/Под ред. В.М. Блинова. М., 1978.
Стадницкий Г.В., Родионов А.И. Экология. — М.: Высшая школа, 1988. — 271 с.
Тишлер В. Сельскохозяйственная экология. М., 1971.
Торочешников Н. С., Родионов А. И., Кельцев Н. В., Клушин В. Н. Техника защиты окружающей среды. М., 1981.
Уатт К. Экология и управление природными ресурсами. М., 1971.
Указания по расчету рассеивания в атмосфере вредных веществ, содержащихся в выбросах предприятий. СН 369-74. М., 1975.
Уорк К., Уорнер С. Загрязнение воздуха (Источники и контроль). М.: Мир, 1980. — 539 с.
Уранов А. А. Растение и среда.- В кн.: Жизнь растений. М., 1974, т. 1.
Федоров В.Д., Гильманов Т.Г. Экология. М.: Изд-во МГУ, 1980. — 464 с.
Федоров Е. К. Взаимодействие общества и природы.-Л.: Гидрометеоиздат, 1972-88 с.
Федоров Е. К. Экологический кризис и социальный прогресс.- Л.: Гидрометеоиздат, 1977.- 176 с.
Федоров Е. К., Новик И. Б. Проблемы взаимодействия человека с природной средой//Вопросы философии, 1972, № 12.
Фролькис В.В. Старение и увеличение продолжительности жизни. Л.: Наука, 1988. — 238 с.
Хильми Г. Ф. Основы физики биосферы.-Л.: Гидрометеоиздат, 1966.-300 с.
Химия окружающей среды/Под ред. Дж. О. М. Бокриса. М., 1982.
Чандлер Т. Воздух вокруг нас. Л., 1974.
Человек и биосфера/Под. ред. П. А. Седименко. Ростов-на-Дону, 1977.
Черкинский С. Н. Санитарные условия спуска сточных вод в водоемы. М., 1977
Чернова Н.М., Былова А.М. Экология. — М.: Просвещение, 1981.- 254 с.
Шикломанов И. А. Антропогенные изменения водности рек.-Л.: Гидрометеоиздат, 1979.
Эйхлер В. Яды в нашей жизни. М.: Мир, 1985. — 213 с.
Экологические системы. Адаптивная оценка и управление. М.: Мир, 1981. — 397 с.
Экологический риск: анализ, оценка, прогноз. Иркутск, 1998 (Мат-лы Всеросс. конф., Ин-т географии СОРАН). — 148 с.
Яхонтов В. В. Экология насекомых. М., 1969.

Multitran dictionary

English-Russian forum   EnglishGermanFrenchSpanishItalianDutchEstonianLatvianAfrikaansEsperantoKalmyk ⚡ Forum rules
✎ New thread | Private message Name Date
6 32  Data Controller  maricom  19.08.2021  20:59
9 149  Licensed Application  maricom  17.08.2021  20:02
5 101  experiencing high volume or downtime  A111981  18.08.2021  0:36
36 428  «едва сводить концы с концами» по английски  i-tiger2018  18.08.2021  19:14
5 217  Перевод технических профессий  DaryaG_88888  17.08.2021  17:31
2 39  mechanism-based inactivator  biochemist  19.08.2021  13:36
64  Аббревиатуры образовательных званий/сертификаций в подписи  Eric Olkha  19.08.2021  6:53
63 4753  ОФФ: А давайте поговорим о просмотренных сериалах или фильмах?  | 1 2 3 all qp  28.06.2021  1:15
5 233  Пожалуйста проверьте мой перевод — Please, check this translation — well operation  vermont5  16.08.2021  12:23
499 9494  Ошибки в словаре  | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 all 4uzhoj  23.02.2021  13:36
3 85  preprinted terms and conditions  maricom  18.08.2021  14:46
22 719  Новый список тематик. Вопросы и предложения  4uzhoj  24.04.2021  13:47
10 193  Учебное пособие/методическое пособие :boredom:  Tae_tae  17.08.2021  15:18
18 241  гусак отводящий трубопровод  Aniss  16.08.2021  18:46
20 277  work damaged or destroyed  Maris  16.08.2021  14:11
3 89  on a motion to dismiss basis or on a summary judgment basis  drifting_along  17.08.2021  11:01
4 132  Manufacturer shall submit loading instructions  Tirex  17.08.2021  8:49
2 159  Длительность плавки???  Lia_Naa  17.08.2021  9:05
8 230  Слово «Box» в адресе  the_gnome  16.08.2021  15:36
4 111  Ошибки в официальных документах/Faustregel/Articel  i-tiger2018  16.08.2021  20:09
26 813  «I recall object V-ing …», grammar rule  | 1 2 all VictorM2  11.08.2021  10:59
5 207  Тендер : особое мнение  i-tiger2018  16.08.2021  8:52
9 133  перевод comprehensive manufacturer  SergeiSH  16.08.2021  13:08
2 85  Primary residential parent  the_gnome  16.08.2021  15:04
35 664  Мемсорс  wise crocodile  10.08.2021  9:53
3 149  Агентский договор  AnnaAP  15.08.2021  16:58
274 9141  Предложения и вопросы по работе нового сайта  | 1 2 3 4 5 6 7 all 4uzhoj  15.05.2019  11:02
6 289  Нефтехимия  Alice009  14.08.2021  12:47

Неорганизованный выброс — Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 1

Неорганизованный выброс

Cтраница 1

Источниками неорганизованных выбросов являются открытые склады готовой продукции, а в ряде случаев и закрытые. Так, например, склады суперфосфата являются источником выделения в атмосферу фтористых соединений.  [1]

К неорганизованным выбросам технологических установок относятся выделения вредных веществ через неплотности в арматуре и во фланцевых соединениях, образующиеся вследствие быстрого разрушения прокладочных материалов; пропуски сальниковых устройств, предохранительных клапанов, пробоотборных кранов и открытых постоянно действующих дренажей.  [2]

Физико-химические характеристики неорганизованных выбросов ( утечек) идентичны для всех технологических производств отрасли. Количественные же характеристики как организованных, так и неорганизованных выбросов метана существенно отличаются для различных объектов.  [4]

Для источников неорганизованных выбросов ПДВ ( г / с) устанавливается для каждого объекта, например, транспортного средства, и суммируется. Такие определения позволяют определить мероприятия по снижению загрязнений. При расчете ПДВ учитывается рассеивание загрязнителя от источника. Оно зависит, например, для асфальто-бетонного завода, от высоты трубы, скорости оседания загрязнителей и многих других факторов. По вычисленному ПДВ устанавливают допустимый суточный выброс ( г / сут.  [5]

Борьба с неорганизованными выбросами затруднена в связи с тем, что их источники рассредоточены на большой территории, поэтому применение каких-либо очистных сооружений исключается, Для сокращения выбросов следует применять меры, связанные с изменением технологических процессов. Например, организация безотходных технологий, при которых отходы не выбрасываются наружу, а возвращаются обратно в процесс, организация непрерывных процессов. Усиление требований к степени герметичности оборудования и применение складов, емкостей, транспортных устройств закрытого типа позволяет сократить выбросы. Организованные выбросы вновь возвращают в технологический процесс или подвергают очистке.  [7]

Неучет или недоучет неорганизованных выбросов является пока очень распространенным недостатком ПСД. В связи с этим в ряде экспертных заключений, в том числе по ПСД для завода прокатных валков и ремонта тепловозов, специалисты ГГО высказывали замечания относительно необходимости более детального изучения низких и неорганизованных выбросов и проработки мероприятий по их сокращению.  [8]

Существенным признаком неправильной оценки неорганизованных выбросов является обнаружение превышения фактических концентраций вредных веществ в приземном слое воздуха над расчетными при отсутствии или малом количестве организованных выбросов.  [9]

Предотвращение и максимальное снижение организованных и неорганизованных выбросов вредных веществ должно осуществляться с применением наиболее совершенной технологии, современных методов очистки и других технических средств в соответствии с требованиями санитарных норм проектирования промышленных предприятий.  [10]

Требование об учете в ПСД неорганизованных выбросов при расчете загрязнения атмосферы должно быть обязательным. Ряд крупных проектных организаций ( Гипромез, Ленпшронефтехим и др.) уже осуществляют в значительной, хотя и не вполне достаточной степени, такой учет. Достаточно корректно это может быть сделано следующим образом. СН 369 — 74 вычисляются размеры зоны, в которой существенно сказывается влияние рассредоточения выбросов. За пределами этой зоны расчеты загрязнения от неорганизованных источников указанными способами являются достаточно точными.  [11]

Тяжелые углеводородные газовые смеси при неорганизованных выбросах образуют облака дискообразной ( часто вытянутой и неупорядоченной) формы над поверхностью земли. Конфигурация и форма паровых облаков в наземном пространстве весьма многообразны и зависят от множества факторов и даже для одного и того же вещества могут быть различными и непредсказуемыми.  [12]

Воздушный бассейн загрязняют и многочисленные источники неорганизованных выбросов данной отрасли: рудные дворы, бункерные эстакады, узлы агломерационного производства и переработки шлаков. Так, выброс диоксида серы при агломерировании составляет около 190 г на 1 т руды, а в отходящих газах мартеновских печей, работающих на кислородном дутье, содержится до 60 кг СО и до 3 кг SO2 в расчете на 1 т готовой продукции.  [13]

Расчеты загрязнения атмосферы от вентиляционных источников и неорганизованных выбросов за пределами промплощадок в настоящее время выполняются рядом проектных институтов по формулам СН 369 — 74 с учетом содержащихся в этих СН рекомендаций по упрощению расчетов.  [14]

В некоторых отраслях уже имеются довольно надежные способы неорганизованных выбросов, основанные на обобщении данных балансовых и экспериментальных исследований. На значительный вклад неорганизованных выбросов в общие валовые выбросы многих типов предприятий указывают итоги инвентаризации выбросов, проводившейся в 1979 — 1980 гг. Во многих отраслях без принятия мер по сокращению неорганизованных выбросов нет никаких основании ожидать существенного снижения загрязнения атмосферы, независимо от масштабов мероприятий на других источниках загрязнения атмосферы.  [15]

Страницы:      1    2    3    4

Рассеивание — выброс — Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 1

Рассеивание — выброс

Cтраница 1

Рассеивание выбросов, поступающих в атмосферу, определяется ее циркуляцией. Характер движения воздушных масс зависит от их температурного поля ( распределение температур вдоль поверхности Земли и по нормали к ней), распределения давлений и плотностей атмосферных фронтов. Поэтому кроме крупномасштабных воздушных течений, перемещающих выбросы на сотни и тысячи километров, возникают многочисленные локальные ( местные) циркуляции в нижних слоях атмосферы. Эти циркуляции связаны не только с состоянием атмосферы, но и с географическими, геологическими и другими особенностями местности, где располагаются источники выбросов загрязнений в атмосферу.  [1]

Рассеивание выбросов при помощи дымовых труб является основным путем защиты атмосферы от чрезмерного ее загрязнения. При истечении в атмосферу дымовые газы состоят из продуктов реакций горения топлив. Изменение состава выбросов после их выхода из дымовых труб может проявляться в — виде: осаждения тяжелых фракций; распада на компоненты по массе и по размерам; химических реакций с кислородом воздуха; взаимодействия с воздушными течениями, с облаками, с атмосферными осадками, с солнечным излучением различной частоты ( фотохимические реакции) и др. В результате состав выбросов может существенно изменяться, так как могут образовываться новые соединения, поведение и свойства которых ( в частности, токсичность, активность, реакционная способность) могут значительно отличаться от исходных.  [2]

Рассеивание выбросов вещества зависит от высоты трубы Н, через которую производится выброс, секундного объема выбрасываемых газов V, разности температур выбрасываемой газовой смеси и температуры воздуха ДГ, условий вертикального и горизонтального рассеивания, учитываемых коэффициентом температурной стратификации атмосферы А, скорости оседания загрязняющих веществ, выражаемой безразмерным коэффициентом F и условий выхода газовоздушной смеси из устья трубы. При расчете ПДВ учитывают фоновую концентрацию загрязняющего вещества Сф, создаваемую другими источниками загрязнения.  [3]

Следовательно рассеивание выброса канифоли в воздухе рассчитывать не нужно.  [4]

Расчет рассеивания выбросов из вентиляционных труб также производится по формулам СН 369 — 74 обычным образом. Это, несомненно, свидетельствует о малой эффективности применяющихся мероприятий по охране атмосферы от загрязнения. Следует иметь в виду, что в случаях, когда доля низких вентиляционных выбросов составляет 20 % и более, самые эффективные и дорогостоящие мероприятия по сокращению высоких выбросов не позволяют существенно снизить загрязнение приземного слоя на небольших расстояниях ( несколько километров) от предприятия.  [5]

Параметры зоны рассеивания выбросов 3В принимают по объекту-аналогу с корректировкой данных, учитывающих производственную мощность инвестируемого объекта и природно-климатические условия района строительства.  [6]

Для улучшения процессов рассеивания выбросов в атмосферу предприятия располагают на более высоких отметках местности, увеличивая тем самым фактическую высоту выброса. Наоборот, предприятия с загрязненными промышленными площадками во избежание смыва загрязнений ливневыми водами на жилую территорию должны размещаться на более низких отметках, чем жилая территория и зона отдыха.  [7]

В случае расчета рассеивания выбросов, выделяемых в атмосферу через трубы одинаковой высоты, расположенные на близком расстоянии друг от друга, их следует принимать за один эквивалентный источник такой высоты с суммарным количеством загрязняющих веществ. При расположении более двух соседних точечных источников по одной линии и совпадении с нею направления ветра выбросы будут накладываться один на другой, что приведет к увеличению приземных концентраций. Шахматное расположение сосредоточенных источников приводит к уменьшению концентрации примесей в приземном слое атмосферы.  [8]

Для улучшения процессов рассеивания выбросов в атмосферу предприятия целесообразно располагать на более высоких отметках, увеличивая тем самым фактическую высоту выброса. Предприятия с загрязненными промышленными площадками во избежание смыва загрязнений ливневыми водами на жилую территорию необходимо размещать на более низких отметках, чем жилая территория.  [9]

В периоды неблагоприятных условий рассеивания выбросов от низких источников особенно важны меры по контролю и упорядочению движения автомашин. Необходимо тщательно следить за тем, чтобы машины выходили с отрегулированными двигателями. Требуется также перестроить движение транспорта, чтобы уменьшить его потоки в местах, где обнаружено превышение опасных уровней загрязнения воздуха. Уже известны примеры такой перестройки в ФРГ ( г. Дармштадт), в Японии и других странах при наступлении смогов.  [10]

Формулы Андреева пригодны для расчета рассеивания выбросов через высокие трубы, когда расположенные на большом расстоянии друг от друга здания и сооружения не оказывают возмущающего влияния на потоки воздуха, омывающие трубу.  [11]

Расчетная часть объединяет результаты расчета рассеивания выбросов 3В в атмосфере на существующее положение и перспективу, а также при возможных аварийных выбросах.  [12]

Таким образом, при расчетах рассеивания выбросов ОГПЗ необходимо учитывать возможность образования тумана в его окрестности.  [13]

Минимальная высота Hmin одноствольной дымовой трубы для рассеивания газовоздушных выбросов, имеющих температуру выше температуры воздуха, определяют следующим образом.  [14]

Страницы:      1    2    3    4

Королевство Глава 369 | Читать мангу «Королевство

» онлайн, глава 369 | Читать мангу Kingdom Manga онлайн

Еще раз, если вы видите какие-либо оскорбительные комментарии, сообщите о них или отметьте их. Мы позаботимся об этом.

Тема

Доступные главы Просмотреть все главы: CH # 689CH # 688CH # 687CH # 686CH # 685CH # 684CH # 683CH # 682CH # 681CH # 680CH # 679CH # 678CH # 677CH # 676CH # 675CH # 674CH # 673CH # 672CH # 671CH # 670CH # 669CH # 668CH # 668CH # 668CH # 668CH # 6 666CH # 665CH # 664CH # 663CH # 662CH # 661CH # 660CH # 659CH # 658CH # 657CH # 656CH # 655CH # 654CH # 653CH # 652CH # 651CH # 650CH # 649CH # 648CH # 647CH # 646CH # 645CH # 644CH # 643CH # 642CH # 642CH # 642CH # 642CH # 642CH 641CH # 640CH # 639CH # 638CH # 637CH # 636CH # 635CH # 634CH # 633CH # 632CH # 631CH # 630CH # 629CH # 628CH # 627CH # 626CH # 625CH # 624.5 каналов # 624 каналов # 623 каналов # 622 каналов # 621 каналов # 620 каналов # 619 каналов # 618 каналов # 601CH # 600CH # 599CH # 598CH # 597CH # 596CH # 595CH # 594CH # 593CH # 592CH # 591CH # 590CH # 589CH # 588CH # 587CH # 586CH # 585CH # 584CH # 583CH # 582CH # 581CH # 580CH # 579CH # 578CH # 578CH # # 576CH # 575CH # 574CH # 573CH # 572CH # 571CH # 570CH # 569CH # 568CH # 567CH # 566CH # 565CH # 564CH # 563CH # 562CH # 561CH # 560CH # 559CH # 558CH # 557CH # 556CH # 555CH # 554CH # 553CH # 551CH # 550CH # 549CH # 548CH # 547CH # 546CH # 545CH # 544CH # 543CH # 542CH # 541CH # 540CH # 539CH # 538CH # 537CH # 536CH # 535CH # 534CH # 533CH # 532CH # 531CH # 530CH # 529CH # 528CH # # 526CH # 525CH # 524CH # 523CH # 522CH # 521CH # 520CH # 519CH # 518CH # 517CH # 516CH # 515CH # 514CH # 513CH # 512CH # 511CH # 510CH # 509CH # 508CH # 507CH # 506CH # 505CH # 504CH # 503CH # 503CH # # 501CH # 500CH # 499CH # 498CH # 497CH # 496CH # 495CH # 494CH # 493CH # 492CH # 491CH # 490CH # 489CH # 488CH # 487CH # 486CH # 485CH # 484CH # 483CH # 482CH # 481.5CH # 481CH # 480CH # 479CH # 478CH # 477CH # 476CH # 475CH # 474CH # 473CH # 472CH # 471CH # 470.5CH # 470CH # 469CH # 468CH # 467CH # 466CH # 465CH # 464CH # 463CH # 462CH # 461CH # 460CH # 459.5 CH # 459CH # 458CH # 457CH # 456CH # 455CH # 454CH # 453CH # 452CH # 451CH # 450CH # 449CH # 448.5CH # 448CH # 447CH # 446CH # 445CH # 444CH # 443CH # 442CH # 441CH # 440CH # 439CH # 438CH # 437.5 CH # 437CH # 436CH # 435CH # 434CH # 433CH # 432CH # 431CH # 430CH # 429CH # 428CH # 427CH # 426.5CH # 426CH # 425CH # 424CH # 423CH # 422CH # 421CH # 420CH # 419CH # 418CH # 417CH # 416CH # 415 .5CH # 415CH # 414CH # 413CH # 412CH # 411CH # 410CH # 409CH # 408CH # 407CH # 406CH # 405CH # 404CH # 403CH # 402CH # 401CH # 400CH # 399CH # 398CH # 397CH # 396CH # 395CH # 394CH # 393CH # 392CH # 392CH 391CH # 390CH # 389CH # 388CH # 387CH # 386CH # 385CH # 384CH # 383CH # 382CH # 381CH # 380CH # 379CH # 378CH # 377CH # 376CH # 375CH # 374CH # 373CH # 372CH # 371CH # 370CH # 369CH # 368CH # 367CH # 368CH # 366CH # 365CH # 364CH # 363CH # 362CH # 361CH # 360.5CH # 360CH # 359CH # 358CH # 357CH # 356CH # 355CH # 354CH # 353CH # 352CH # 351CH # 350CH # 349CH # 348CH # 347CH # 346CH # 345CH # 344CH # 343CH # 342CH # 341CH # 340CH # 339CH # 338CH # 337CH # 336CH # 335CH # 334CH # 333CH # 332CH # 331CH # 330CH # 329CH # 328CH # 327CH # 326CH # 325CH # 324CH # 323CH # 322CH # 321CH # 320CH # 319CH # 318CH # 317CH # 316CH # 315CH # 314CH # 313CH # 312CH # 311CH # 310CH # 309CH # 308CH # 307CH # 306CH # 305CH # 304CH # 303CH # 302CH # 301CH # 300CH # 299CH # 298CH # 297CH # 296CH # 295CH # 294CH # 293CH # 292CH # 291CH # 290CH # 289CH # 288CH # 287CH # 286CH # 285CH # 284CH # 283CH # 282CH # 281CH # 280CH # 279CH # 278CH # 277CH # 276CH # 275CH # 274CH # 273CH # 272CH # 271CH # 270CH # 269CH # 268CH # 267CH # 266CH # 265CH # 264CH # 263CH # 262CH # 261CH # 260CH # 259CH # 258CH # 257CH # 256CH # 255CH # 254CH # 253CH # 252CH # 251CH # 250.5CH # 250CH # 249CH # 248CH # 247CH # 246CH # 245CH # 244CH # 243CH # 242CH # 241CH # 240CH # 239CH # 238CH # 237CH # 236CH # 235CH # 234CH # 233CH # 232CH # 231CH # 230CH # 229CH # 228CH # 227CH # 226CH # 225CH # 224CH # 223CH # 222CH # 221CH # 220CH # 219CH # 218CH # 217CH # 216CH # 215CH # 214CH # 213CH # 212CH # 211CH # 210CH # 209CH # 208CH # 207CH # 206CH # 205CH # 204CH # 203CH # 202CH # 201CH # 200CH # 199CH # 198CH # 197CH # 196CH # 195CH # 194CH # 193CH # 192CH # 191CH # 190CH # 189CH # 188CH # 187CH # 186CH # 185CH # 184CH # 183CH # 182CH # 181CH # 180CH # 179CH # 178CH # 177CH # 176CH # 175CH # 174CH # 173CH # 172CH # 171CH # 170CH # 169CH # 168CH # 167CH # 166CH # 165CH # 164CH # 163CH # 162CH # 161CH # 160CH # 159CH # 158CH # 157CH # 156CH # 155CH # 154CH # 153CH # 152CH # 151CH # 150CH # 149CH # 148CH # 147CH # 146CH # 145CH # 144CH # 143CH # 142CH # 141CH # 140CH # 139CH # 138CH # 137CH # 136CH # 135CH # 134CH # 133CH # 132CH # 131CH # 130CH # 129CH # 128CH # 127CH # 126CH # 125CH # 124CH # 123CH # 122CH # 121CH # 120CH # 119CH # 118CH # 117CH # 116CH # 115CH # 114CH # 113CH # 112CH # 111CH # 110CH # 109CH # 1 08CH # 107CH # 106CH # 105CH # 104CH # 103CH # 102CH # 101CH # 100CH # 99CH # 98CH # 97CH # 96CH # 95CH # 94CH # 93CH # 92CH # 91CH # 90CH # 89CH # 88CH # 87CH # 86CH # 85CH # 84CH # 83CH # 82CH # 81CH # 80CH # 79CH # 78CH # 77CH # 76CH # 75CH # 74CH # 73CH # 72CH # 71CH # 70CH # 69CH # 68CH # 67CH # 66CH # 65CH # 64CH # 63CH # 62CH # 61CH # 60CH # 59CH # 58 каналов # 57 каналов # 56 каналов # 55 каналов # 54 каналов # 53 каналов # 52.5CH # 52CH # 51CH # 50CH # 49CH # 48CH # 47CH # 46CH # 45CH # 44CH # 43CH # 42CH # 41CH # 40CH # 39CH # 38CH # 37CH # 36CH # 35CH # 34CH # 33CH # 32CH # 31CH # 30CH # 29CH # 28CH # 27CH # 26CH # 25CH # 24CH # 23CH # 22CH # 21CH # 20CH # 19CH # 18CH # 17CH # 16CH # 15CH # 14CH # 13CH # 12CH # 11CH # 10CH # 9CH # 8CH # 7CH # 6CH # 5CH # 4CH # 3 канала # 2 канала # 1

Вы читаете мангу «Королевство», 369 главу, на английском языке. Прочтите главу 369 манги Kingdom бесплатно на сайте readkingdom.com.

Доступные главы Просмотреть все главы: CH # 689CH # 688CH # 687CH # 686CH # 685CH # 684CH # 683CH # 682CH # 681CH # 680CH # 679CH # 678CH # 677CH # 676CH # 675CH # 674CH # 673CH # 672CH # 671CH # 670CH # 669CH # 668CH # 668CH # 668CH # 668CH # 6 666CH # 665CH # 664CH # 663CH # 662CH # 661CH # 660CH # 659CH # 658CH # 657CH # 656CH # 655CH # 654CH # 653CH # 652CH # 651CH # 650CH # 649CH # 648CH # 647CH # 646CH # 645CH # 644CH # 643CH # 642CH # 642CH # 642CH # 642CH # 642CH 641CH # 640CH # 639CH # 638CH # 637CH # 636CH # 635CH # 634CH # 633CH # 632CH # 631CH # 630CH # 629CH # 628CH # 627CH # 626CH # 625CH # 624.5 каналов # 624 каналов # 623 каналов # 622 каналов # 621 каналов # 620 каналов # 619 каналов # 618 каналов # 601CH # 600CH # 599CH # 598CH # 597CH # 596CH # 595CH # 594CH # 593CH # 592CH # 591CH # 590CH # 589CH # 588CH # 587CH # 586CH # 585CH # 584CH # 583CH # 582CH # 581CH # 580CH # 579CH # 578CH # 578CH # # 576CH # 575CH # 574CH # 573CH # 572CH # 571CH # 570CH # 569CH # 568CH # 567CH # 566CH # 565CH # 564CH # 563CH # 562CH # 561CH # 560CH # 559CH # 558CH # 557CH # 556CH # 555CH # 554CH # 553CH # 551CH # 550CH # 549CH # 548CH # 547CH # 546CH # 545CH # 544CH # 543CH # 542CH # 541CH # 540CH # 539CH # 538CH # 537CH # 536CH # 535CH # 534CH # 533CH # 532CH # 531CH # 530CH # 529CH # 528CH # # 526CH # 525CH # 524CH # 523CH # 522CH # 521CH # 520CH # 519CH # 518CH # 517CH # 516CH # 515CH # 514CH # 513CH # 512CH # 511CH # 510CH # 509CH # 508CH # 507CH # 506CH # 505CH # 504CH # 503CH # 503CH # # 501CH # 500CH # 499CH # 498CH # 497CH # 496CH # 495CH # 494CH # 493CH # 492CH # 491CH # 490CH # 489CH # 488CH # 487CH # 486CH # 485CH # 484CH # 483CH # 482CH # 481.5CH # 481CH # 480CH # 479CH # 478CH # 477CH # 476CH # 475CH # 474CH # 473CH # 472CH # 471CH # 470.5CH # 470CH # 469CH # 468CH # 467CH # 466CH # 465CH # 464CH # 463CH # 462CH # 461CH # 460CH # 459.5 CH # 459CH # 458CH # 457CH # 456CH # 455CH # 454CH # 453CH # 452CH # 451CH # 450CH # 449CH # 448.5CH # 448CH # 447CH # 446CH # 445CH # 444CH # 443CH # 442CH # 441CH # 440CH # 439CH # 438CH # 437.5 CH # 437CH # 436CH # 435CH # 434CH # 433CH # 432CH # 431CH # 430CH # 429CH # 428CH # 427CH # 426.5CH # 426CH # 425CH # 424CH # 423CH # 422CH # 421CH # 420CH # 419CH # 418CH # 417CH # 416CH # 415 .5CH # 415CH # 414CH # 413CH # 412CH # 411CH # 410CH # 409CH # 408CH # 407CH # 406CH # 405CH # 404CH # 403CH # 402CH # 401CH # 400CH # 399CH # 398CH # 397CH # 396CH # 395CH # 394CH # 393CH # 392CH # 392CH 391CH # 390CH # 389CH # 388CH # 387CH # 386CH # 385CH # 384CH # 383CH # 382CH # 381CH # 380CH # 379CH # 378CH # 377CH # 376CH # 375CH # 374CH # 373CH # 372CH # 371CH # 370CH # 369CH # 368CH # 367CH # 368CH # 366CH # 365CH # 364CH # 363CH # 362CH # 361CH # 360.5CH # 360CH # 359CH # 358CH # 357CH # 356CH # 355CH # 354CH # 353CH # 352CH # 351CH # 350CH # 349CH # 348CH # 347CH # 346CH # 345CH # 344CH # 343CH # 342CH # 341CH # 340CH # 339CH # 338CH # 337CH # 336CH # 335CH # 334CH # 333CH # 332CH # 331CH # 330CH # 329CH # 328CH # 327CH # 326CH # 325CH # 324CH # 323CH # 322CH # 321CH # 320CH # 319CH # 318CH # 317CH # 316CH # 315CH # 314CH # 313CH # 312CH # 311CH # 310CH # 309CH # 308CH # 307CH # 306CH # 305CH # 304CH # 303CH # 302CH # 301CH # 300CH # 299CH # 298CH # 297CH # 296CH # 295CH # 294CH # 293CH # 292CH # 291CH # 290CH # 289CH # 288CH # 287CH # 286CH # 285CH # 284CH # 283CH # 282CH # 281CH # 280CH # 279CH # 278CH # 277CH # 276CH # 275CH # 274CH # 273CH # 272CH # 271CH # 270CH # 269CH # 268CH # 267CH # 266CH # 265CH # 264CH # 263CH # 262CH # 261CH # 260CH # 259CH # 258CH # 257CH # 256CH # 255CH # 254CH # 253CH # 252CH # 251CH # 250.5CH # 250CH # 249CH # 248CH # 247CH # 246CH # 245CH # 244CH # 243CH # 242CH # 241CH # 240CH # 239CH # 238CH # 237CH # 236CH # 235CH # 234CH # 233CH # 232CH # 231CH # 230CH # 229CH # 228CH # 227CH # 226CH # 225CH # 224CH # 223CH # 222CH # 221CH # 220CH # 219CH # 218CH # 217CH # 216CH # 215CH # 214CH # 213CH # 212CH # 211CH # 210CH # 209CH # 208CH # 207CH # 206CH # 205CH # 204CH # 203CH # 202CH # 201CH # 200CH # 199CH # 198CH # 197CH # 196CH # 195CH # 194CH # 193CH # 192CH # 191CH # 190CH # 189CH # 188CH # 187CH # 186CH # 185CH # 184CH # 183CH # 182CH # 181CH # 180CH # 179CH # 178CH # 177CH # 176CH # 175CH # 174CH # 173CH # 172CH # 171CH # 170CH # 169CH # 168CH # 167CH # 166CH # 165CH # 164CH # 163CH # 162CH # 161CH # 160CH # 159CH # 158CH # 157CH # 156CH # 155CH # 154CH # 153CH # 152CH # 151CH # 150CH # 149CH # 148CH # 147CH # 146CH # 145CH # 144CH # 143CH # 142CH # 141CH # 140CH # 139CH # 138CH # 137CH # 136CH # 135CH # 134CH # 133CH # 132CH # 131CH # 130CH # 129CH # 128CH # 127CH # 126CH # 125CH # 124CH # 123CH # 122CH # 121CH # 120CH # 119CH # 118CH # 117CH # 116CH # 115CH # 114CH # 113CH # 112CH # 111CH # 110CH # 109CH # 1 08CH # 107CH # 106CH # 105CH # 104CH # 103CH # 102CH # 101CH # 100CH # 99CH # 98CH # 97CH # 96CH # 95CH # 94CH # 93CH # 92CH # 91CH # 90CH # 89CH # 88CH # 87CH # 86CH # 85CH # 84CH # 83CH # 82CH # 81CH # 80CH # 79CH # 78CH # 77CH # 76CH # 75CH # 74CH # 73CH # 72CH # 71CH # 70CH # 69CH # 68CH # 67CH # 66CH # 65CH # 64CH # 63CH # 62CH # 61CH # 60CH # 59CH # 58 каналов # 57 каналов # 56 каналов # 55 каналов # 54 каналов # 53 каналов # 52.5CH # 52CH # 51CH # 50CH # 49CH # 48CH # 47CH # 46CH # 45CH # 44CH # 43CH # 42CH # 41CH # 40CH # 39CH # 38CH # 37CH # 36CH # 35CH # 34CH # 33CH # 32CH # 31CH # 30CH # 29CH # 28CH # 27CH # 26CH # 25CH # 24CH # 23CH # 22CH # 21CH # 20CH # 19CH # 18CH # 17CH # 16CH # 15CH # 14CH # 13CH # 12CH # 11CH # 10CH # 9CH # 8CH # 7CH # 6CH # 5CH # 4CH # 3 канала # 2 канала # 1

Королевство Глава 369

Вы читаете 369 главу Королевства на английском языке. Прочтите главу 369.000 манги Kingdom бесплатно на сайте ww2.readkingdom.com.

В разделе комментариев могут быть спойлеры, поэтому не читайте комментарии перед чтением главы.

Если глава не работает / не работает, оставьте комментарий ниже.

Призрачный Доктор Глава 369

Призрачный доктор Глава 369. Глава 371Chapter 370Chapter 369Chapter 368Chapter 367Chapter 366Chapter 365Chapter 364Chapter 363Chapter 362Chapter 361Chapter 360Chapter 359Chapter 358Chapter 357Chapter 356Chapter 355Chapter 354Chapter 353Chapter 352Chapter 351Chapter 350Chapter 349Chapter 348Chapter 347Chapter 346Chapter 345Chapter 344Chapter 343Chapter 342Chapter 341Chapter 340Chapter 339Chapter 338Chapter 337Chapter 336Chapter 335Chapter 334Chapter 333Chapter 332Chapter 331Chapter 330Chapter 329Chapter 328Chapter 327Chapter 326Chapter 325Chapter 324Chapter 323Chapter 322Chapter 321Chapter 320Chapter 319Chapter 318Chapter 317Chapter 316Chapter 315Chapter 314Chapter 313Chapter 312Chapter 311Chapter 310Chapter 309Chapter 308Chapter 307Chapter 306Chapter 305Chapter 304Chapter 303Chapter 302Chapter 301Chapter 300Chapter 299Chapter 298Chapter 297Chapter 296Chapter 295Chapter 294Chapter 293Chapter 292Chapter 291Chapter 290Chapter 289Chapter 288Chapter 287Chapter 286Chapter 285Chapter 284Chapter 283Chapter 282Chapter 28 1Глава 280Chapter 279Chapter 278Chapter 277Chapter 276Chapter 275Chapter 274Chapter 273Chapter 272Chapter 271Chapter 270Chapter 269Chapter 268Chapter 267Chapter 266Chapter 265Chapter 264Chapter 263Chapter 262Chapter 261Chapter 260Chapter 259Chapter 258Chapter 257Chapter 256Chapter 255Chapter 254Chapter 253Chapter 252Chapter 251Chapter 250Chapter 249Chapter 248Chapter 247Chapter 246Chapter 245Chapter 244Chapter 243Chapter 242Chapter 241Chapter 240Chapter 239Chapter 238Chapter 237Chapter 236Chapter 235Chapter 234Chapter 233Chapter 232Chapter 231Chapter 230Chapter 229Chapter 228Chapter 227Chapter 226Chapter 225Chapter 224Chapter 223Chapter 222Chapter 221Chapter 220Chapter 219Chapter 218Chapter 217Chapter 216Chapter 215Chapter 214Chapter 213Chapter 212Chapter 211Chapter 210Chapter 209Chapter 208Chapter 207Chapter 206Chapter 205Chapter 204Chapter 203Chapter 202Chapter 201Chapter 200Chapter 199Chapter 198Chapter 197Chapter 196Chapter 195Chapter 194Chapter 193Chapter 192Chapter 191Chapter 1 90Chapter 189Chapter 188Chapter 187Chapter 186Chapter 185Chapter 184Chapter 183Chapter 182Chapter 181Chapter 180Chapter 179Chapter 178Chapter 177Chapter 176Chapter 175Chapter 174Chapter 173Chapter 172Chapter 171Chapter 170Chapter 169Chapter 168Chapter 167Chapter 166Chapter 165Chapter 164Chapter 163Chapter 162Chapter 161Chapter 160Chapter 159Chapter 158Chapter 157Chapter 156Chapter 155Chapter 154Chapter 153Chapter 152Chapter 151Chapter 150Chapter 149Chapter 148Chapter 147Chapter 146Chapter 145Chapter 144Chapter 143Chapter 142Chapter 141Chapter 140Chapter 139Chapter 138Chapter 137Chapter 136Chapter 135Chapter 134Chapter 133Chapter 132Chapter 131Chapter 130Chapter 129Chapter 128Chapter 127Chapter 126Chapter 125Chapter 124Chapter 123Chapter 122Chapter 121Chapter 120Chapter 119Chapter 118Chapter 117Chapter 116Chapter 115Chapter 114Chapter 113Chapter 112Chapter 111Chapter 110Chapter 109Chapter 108Chapter 107Chapter 106Chapter 105Chapter 104Chapter 103Chapter 102Chapter 101Chapter 100Chapter 99Chapter 98Chapter 97Chapter 96Chapter 95Chapter 94Chapter 93Chapter 92Chapter 91Chapter 90Chapter 89Chapter 88Chapter 87Chapter 86Chapter 85Chapter 84Chapter 83Chapter 82Chapter 81Chapter 80Chapter 79Chapter 78Chapter 77Chapter 76Chapter 75Chapter 74Chapter 73Chapter 72Chapter 71Chapter 70Chapter 69Chapter 68Chapter 67Chapter 66Chapter 65Chapter 64Chapter 63Chapter 62Chapter 61Chapter 60Chapter 59Chapter 58Chapter 57Chapter 56Chapter 55Chapter 54Chapter 53Chapter 52Chapter 51Chapter 50Chapter 49Chapter 48Chapter 47Chapter 46Chapter 45Chapter 44Chapter 43Chapter 42Chapter 41Chapter 40Chapter 39Chapter 38Chapter 37Chapter 36Chapter 35Chapter 34Chapter 33Chapter 32Chapter 31Chapter 30Chapter 29Chapter 28Chapter 27Chapter 26Chapter 25Chapter 24Chapter 23Chapter 22Chapter 21Chapter 20Chapter 19Chapter 18Chapter 17Chapter 16Chapter 15Chapter 14Chapter 13Chapter 12Chapter 11Chapter 10Chapter 9Chapter 8Chapter 7Chapter 6Chapter 5Chapter 4Chapter 3Chapter 2Chapter 1

Призрачный Доктор Глава 369

Вы читаете Призрачный доктор Глава 369 на Мангакакалоте.com.

Используйте кнопку «Закладка», чтобы получать уведомления о последних главах в следующий раз, когда вы посетите Мангакакалот. Вы можете использовать кнопку F11 для чтения манги в полноэкранном режиме (только для ПК). Мы будем очень благодарны, если вы позволите Mangakakalot стать вашим любимым сайтом манги . Мы надеемся, что вы присоединитесь к нам и станете читателем манги в этом сообществе!

Хорошего дня!

Изображение работает медленно или с ошибкой, следует выбрать другой СЕРВЕР ИЗОБРАЖЕНИЙ.

СЕРВЕР ИЗОБРАЖЕНИЙ: 1 2 ПОЛЯ ИЗОБРАЖЕНИЙ: 012345678910 Глава 371Chapter 370Chapter 369Chapter 368Chapter 367Chapter 366Chapter 365Chapter 364Chapter 363Chapter 362Chapter 361Chapter 360Chapter 359Chapter 358Chapter 357Chapter 356Chapter 355Chapter 354Chapter 353Chapter 352Chapter 351Chapter 350Chapter 349Chapter 348Chapter 347Chapter 346Chapter 345Chapter 344Chapter 343Chapter 342Chapter 341Chapter 340Chapter 339Chapter 338Chapter 337Chapter 336Chapter 335Chapter 334Chapter 333Chapter 332Chapter 331Chapter 330Chapter 329Chapter 328Chapter 327Chapter 326Chapter 325Chapter 324Chapter 323Chapter 322Chapter 321Chapter 320Chapter 319Chapter 318Chapter 317Chapter 316Chapter 315Chapter 314Chapter 313Chapter 312Chapter 311Chapter 310Chapter 309Chapter 308Chapter 307Chapter 306Chapter 305Chapter 304Chapter 303Chapter 302Chapter 301Chapter 300Chapter 299Chapter 298Chapter 297Chapter 296Chapter 295Chapter 294Chapter 293Chapter 292Chapter 291Chapter 290Chapter 289Chapter 288Chapter 287Chapter 286Chapter 285Chapter 284Chapter 283Chapter 282Chapter 28 1Глава 280Chapter 279Chapter 278Chapter 277Chapter 276Chapter 275Chapter 274Chapter 273Chapter 272Chapter 271Chapter 270Chapter 269Chapter 268Chapter 267Chapter 266Chapter 265Chapter 264Chapter 263Chapter 262Chapter 261Chapter 260Chapter 259Chapter 258Chapter 257Chapter 256Chapter 255Chapter 254Chapter 253Chapter 252Chapter 251Chapter 250Chapter 249Chapter 248Chapter 247Chapter 246Chapter 245Chapter 244Chapter 243Chapter 242Chapter 241Chapter 240Chapter 239Chapter 238Chapter 237Chapter 236Chapter 235Chapter 234Chapter 233Chapter 232Chapter 231Chapter 230Chapter 229Chapter 228Chapter 227Chapter 226Chapter 225Chapter 224Chapter 223Chapter 222Chapter 221Chapter 220Chapter 219Chapter 218Chapter 217Chapter 216Chapter 215Chapter 214Chapter 213Chapter 212Chapter 211Chapter 210Chapter 209Chapter 208Chapter 207Chapter 206Chapter 205Chapter 204Chapter 203Chapter 202Chapter 201Chapter 200Chapter 199Chapter 198Chapter 197Chapter 196Chapter 195Chapter 194Chapter 193Chapter 192Chapter 191Chapter 1 90Chapter 189Chapter 188Chapter 187Chapter 186Chapter 185Chapter 184Chapter 183Chapter 182Chapter 181Chapter 180Chapter 179Chapter 178Chapter 177Chapter 176Chapter 175Chapter 174Chapter 173Chapter 172Chapter 171Chapter 170Chapter 169Chapter 168Chapter 167Chapter 166Chapter 165Chapter 164Chapter 163Chapter 162Chapter 161Chapter 160Chapter 159Chapter 158Chapter 157Chapter 156Chapter 155Chapter 154Chapter 153Chapter 152Chapter 151Chapter 150Chapter 149Chapter 148Chapter 147Chapter 146Chapter 145Chapter 144Chapter 143Chapter 142Chapter 141Chapter 140Chapter 139Chapter 138Chapter 137Chapter 136Chapter 135Chapter 134Chapter 133Chapter 132Chapter 131Chapter 130Chapter 129Chapter 128Chapter 127Chapter 126Chapter 125Chapter 124Chapter 123Chapter 122Chapter 121Chapter 120Chapter 119Chapter 118Chapter 117Chapter 116Chapter 115Chapter 114Chapter 113Chapter 112Chapter 111Chapter 110Chapter 109Chapter 108Chapter 107Chapter 106Chapter 105Chapter 104Chapter 103Chapter 102Chapter 101Chapter 100Chapter 99Chapter 98Chapter 97Chapter 96Chapter 95Chapter 94Chapter 93Chapter 92Chapter 91Chapter 90Chapter 89Chapter 88Chapter 87Chapter 86Chapter 85Chapter 84Chapter 83Chapter 82Chapter 81Chapter 80Chapter 79Chapter 78Chapter 77Chapter 76Chapter 75Chapter 74Chapter 73Chapter 72Chapter 71Chapter 70Chapter 69Chapter 68Chapter 67Chapter 66Chapter 65Chapter 64Chapter 63Chapter 62Chapter 61Chapter 60Chapter 59Chapter 58Chapter 57Chapter 56Chapter 55Chapter 54Chapter 53Chapter 52Chapter 51Chapter 50Chapter 49Chapter 48Chapter 47Chapter 46Chapter 45Chapter 44Chapter 43Chapter 42Chapter 41Chapter 40Chapter 39Chapter 38Chapter 37Chapter 36Chapter 35Chapter 34Chapter 33Chapter 32Chapter 31Chapter 30Chapter 29Chapter 28Chapter 27Chapter 26Chapter 25Chapter 24Chapter 23Chapter 22Chapter 21Chapter 20Chapter 19Chapter 18Chapter 17Chapter 16Chapter 15Chapter 14Chapter 13Chapter 12Chapter 11Chapter 10Chapter 9Chapter 8Chapter 7Chapter 6Chapter 5Chapter 4Chapter 3Chapter 2Chapter 1

Прочтите Все звери мои легендарные Глава 369


Глава 369: Эволюционные ресурсы прибыли

Если аудиоплеер не работает, нажмите кнопку «Стоп», затем снова нажмите кнопку «Воспроизвести».

Глава 369: Появились эволюционные ресурсы

Snap snap!




Е Сюань продолжал фотографировать.

Но на этот раз ему потребовалось всего дюжину или около того, прежде чем он остановился.

Потому что, если бы все, о чем он думал в тот момент, было фотографировать, он был бы действительно идиотом.

После того, как он перестал фотографировать, он бросил телефон в сторону на кровати

и начал погружаться в исследование этой ледяной влаги.

Он выпрямился и прижал Линлинь к стене позади нее.

Затем он начал сосать и наслаждаться, сколько душе угодно.

Как будто он держал во рту мармелад.

Или какой-нибудь другой замечательный предмет.

«Ммм…»

Линь Ширу не знала, что делать.

Ее разум был хаотично пуст

, и руки, которые она обнимала Е Сюань, напряглись.

Разве он не говорил, что их губы едва соприкоснутся на секунду?

Но ее смущенное состояние сохранялось всего пару секунд.

Затем она вздохнула в своем сердце

и перестала притворяться сопротивлением.

Она даже неловко попыталась ответить Е Сюаню.

Прошла минута, две минуты…

Через две минуты краснолицая Линь Ширу увидела, что Е Сюань все еще не собирается ее отпускать. Наконец она легонько его толкнула.

Е Сюань наконец расстался с ней.

Видя ее бледное красное лицо и ее робкие глаза, избегающие его, Е Сюань не мог не погладить Линь Ширу по волосам. Он не хотел отпускать ее ни на мгновение.

Линь Ширу нежно обняла ее.

В этой тихой, теплой атмосфере, в этот невинный момент первой любви, их сердцебиение учащалось.

«Линлин, я люблю тебя».

Через мгновение Е Сюань слегка сжал руку Линь Ширу и сказал.

Затем он отнес ошеломленную Линь Ширу на кровать.

После того, как Е Сюань отнес ее в постель, Линь Ширу сразу же выскочила из нее и снова застыла.

«Жди меня здесь. Я пойду помою фрукты для нас двоих. Затем мы можем просмотреть только что сделанные фотографии.

Е Сюань склонилась над Линь Ширу, поцеловала ее в лоб и сказала.

Он подавил свое большее желание.

Он знал, что, вероятно, слишком сильно давил на Линь Ширу прямо сейчас.


Наверное, ей пора немного остыть.

«Хорошо.»

Голос Линь Ширу был тихим, как муравей.

После того, как Е Сюань ушла, она начала робко вспоминать все, что только что произошло.

Ей потребовалось некоторое время, прежде чем она смогла успокоиться.

Но после того, как она успокоилась, она вдруг кое-что вспомнила и вытащила свой телефон.

Тут сразу на телефоне увидела уведомление.

«Е Сюань написал на Weibo?»

Увидев это уведомление, она открыла Weibo, чтобы проверить, что он опубликовал.

«Благодарность одному человеку в моей жизни, чья красота не имеет себе равных в этом мире, чья красота теперь не принадлежит никому, кроме меня. Пока существуют небо и земля, пока чередуются день и ночь, ее красота не имеет себе равных.

Затем она увидела вышеуказанное сообщение в верхней части своей ленты.

При виде этих слов ее сердце екнуло, а глаза наполнились медом.

А потом она увидела комментарии под постом Е Сюаня на Weibo.

«Что происходит? Е Сюань встречается? »

«Ни за что?»

«Тогда как вы это объясните?»

«Не верю! Я еще не взрослый. Моя красота пока что не имеет себе равных в этом мире. Как Е Сюань может уже быть влюбленным? »

«Мне так любопытно, какой тип женщин заставит Е Сюань упасть.

В то же время, когда Е Сюань отправил этот пост на Weibo, мир социальных сетей взорвался.

Благодаря известности Е Сюаня, любое небольшое обновление статуса привлечет к себе массу внимания.

Не говоря уже о таких мега-новостях.

Продолжая читать, Линь Ширу внезапно прижала телефон к своему сердцу.

«Янтин, что случилось? Вы использовали свое обаяние, чтобы соблазнить Е Сюаня? »

В то же время, когда Ли Яньтин вернулась в спальню девушки, Ян Юсинь и другие догнали ее и спросили.

Ли Янтин разочарованно покачала головой. «У Е Сюаня уже есть кто-то, кто ему нравится».

Ян Юйсинь на секунду замер. «Он сказал тебе это? Вы уверены, что он не шутил? »

«Это правда. Я даже видел ее фотографию ».

«Кто она? Я хочу посмотреть, кто посмеет забрать людей из нашего Янтинга! »

Ян Юсинь закатала рукава. «Если и есть кто-то, то это мог бы быть только я!»

Ли Яньтин покачала головой.

Она не сказала Ян Юйсинь, что Е Сюань любил Линь Ширу.

Если бы эти двое не планировали объявить эту новость миру, для нее было бы плохо, если бы она просочилась.


«Линлин, что ты думаешь об этой фотографии. Это один из вас, лежащий у меня на коленях, ваши волосы небрежно задрапированы, а платье цветет на кровати. Ты выглядишь как ангел.»

После того, как Е Сюань вымыл пару фруктов, он поспешил обратно наверх.

«Это не так уж и здорово. Твой смех в этом слишком тупой «.

«Тупой прав. Увидев такого прекрасного ангела, я был бы действительно тупым, если бы не выглядел тупым.

«Хорошо, тогда мы оставим этот и удалим другой».

«И этот тоже. Черт возьми, я хочу снова поцеловать тебя, просто восхищаясь этим. Это так красиво… »

« Хватит… ммм… ммм… »

Время шло день за днем.

В одно мгновение прошло пять дней.

«Визг!»

Однажды в общежитии для мальчиков Университета Цзянчжоу только что проснувшийся Ци Лянцай обнаружил, что по какой-то неизвестной причине

пламя, окружающее тело его Трехногого Синего Огня Ворона, стало платиновым.

«Может ли это быть эволюция?»

Ци Лянцай внезапно осознал.

Последние пару дней он чувствовал, что что-то странное происходит с его Трехлапым Синопожарным вороном.

Но он не думал о возможности эволюции.

«Погодите!»

Внезапно, посреди своих наблюдений,

он понял, что не только его Трехногая Синяя Огненная Ворона поднялась по звездам, но и

, казалось, также достигла золотого уровня.

«Золотой уровень?»

Глаза Ци Лянцая расширились.

Он не знал, спит он или нет.

Он просто лег спать как обычно. Но без того, чтобы он ничего не делал, и только за одну ночь его зверь каким-то образом поднялся по звездам и эволюционировал?

«Ты теперь трёхногий ворон из солнечного огня?»

Затем он расширил свои чувства и получил информацию о том, что его зверь эволюционировал до пятизвездочного золотого уровня Трехногого Солнечного Огненного Ворона.

В то же время он обнаружил, что каждый раз, просыпаясь, он чувствовал более сильное влечение к небу.

«Что со мной происходит?»

Он очень запутался.

В тот же момент,

в спальне девочки, Ли Янтин держала в руке сломанный фрагмент панциря белой черепахи.


Эта глава взята с сайта readlightnovel.org

Этот фрагмент панциря черепахи был особенным. У него даже было сознание, и его можно было заразить.

Это был ее недавно заразившийся зверь после того, как она недавно достигла серебряного уровня.

В этот момент осколок панциря черепахи ритмично вибрировал в ее ладони.

«А хорошее и плохое попадают в пары?»

Ли Янтин вздохнул.

Осколок черепашьего панциря обладал способностью к дедукции.

До всего этого она много раз использовала эту способность, чтобы предсказать исход этого события.

Но все результаты были одинаковы.

«Вы действительно не станете на этот раз побороться за позицию лидера альянса?»

В то же время в префектуре Чжунчжоу, на вилле Фанг, Лань Цинюй поговорил с Фан Сяньмином.

«Давай поговорим об этом, когда все закончится».

Фан Сяньминь покачал головой и посмотрел в небо. В течение последних нескольких дней вся его семья чувствовала странное притяжение с неба.

Со временем это чувство становилось все сильнее и сильнее.

Именно из-за этого странного ощущения он потерял тягу к борьбе за власть.

«Что происходит?»

В другом месте префектуры Чжунчжоу Сяхоу Цзи отправил одного из своих подчиненных и уставился в небо.

Он тоже не мог не прикоснуться к красной отметине на лбу.

Последние пару дней он чувствовал, как рана на лбу становится очень горячей.

«Не волнуйтесь. Что бы ни случилось, я буду здесь с тобой ».

Рядом с ним Линь Мяотун обнял его и мягко сказал.

Последние пару дней у них двоих было такое же замешательство, как и у всех.

Со временем эта путаница только росла.

«Да.

Сяхоу Цзи кивнул. Затем его взгляд стал жестоким. «Все, что я знаю, это то, что должно произойти, не остановить. Единственное, что мы можем сделать сейчас, — это укрепить себя ».

С этим заявлением слабая тень золотого дракона промелькнула по его телу.

При виде этой золотой тени дракона его взгляд загорелся.

«Лидерство в Великом Альянсе Ся принадлежит мне!»

Если бы Е Сюань был здесь прямо сейчас, он бы наверняка обнаружил

, что талант молодого поколения Ся, укротителя зверей легендарного уровня, который помог Ся получить заклинание жертвоприношения,

его тень золотого дракона была такой же, как и золотой дракон тень, появившаяся на парне Яо Хунги Ван Цзинхуэй.

Как будто две тени были вырезаны из одной формы.

«Наконец-то все готово».


В то же время на окраине города Юньхай Нонг Лэцзя завершил строительство ресторана своего фермера (Нонг Цзяле) после нескольких дней тяжелой работы в одиночестве.

После того, как Нонг Цзяле увидел, что строительство завершено, на его лице появилось гордое выражение, когда он послал черный туман в ресторан своего фермера.

Врум!

В одно мгновение ресторан фермера, который он строил так долго, слегка завибрировал.

Как будто он только что ожил.

«Неплохо, совсем неплохо».

Почувствовав это, Нонг Лэцзя засмеялся и вошел в свой двор.

Затем, некоторое время спустя, он подошел к маленькому деревцу во дворе.

«Давай, расти быстрее!»

Увидев это маленькое деревце, Нонг Лэцзя не мог не погладить его ветви.

Маленькое деревце было его новым зверем.

За шесть долгих лет, проведенных в университете Цзянчжоу, он даже не достиг золотого уровня.

Но с тех пор, как он недавно закончил университет Цзянчжоу, все его звери начали испытывать что-то странное.

Они внезапно подняли его развитие до золотого уровня.

А что касается этого деревца, он использовал свое новое звериное пятно от эволюции до золотого уровня, чтобы получить его.

Судя по всему, первая встреча у них тоже была довольно интересной.

Случилось так, что Нонг Ле Цзя блуждал, когда этот маленький человечек внезапно упал с неба перед ним.

То же самое произошло и с черным туманом, который он послал ранее, который смешался с домом, который он только что построил.

Когда он развился до золотого уровня, он получил два звериных пятна.

Одно из которых он привык соглашаться с маленьким деревом.

Другой, который он использовал, чтобы согласиться с этим черным туманом.

«Теперь, как мне заставить людей приходить сюда, чтобы потреблять?»

Завершив все это, Нонг Лэцзя подпер рукой подбородок и начал думать.

Мне пойти найти Е Сюаня?

И попросить Е Сюаня продвигать ресторан моего фермера?

Ему внезапно пришла в голову мысль.

Но потом он вспомнил, что Е Сюань стал заместителем декана Университета Цзянчжоу, и сразу потерял смелость спросить его.

«Здравствуйте? Е Сюань. Ты сейчас в университете Цзянчжоу? Я немного приду, чтобы передать вам эволюционные ресурсы. Помните все те эволюционные ресурсы, о которых вы просили? Мы с мистером Фэном собрали их всех ».

В то же время в университете Цзянчжоу Е Сюань наслаждался вкусной едой, которую приготовил Линь Ширу, и смотрел телевизор, положив руку на изящные стройные ноги Линь Ширу, когда она делала ему массаж, когда Е Сюань получил звонок от Ван Тяньшаня. .

«Эволюционные ресурсы здесь?»

Е Сюань был приятно удивлен этой новостью.

Он слишком долго ждал этого дня.

Пожалуйста, сообщите нам, если вы обнаружите какие-либо ошибки, и мы исправим их как можно скорее!

Глава 369: Эволюционные ресурсы прибыли

Щелчок!

Е Сюань продолжал фотографировать.

Но на этот раз ему потребовалось всего дюжину или около того, прежде чем он остановился.

Потому что, если бы все, о чем он думал в тот момент, было фотографировать, он был бы действительно идиотом.

После того, как он перестал фотографировать, он бросил телефон в сторону на кровати

и начал погружаться в исследование этой ледяной влаги.

Он выпрямился и прижал Линлинь к стене позади нее.

Затем он начал сосать и наслаждаться, сколько душе угодно.

Как будто он держал во рту мармелад.

Или какой-нибудь другой замечательный предмет.

«Ммм…»

Линь Ширу не знала, что делать.

Ее разум был хаотично пуст

, и руки, которые она обнимала Е Сюань, напряглись.

Разве он не говорил, что их губы едва соприкоснутся на секунду?

Но ее смущенное состояние сохранялось всего пару секунд.

Затем она вздохнула в своем сердце

и перестала притворяться сопротивлением.

Она даже неловко попыталась ответить Е Сюаню.

Прошла минута, две минуты…

Через две минуты краснолицая Линь Ширу увидела, что Е Сюань все еще не собирается ее отпускать.Наконец она легонько его толкнула.

Е Сюань наконец расстался с ней.

Видя ее бледное красное лицо и ее робкие глаза, избегающие его, Е Сюань не мог не погладить Линь Ширу по волосам. Он не хотел отпускать ее ни на мгновение.

Линь Ширу нежно обняла ее.

В этой тихой, теплой атмосфере, в этот невинный момент первой любви, их сердцебиение учащалось.

«Линлин, я люблю тебя».

Через мгновение Е Сюань слегка сжал руку Линь Ширу и сказал.

Затем он отнес ошеломленную Линь Ширу на кровать.

После того, как Е Сюань отнес ее в постель, Линь Ширу сразу же выскочила из нее и снова застыла.

«Жди меня здесь. Я пойду помою фрукты для нас двоих. Затем мы сможем просмотреть только что сделанные фотографии ».

Е Сюань склонилась над Линь Ширу, поцеловала ее в лоб и сказала.

Он подавил свое большее желание.

Он знал, что, вероятно, слишком сильно давил на Линь Ширу прямо сейчас.

Наверное, ей пора немного остыть.

«Хорошо.»

Голос Линь Ширу был тихим, как муравей.

После того, как Е Сюань ушла, она начала робко вспоминать все, что только что произошло.

Ей потребовалось некоторое время, прежде чем она смогла успокоиться.

Но после того, как она успокоилась, она вдруг кое-что вспомнила и вытащила свой телефон.

Тут сразу на телефоне увидела уведомление.

«Е Сюань написал на Weibo?»

Увидев это уведомление, она открыла Weibo, чтобы проверить, что он опубликовал.

«Благодарность одному человеку в моей жизни, чья красота не имеет себе равных в этом мире, чья красота теперь не принадлежит никому, кроме меня. Пока существуют небо и земля, пока сменяются день и ночь, ее красота не имеет себе равных ».

Затем она увидела вышеупомянутое сообщение в верхней части своей ленты.

При виде этих слов ее сердце екнуло, а глаза наполнились медом.

А потом она увидела комментарии под постом Е Сюаня на Weibo.

«Что происходит? Е Сюань встречается? »

«Ни за что?»

«Тогда как вы это объясните?»

«Не верю! Я еще не взрослый.Моя красота пока что не имеет себе равных в этом мире. Как Е Сюань может уже быть влюбленным? »

«Мне так любопытно, какой тип женщин заставит Е Сюань упасть».

В то же время, когда Е Сюань отправил этот пост на Weibo, мир социальных сетей взорвался.

Благодаря известности Е Сюаня, любое небольшое обновление статуса привлечет к себе массу внимания.

Не говоря уже о таких мега-новостях.

Продолжая читать, Линь Ширу внезапно прижала телефон к своему сердцу.

«Янтин, что случилось? Вы использовали свое обаяние, чтобы соблазнить Е Сюаня? »

В то же время, когда Ли Яньтин вернулась в спальню девушки, Ян Юсинь и другие догнали ее и спросили.

Ли Янтин разочарованно покачала головой. «У Е Сюаня уже есть кто-то, кто ему нравится».

Ян Юйсинь на секунду замер. «Он сказал тебе это? Вы уверены, что он не шутил? »

«Это правда. Я даже видел ее фотографию ».

«Кто она? Я хочу посмотреть, кто посмеет забрать людей из нашего Янтинга! »

Ян Юсинь закатала рукава. «Если и есть кто-то, то это мог бы быть только я!»

Ли Яньтин покачала головой.

Она не сказала Ян Юйсинь, что Е Сюань любил Линь Ширу.

Если бы эти двое не планировали объявить эту новость миру, для нее было бы плохо, если бы она просочилась.

«Линлин, что ты думаешь об этой фотографии. Это один из вас, лежащий у меня на коленях, ваши волосы небрежно задрапированы, а платье цветет на кровати. Ты выглядишь как ангел.»

После того, как Е Сюань вымыл пару фруктов, он поспешил обратно наверх.

«Это не так уж и здорово. Твой смех в этом слишком тупой «.

«Тупой прав. Увидев такого прекрасного ангела, я был бы действительно тупым, если бы не выглядел тупым.

«Хорошо, тогда мы оставим этот и удалим другой».

«И этот тоже. Черт возьми, я хочу снова поцеловать тебя, просто восхищаясь этим. Это так красиво… »

« Хватит… ммм… ммм… »

Время шло день за днем.

В одно мгновение прошло пять дней.

«Визг!»

Однажды в общежитии для мальчиков Университета Цзянчжоу только что проснувшийся Ци Лянцай обнаружил, что по какой-то неизвестной причине

пламя, окружающее тело его Трехногого Синего Огня Ворона, стало платиновым.

«Может ли это быть эволюция?»

Ци Лянцай внезапно осознал.

Последние пару дней он чувствовал, что что-то странное происходит с его Трехлапым Синопожарным вороном.

Но он не думал о возможности эволюции.

«Погодите!»

Внезапно, посреди своих наблюдений,

он понял, что не только его Трехногая Синяя Огненная Ворона поднялась по звездам, но и

, казалось, также достигла золотого уровня.

«Золотой уровень?»

Глаза Ци Лянцая расширились.

Он не знал, спит он или нет.

Он просто лег спать как обычно. Но без того, чтобы он ничего не делал, и только за одну ночь его зверь каким-то образом поднялся по звездам и эволюционировал?

«Ты теперь трёхногий ворон из солнечного огня?»

Затем он расширил свои чувства и получил информацию о том, что его зверь эволюционировал до пятизвездочного золотого уровня Трехногого Солнечного Огненного Ворона.

В то же время он обнаружил, что каждый раз, просыпаясь, он чувствовал более сильное влечение к небу.

«Что со мной происходит?»

Он очень запутался.

В тот же момент,

в спальне девочки, Ли Янтин держала в руке сломанный фрагмент панциря белой черепахи.

Этот фрагмент панциря черепахи был особенным. У него даже было сознание, и его можно было заразить.

Это был ее недавно заразившийся зверь после того, как она недавно достигла серебряного уровня.

В этот момент осколок панциря черепахи ритмично вибрировал в ее ладони.

«А хорошее и плохое попадают в пары?»

Ли Янтин вздохнул.

Осколок черепашьего панциря обладал способностью к дедукции.

До всего этого она много раз использовала эту способность, чтобы предсказать исход этого события.

Но все результаты были одинаковы.

«Вы действительно не станете на этот раз побороться за позицию лидера альянса?»

В то же время в префектуре Чжунчжоу, на вилле Фанг, Лань Цинюй поговорил с Фан Сяньмином.

«Давай поговорим об этом, когда все закончится».

Фан Сяньминь покачал головой и посмотрел в небо. В течение последних нескольких дней вся его семья чувствовала странное притяжение с неба.

Со временем это чувство становилось все сильнее и сильнее.

Именно из-за этого странного ощущения он потерял тягу к борьбе за власть.

«Что происходит?»

В другом месте префектуры Чжунчжоу Сяхоу Цзи отправил одного из своих подчиненных и уставился в небо.

Он тоже не мог не прикоснуться к красной отметине на лбу.

Последние пару дней он чувствовал, как рана на лбу становится очень горячей.

«Не волнуйтесь. Что бы ни случилось, я буду здесь с тобой ».

Рядом с ним Линь Мяотун обнял его и мягко сказал.

Последние пару дней у них двоих было такое же замешательство, как и у всех.

Со временем эта путаница только росла.

«Да.

Сяхоу Цзи кивнул. Затем его взгляд стал жестоким. «Все, что я знаю, это то, что должно произойти, не остановить. Единственное, что мы можем сделать сейчас, — это укрепить себя ».

С этим заявлением слабая тень золотого дракона промелькнула по его телу.

При виде этой золотой тени дракона его взгляд загорелся.

«Лидерство в Великом Альянсе Ся принадлежит мне!»

Если бы Е Сюань был здесь прямо сейчас, он бы наверняка обнаружил

, что талант молодого поколения Ся, укротителя зверей легендарного уровня, который помог Ся получить заклинание жертвоприношения,

его тень золотого дракона была такой же, как и золотой дракон тень, появившаяся на парне Яо Хунги Ван Цзинхуэй.

Как будто две тени были вырезаны из одной формы.

«Наконец-то все готово».

В то же время на окраине города Юньхай Нонг Лэцзя завершил строительство ресторана своего фермера (Нонг Цзяле) после нескольких дней тяжелой работы в одиночестве.

После того, как Нонг Цзяле увидел, что строительство завершено, на его лице появилось гордое выражение, когда он послал черный туман в ресторан своего фермера.

Врум!

В одно мгновение ресторан фермера, который он строил так долго, слегка завибрировал.

Как будто он только что ожил.

«Неплохо, совсем неплохо».

Почувствовав это, Нонг Лэцзя засмеялся и вошел в свой двор.

Затем, некоторое время спустя, он подошел к маленькому деревцу во дворе.

«Давай, расти быстрее!»

Увидев это маленькое деревце, Нонг Лэцзя не мог не погладить его ветви.

Маленькое деревце было его новым зверем.

За шесть долгих лет, проведенных в университете Цзянчжоу, он даже не достиг золотого уровня.

Но с тех пор, как он недавно закончил университет Цзянчжоу, все его звери начали испытывать что-то странное.

Они внезапно подняли его развитие до золотого уровня.

А что касается этого деревца, он использовал свое новое звериное пятно от эволюции до золотого уровня, чтобы получить его.

Судя по всему, первая встреча у них тоже была довольно интересной.

Случилось так, что Нонг Ле Цзя блуждал, когда этот маленький человечек внезапно упал с неба перед ним.

То же самое произошло и с черным туманом, который он послал ранее, который смешался с домом, который он только что построил.

Когда он развился до золотого уровня, он получил два звериных пятна.

Одно из которых он привык соглашаться с маленьким деревом.

Другой, который он использовал, чтобы согласиться с этим черным туманом.

«Теперь, как мне заставить людей приходить сюда, чтобы потреблять?»

Завершив все это, Нонг Лэцзя подпер рукой подбородок и начал думать.

Мне пойти найти Е Сюаня?

И попросить Е Сюаня продвигать ресторан моего фермера?

Ему внезапно пришла в голову мысль.

Но потом он вспомнил, что Е Сюань стал заместителем декана Университета Цзянчжоу, и сразу потерял смелость спросить его.

«Здравствуйте? Е Сюань. Ты сейчас в университете Цзянчжоу? Я немного приду, чтобы передать вам эволюционные ресурсы. Помните все те эволюционные ресурсы, о которых вы просили? Мы с мистером Фэном собрали их всех ».

В то же время в университете Цзянчжоу Е Сюань наслаждался вкусной едой, которую приготовил Линь Ширу, и смотрел телевизор, положив руку на изящные стройные ноги Линь Ширу, когда она делала ему массаж, когда Е Сюань получил звонок от Ван Тяньшаня. .

«Эволюционные ресурсы здесь?»

Е Сюань был приятно удивлен этой новостью.

Он слишком долго ждал этого дня.

Глава 369: Эволюционные ресурсы прибыли

Щелчок!

Е Сюань продолжал фотографировать.

Но на этот раз ему потребовалось всего дюжину или около того, прежде чем он остановился.

Потому что, если бы все, о чем он думал в тот момент, было фотографировать, он был бы действительно идиотом.

После того, как он перестал фотографировать, он бросил телефон в сторону на кровати

и начал погружаться в исследование этой ледяной влаги.

Он выпрямился и прижал Линлинь к стене позади нее.

Затем он начал сосать и наслаждаться, сколько душе угодно.

Как будто он держал во рту мармелад.

Или какой-нибудь другой замечательный предмет.

«Ммм…»

Линь Ширу не знала, что делать.

Ее разум был хаотично пуст

, и руки, которые она обнимала Е Сюань, напряглись.

Разве он не говорил, что их губы едва соприкоснутся на секунду?

Но ее смущенное состояние сохранялось всего пару секунд.

Затем она вздохнула в своем сердце

и перестала притворяться сопротивлением.

Она даже неловко попыталась ответить Е Сюаню.

Прошла минута, две минуты…

Через две минуты краснолицая Линь Ширу увидела, что Е Сюань все еще не собирается ее отпускать.Наконец она легонько его толкнула.

Е Сюань наконец расстался с ней.

Видя ее бледное красное лицо и ее робкие глаза, избегающие его, Е Сюань не мог не погладить Линь Ширу по волосам. Он не хотел отпускать ее ни на мгновение.

Линь Ширу нежно обняла ее.

В этой тихой, теплой атмосфере, в этот невинный момент первой любви, их сердцебиение учащалось.

«Линлин, я люблю тебя».

Через мгновение Е Сюань слегка сжал руку Линь Ширу и сказал.

Затем он отнес ошеломленную Линь Ширу на кровать.

После того, как Е Сюань отнес ее в постель, Линь Ширу сразу же выскочила из нее и снова застыла.

«Жди меня здесь. Я пойду помою фрукты для нас двоих. Затем мы сможем просмотреть только что сделанные фотографии ».

Е Сюань склонилась над Линь Ширу, поцеловала ее в лоб и сказала.

Он подавил свое большее желание.

Он знал, что, вероятно, слишком сильно давил на Линь Ширу прямо сейчас.

Наверное, ей пора немного остыть.

«Хорошо.»

Голос Линь Ширу был тихим, как муравей.

После того, как Е Сюань ушла, она начала робко вспоминать все, что только что произошло.

Ей потребовалось некоторое время, прежде чем она смогла успокоиться.

Но после того, как она успокоилась, она вдруг кое-что вспомнила и вытащила свой телефон.

Тут сразу на телефоне увидела уведомление.

«Е Сюань написал на Weibo?»

Увидев это уведомление, она открыла Weibo, чтобы проверить, что он опубликовал.

«Благодарность одному человеку в моей жизни, чья красота не имеет себе равных в этом мире, чья красота теперь не принадлежит никому, кроме меня. Пока существуют небо и земля, пока сменяются день и ночь, ее красота не имеет себе равных ».

Затем она увидела вышеупомянутое сообщение в верхней части своей ленты.

При виде этих слов ее сердце екнуло, а глаза наполнились медом.

А потом она увидела комментарии под постом Е Сюаня на Weibo.

«Что происходит? Е Сюань встречается? »

«Ни за что?»

«Тогда как вы это объясните?»

«Не верю! Я еще не взрослый.Моя красота пока что не имеет себе равных в этом мире. Как Е Сюань может уже быть влюбленным? »

«Мне так любопытно, какой тип женщин заставит Е Сюань упасть».

В то же время, когда Е Сюань отправил этот пост на Weibo, мир социальных сетей взорвался.

Благодаря известности Е Сюаня, любое небольшое обновление статуса привлечет к себе массу внимания.

Не говоря уже о таких мега-новостях.

Продолжая читать, Линь Ширу внезапно прижала телефон к своему сердцу.

«Янтин, что случилось? Вы использовали свое обаяние, чтобы соблазнить Е Сюаня? »

В то же время, когда Ли Яньтин вернулась в спальню девушки, Ян Юсинь и другие догнали ее и спросили.

Ли Янтин разочарованно покачала головой. «У Е Сюаня уже есть кто-то, кто ему нравится».

Ян Юйсинь на секунду замер. «Он сказал тебе это? Вы уверены, что он не шутил? »

«Это правда. Я даже видел ее фотографию ».

«Кто она? Я хочу посмотреть, кто посмеет забрать людей из нашего Янтинга! »

Ян Юсинь закатала рукава. «Если и есть кто-то, то это мог бы быть только я!»

Ли Яньтин покачала головой.

Она не сказала Ян Юйсинь, что Е Сюань любил Линь Ширу.

Если бы эти двое не планировали объявить эту новость миру, для нее было бы плохо, если бы она просочилась.

«Линлин, что ты думаешь об этой фотографии. Это один из вас, лежащий у меня на коленях, ваши волосы небрежно задрапированы, а платье цветет на кровати. Ты выглядишь как ангел.»

После того, как Е Сюань вымыл пару фруктов, он поспешил обратно наверх.

«Это не так уж и здорово. Твой смех в этом слишком тупой «.

«Тупой прав. Увидев такого прекрасного ангела, я был бы действительно тупым, если бы не выглядел тупым.

«Хорошо, тогда мы оставим этот и удалим другой».

«И этот тоже. Черт возьми, я хочу снова поцеловать тебя, просто восхищаясь этим. Это так красиво… »

« Хватит… ммм… ммм… »

Время шло день за днем.

В одно мгновение прошло пять дней.

«Визг!»

Однажды в общежитии для мальчиков Университета Цзянчжоу только что проснувшийся Ци Лянцай обнаружил, что по какой-то неизвестной причине

пламя, окружающее тело его Трехногого Синего Огня Ворона, стало платиновым.

«Может ли это быть эволюция?»

Ци Лянцай внезапно осознал.

Последние пару дней он чувствовал, что что-то странное происходит с его Трехлапым Синопожарным вороном.

Но он не думал о возможности эволюции.

«Погодите!»

Внезапно, посреди своих наблюдений,

он понял, что не только его Трехногая Синяя Огненная Ворона поднялась по звездам, но и

, казалось, также достигла золотого уровня.

«Золотой уровень?»

Глаза Ци Лянцая расширились.

Он не знал, спит он или нет.

Он просто лег спать как обычно. Но без того, чтобы он ничего не делал, и только за одну ночь его зверь каким-то образом поднялся по звездам и эволюционировал?

«Ты теперь трёхногий ворон из солнечного огня?»

Затем он расширил свои чувства и получил информацию о том, что его зверь эволюционировал до пятизвездочного золотого уровня Трехногого Солнечного Огненного Ворона.

В то же время он обнаружил, что каждый раз, просыпаясь, он чувствовал более сильное влечение к небу.

«Что со мной происходит?»

Он очень запутался.

В тот же момент,

в спальне девочки, Ли Янтин держала в руке сломанный фрагмент панциря белой черепахи.

Этот фрагмент панциря черепахи был особенным. У него даже было сознание, и его можно было заразить.

Это был ее недавно заразившийся зверь после того, как она недавно достигла серебряного уровня.

В этот момент осколок панциря черепахи ритмично вибрировал в ее ладони.

«А хорошее и плохое попадают в пары?»

Ли Янтин вздохнул.

Осколок черепашьего панциря обладал способностью к дедукции.

До всего этого она много раз использовала эту способность, чтобы предсказать исход этого события.

Но все результаты были одинаковы.

«Вы действительно не станете на этот раз побороться за позицию лидера альянса?»

В то же время в префектуре Чжунчжоу, на вилле Фанг, Лань Цинюй поговорил с Фан Сяньмином.

«Давай поговорим об этом, когда все закончится».

Фан Сяньминь покачал головой и посмотрел в небо. В течение последних нескольких дней вся его семья чувствовала странное притяжение с неба.

Со временем это чувство становилось все сильнее и сильнее.

Именно из-за этого странного ощущения он потерял тягу к борьбе за власть.

«Что происходит?»

В другом месте префектуры Чжунчжоу Сяхоу Цзи отправил одного из своих подчиненных и уставился в небо.

Он тоже не мог не прикоснуться к красной отметине на лбу.

Последние пару дней он чувствовал, как рана на лбу становится очень горячей.

«Не волнуйтесь. Что бы ни случилось, я буду здесь с тобой ».

Рядом с ним Линь Мяотун обнял его и мягко сказал.

Последние пару дней у них двоих было такое же замешательство, как и у всех.

Со временем эта путаница только росла.

«Да.

Сяхоу Цзи кивнул. Затем его взгляд стал жестоким. «Все, что я знаю, это то, что должно произойти, не остановить. Единственное, что мы можем сделать сейчас, — это укрепить себя ».

С этим заявлением слабая тень золотого дракона промелькнула по его телу.

При виде этой золотой тени дракона его взгляд загорелся.

«Лидерство в Великом Альянсе Ся принадлежит мне!»

Если бы Е Сюань был здесь прямо сейчас, он бы наверняка обнаружил

, что талант молодого поколения Ся, укротителя зверей легендарного уровня, который помог Ся получить заклинание жертвоприношения,

его тень золотого дракона была такой же, как и золотой дракон тень, появившаяся на парне Яо Хунги Ван Цзинхуэй.

Как будто две тени были вырезаны из одной формы.

«Наконец-то все готово».

В то же время на окраине города Юньхай Нонг Лэцзя завершил строительство ресторана своего фермера (Нонг Цзяле) после нескольких дней тяжелой работы в одиночестве.

После того, как Нонг Цзяле увидел, что строительство завершено, на его лице появилось гордое выражение, когда он послал черный туман в ресторан своего фермера.

Врум!

В одно мгновение ресторан фермера, который он строил так долго, слегка завибрировал.

Как будто он только что ожил.

«Неплохо, совсем неплохо».

Почувствовав это, Нонг Лэцзя засмеялся и вошел в свой двор.

Затем, некоторое время спустя, он подошел к маленькому деревцу во дворе.

«Давай, расти быстрее!»

Увидев это маленькое деревце, Нонг Лэцзя не мог не погладить его ветви.

Маленькое деревце было его новым зверем.

За шесть долгих лет, проведенных в университете Цзянчжоу, он даже не достиг золотого уровня.

Но с тех пор, как он недавно закончил университет Цзянчжоу, все его звери начали испытывать что-то странное.

Они внезапно подняли его развитие до золотого уровня.

А что касается этого деревца, он использовал свое новое звериное пятно от эволюции до золотого уровня, чтобы получить его.

Судя по всему, первая встреча у них тоже была довольно интересной.

Случилось так, что Нонг Ле Цзя блуждал, когда этот маленький человечек внезапно упал с неба перед ним.

То же самое произошло и с черным туманом, который он послал ранее, который смешался с домом, который он только что построил.

Когда он развился до золотого уровня, он получил два звериных пятна.

Одно из которых он привык соглашаться с маленьким деревом.

Другой, который он использовал, чтобы согласиться с этим черным туманом.

«Теперь, как мне заставить людей приходить сюда, чтобы потреблять?»

Завершив все это, Нонг Лэцзя подпер рукой подбородок и начал думать.

Мне пойти найти Е Сюаня?

И попросить Е Сюаня продвигать ресторан моего фермера?

Ему внезапно пришла в голову мысль.

Но потом он вспомнил, что Е Сюань стал заместителем декана Университета Цзянчжоу, и сразу потерял смелость спросить его.

«Здравствуйте? Е Сюань. Ты сейчас в университете Цзянчжоу? Я немного приду, чтобы передать вам эволюционные ресурсы. Помните все те эволюционные ресурсы, о которых вы просили? Мы с мистером Фэном собрали их всех ».

В то же время в университете Цзянчжоу Е Сюань наслаждался вкусной едой, которую приготовил Линь Ширу, и смотрел телевизор, положив руку на изящные стройные ноги Линь Ширу, когда она делала ему массаж, когда Е Сюань получил звонок от Ван Тяньшаня. .

«Эволюционные ресурсы здесь?»

Е Сюань был приятно удивлен этой новостью.

Он слишком долго ждал этого дня.

ВИЗ | Расписание глав Shonen Jump

Расписание глав Shonen Jump Free

Серия Глава Частота Дата выпуска *
My Hero Academia Vigilantes, Ch.107 Раз в два месяца Пт, 13 августа
Боруто: Следующие поколения Наруто, гл. 62 Ежемесячно Среда, 18 августа
Драконий Жемчуг Супер, гл. 76 Ежемесячно Среда, 18 августа
Кайдзю № 8, гл. 42 Еженедельно Чт, 19 августа
SPYxFAMILY, Ch. 51.1 Раз в два месяца Вс, 22 августа
Треугольник Аякаси, гл.56 Еженедельно Вс, 22 августа
Клевер чёрный, гл. 303 Еженедельно Вс, 22 августа
Синий ящик, гл. 17 Еженедельно Вс, 22 августа
Candy Flurry, Ch. 16 Еженедельно Вс, 22 августа
Доктор СТОУН, гл. 207 Еженедельно Вс, 22 августа
Неуловимый самурай, гл.28 Еженедельно Вс, 22 августа
Семья старших классов: Кокосей Казоку, гл. 50 Еженедельно Вс, 22 августа
Гильдия Охотников: Красная Шапочка, гл. 7 Еженедельно Вс, 22 августа
Дзюдзюцу Кайсен, гл. 155 Еженедельно Вс, 22 августа
Магу-чан: Бог разрушения, гл. 55 Еженедельно Вс, 22 августа
Машле: Магия и мышцы, гл.74 Еженедельно Вс, 22 августа
Me & Roboco, Ch. 53 Еженедельно Вс, 22 августа
Миссия: Семья Йозакура, гл. 94 Еженедельно Вс, 22 августа
Моя геройская академия, гл. 323 Еженедельно Вс, 22 августа
Неру: Путь мастера боевых искусств, гл. 6 Еженедельно Вс, 22 августа
One Piece, Ch.1022 Еженедельно Вс, 22 августа
Дней Сакамото, гл. 35 Еженедельно Вс, 22 августа
Undead Unluck, Ch. 75 Еженедельно Вс, 22 августа
WITCH WATCH, Ch. 26 Еженедельно Вс, 22 августа
Последний Серафим, гл. 106 Ежемесячно Чт, 2 сентября
Twin Star Exorcist, Ch.97 Ежемесячно Чт, 2 сентября
World Trigger, Ch. 212 Ежемесячно Чт, 2 сентября
GHOST REAPER GIRL, Ch. 26 Раз в два месяца Пн, 6 сентября

* Даты выпуска указаны в соответствии с датой в США. Фактические выпуски могут отличаться и зависеть от выпуска в Японии. Праздничные дни и перерывы в выпуске еженедельного выпуска Shonen Jump на японском языке могут повлиять на частоту выпуска серий.

КОД ОБРАЗОВАНИЯ ГЛАВА 85. АДМИНИСТРАЦИЯ СИСТЕМЫ УНИВЕРСИТЕТА A&M Техаса

КОД ОБРАЗОВАНИЯ ГЛАВА 85. АДМИНИСТРАЦИЯ СИСТЕМЫ УНИВЕРСИТЕТА A&M Техаса

 

ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ КОД

НАЗВАНИЕ 3. ВЫСШЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ

ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ D. СИСТЕМА ТЕХАСКОГО УНИВЕРСИТЕТА A&M

ГЛАВА 85. АДМИНИСТРАЦИЯ СИСТЕМЫ УНИВЕРСИТЕТА A&M Техаса

ПОДРАЗДЕЛ

РАЗДЕЛ

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ.85.01. ОПРЕДЕЛЕНИЯ. В этой главе:

(1) «Система» или «университетская система» означает университетскую систему Texas A&M.

(2) «Правление» означает совет регентов системы Техасского университета A&M.

Закон 1971 г., 62-й лег., Стр. 3191, гл. 1024, арт. 1 сек. 1, эфф. 1 сентября 1971 г. Изменено законами 1975 г., 64-й лег., С. 598, гл. 247, п. 1, эфф. 1 сентября 1975 г.

ПОДРАЗДЕЛ B. АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Разд. 85.11. СОВЕТ РЕГЕНТОВ.Управление университетской системой осуществляется советом из девяти регентов, назначаемых губернатором по рекомендации и с согласия сената.

Закон 1971 г., 62-й лег., Стр. 3192, гл. 1024, арт. 1 сек. 1, эфф. 1 сентября 1971 г. Изменено законами 1975 г., 64-й лег., С. 598, гл. 247, п. 2, эфф. 1 сентября 1975 г.

сек. 85.12. КВАЛИФИКАЦИЯ; ТЕРМИНЫ. Каждый член совета должен быть квалифицированным избирателем; и члены должны быть выбраны из разных частей государства.Члены занимают свои должности в течение шести лет в шахматном порядке, при этом срок полномочий трех лет истекает 1 февраля нечетных лет.

Закон 1971 г., 62-й лег., Стр. 3192, гл. 1024, арт. 1 сек. 1, эфф. 1 сентября 1971 г. С поправками, внесенными законами 1983 г., 68-й лег., С. 2837, гл. 484, арт. III, разд. 2, эфф. 19 июня 1983 г.

сек. 85,13. СВИДЕТЕЛЬСТВО О НАЗНАЧЕНИИ. Государственный секретарь должен направить каждому регенту свидетельство в течение 10 дней после его назначения, уведомляя его о факте его назначения.Если какое-либо лицо, назначенное и уведомленное таким образом, не в течение 10 дней уведомляет губернатора о своем согласии, его назначение считается недействительным, и его место заполняется, как в случае вакансии.

Закон 1971 г., 62-й лег., Стр. 3192, гл. 1024, арт. 1 сек. 1, эфф. 1 сентября 1971 г. Изменено законами 1975 г., 64-й лег., С. 598, гл. 247, п. 3, эфф. 1 сентября 1975 г.

сек. 85.14. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПРАВЛЕНИЯ. Правление избирает из числа своих членов председателя правления, который созывает правление для совершения деловых операций, когда сочтет это целесообразным.

Закон 1971 г., 62-й лег., Стр. 3192, гл. 1024, арт. 1 сек. 1, эфф. 1 сентября 1971 г. Изменено законами 1975 г., 64-й лег., С. 599, гл. 247, п. 4, эфф. 1 сентября 1975 г.

сек. 85.15. РАСХОДЫ РЕГЕНТОВ. Регенты работают без компенсации, но имеют право на возмещение фактических расходов, понесенных при посещении заседаний совета и ведении официальных дел совета.

Закон 1971 г., 62-й лег., Стр. 3192, гл. 1024, арт. 1 сек. 1, эфф.1 сентября 1971 г. Изменено законами 1975 г., 64-й лег., С. 599, гл. 247, п. 5, эфф. 1 сентября 1975 г.

сек. 85.16. ТЮЛЕНЬ. Правление может изготовить и использовать обычную печать.

Закон 1971 г., 62-й лег., Стр. 3192, гл. 1024, арт. 1 сек. 1, эфф. 1 сентября 1971 г.

сек. 85,17. СИСТЕМНАЯ ЦЕНТРАЛЬНАЯ АДМИНИСТРАЦИЯ; ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР. (а) Центральный административный офис университетской системы должен обеспечивать надзор и координацию деятельности каждого входящего в систему вуза.

(b) Совет директоров должен назначить главного исполнительного директора университетской системы и определить срок полномочий главного исполнительного директора, его заработную плату и обязанности.

(c) Главный исполнительный директор должен рекомендовать план организации университетской системы и назначение главного административного сотрудника для каждого составляющего учреждения, агентства и службы в рамках системы.

(d) Главный исполнительный директор несет ответственность перед советом за общее управление и успех университетской системы, и совет может делегировать полномочия, устанавливать руководящие принципы и сотрудничать с исполнительным директором для выполнения этой обязанности.Главный исполнительный директор может делегировать свои полномочия с одобрения совета.

(e) В дополнение к другим полномочиям и обязанностям, предусмотренным настоящим кодексом или другим законом, центральный административный офис системы должен рекомендовать необходимые политики и правила руководящему совету системы для обеспечения соответствия всем законам и правилам и обеспечить единообразие процедур сбора данных и финансовой отчетности.

Добавлен Законами 1989 г., 71-й лег., Гл. 464, п. 2, эфф.14 июня 1989 г.

сек. 85,18. ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ МЕСТО ПРОВЕДЕНИЯ. (a) Место подачи иска против правления или члена правления в официальном качестве члена находится в округе Бразос.

(b) Место подачи иска против Техасской университетской системы A&M, любого компонента Техасской университетской системы A&M или любого должностного лица или сотрудника Техасской университетской системы A&M находится в округе, в котором находится главный офис исполнительного директора. В зависимости от обстоятельств находится должностное лицо системы или компонента.

(c) Этот раздел не отменяет какой-либо защиты или иммунитета от иска или ответственности, которые могут быть предъявлены юридическим или физическим лицом, описанным в этом разделе.

(d) В случае противоречия между этим разделом и любым другим законом, этот раздел имеет преимущественную силу.

(e) Изменения в законодательстве, внесенные в результате принятия данного раздела, применяются только к искам, предъявленным 1 сентября 2003 г. или позднее.

Добавлен Законами 2003 г., 78-й лег., Гл. 1266, п. 4.10, эфф. 20 июня 2003 г.

ПОДРАЗДЕЛ C. ПОЛНОМОЧИЯ И ОБЯЗАННОСТИ СОВЕТА

Разд. 85.21. ОБЩИЕ ПОЛНОМОЧИЯ И ОБЯЗАННОСТИ. (a) Правление издает подзаконные акты, правила и положения, которые он считает необходимыми и подходящими для управления университетской системой и ее учреждениями, агентствами и службами. Совет должен регулировать курс обучения и предписывать курс дисциплины, необходимый для обеспечения добросовестного выполнения своих обязанностей должностными лицами, преподавателями и студентами.

(b) Правление специально уполномочено на приемлемых для него условиях принимать и администрировать подарки, пожертвования, гранты и пожертвования из любого источника для использования системой или любым из компонентов системы.Правление может хранить такие средства на счетах местных фондов.

Закон 1971 г., 62-й лег., Стр. 3191, гл. 1024, арт. 1 сек. 1, эфф. 1 сентября 1971 г. С поправками, внесенными законами 1983 г., 68-й лег., С. 2053, гл. 377, п. 1, эфф. 17 июня 1983 г.

сек. 85.22. РАСХОДЫ. Все расходы могут производиться по распоряжению совета и должны оплачиваться по поручению контролера на основании ваучеров, утвержденных президентом совета или каким-либо должностным лицом или должностными лицами, назначенными им в письменной форме контроллеру.

Закон 1971 г., 62-й лег., Стр. 3192, гл. 1024, арт. 1 сек. 1, эфф. 1 сентября 1971 г.

сек. 85.23. ПОСТОЯННЫЕ УЛУЧШЕНИЯ; КОНТРАКТЫ; ЗЕМЕЛЬНЫЕ СДЕЛКИ. Совет директоров может заключить соглашение с любым лицом о покупке, продаже, аренде, аренде-покупке, приобретении или строительстве постоянных улучшений, а также может покупать, продавать, сдавать в аренду, сдавать в аренду, обременять или заключать договор со ссылкой на отчуждение или обременение права собственности на земли и другие принадлежности для строительства постоянных улучшений.Однако в соответствии с этим разделом штат Техас не несет никаких долгов или обязательств.

Закон 1971 г., 62-й лег., Стр. 3193, гл. 1024, арт. 1 сек. 1, эфф. 1 сентября 1971 г. С поправками, внесенными законами 2001 г., 77-й лег., Гл. 774, п. 1, эфф. 1 сентября 2001 г.

сек. 85,24. УТИЛИТЫ. (a) Правление время от времени может улучшать и оснащать существующие центральные электростанции и может строить, приобретать, улучшать и оборудовать паровые электростанции и пристройки к ним, и правление может приобретать землю для этих целей для учреждений, находящихся под его контролем, когда совет директоров утвердил общую стоимость, тип строительства, мощность, планы и спецификации.В данном подразделе термин «паровые станции» не включает объекты по производству электроэнергии, но «центральные электростанции» включает объекты по производству электроэнергии.

(b) Правление может время от времени строить, расширять и улучшать системы водоснабжения, канализации или и то, и другое для любого или всех учреждений, находящихся под его контролем, когда общая стоимость, тип строительства, мощность и планы и спецификации были одобрены советом.

(c) Правление может предоставлять воду, канализацию, пар, электроэнергию, электричество или любые или все эти услуги от электростанции и паровой электростанции или заводов и других объектов, расположенных в каждом учреждении, в любые или все общежития, кухни и столовые. залы, больницы, здания для занятий учащихся, спортзалы, спортивные сооружения и стадионы, общежитие для оказания помощи, прачечная и другие здания или сооружения, которые могли быть или могут быть построены в каждом учреждении, и могут определять сумму, которая будет взиматься как часть расходов на содержание и эксплуатацию этих зданий или сооружений для предоставления услуг или услуг.Совет директоров может распределять стоимость услуг на приносящие доход здания и сооружения, а также на другие здания и сооружения в учреждениях. Правление может заложить чистую выручку от сумм, полученных таким образом за услуги, для выплаты основной суммы и процентов, а также для создания и поддержания резерва оборотных доходных облигаций, выпущенных с целью строительства, приобретения, улучшения, расширения, или оборудование электростанций и паровых электростанций, или пристроек к ним, или других объектов, и может дополнительно обеспечивать гарантии путем залога арендной платы, ставок, сборов и сборов за использование или доступность всего или любого имущества, зданий, сооружений, деятельности, операций , или помещения любого характера, которые могут быть установлены и собраны со всех или любой назначенной части студентов, обучающихся в учреждении или учреждениях, или от других в суммах и в порядке, определенных и предусмотренных советом в резолюции, разрешающей выпуск облигаций.

Закон 1971 г., 62-й лег., Стр. 3193, гл. 1024, арт. 1 сек. 1, эфф. 1 сентября 1971 г.

сек. 85,25. ЗЕМЛИ И МИНЕРАЛЬНЫЕ ИНТЕРЕСЫ. (a) Правление наделено единоличным и исключительным управлением и контролем земель и полезных ископаемых, находящихся под его юрисдикцией и которые могут быть им приобретены.

(b) Совет директоров может предоставлять, продавать, сдавать в аренду или иным образом отчуждать земли и полезные ископаемые, находящиеся под его юрисдикцией, другим единицам или правительственным учреждениям, или любому физическому лицу, группе лиц, корпорации или другому юридическому лицу, находящемуся под его юрисдикцией. положения и условия, которые совет директоров считает наилучшими в интересах общества.

(c) Отменена законами 2013 г., 83-й лег., R.S., Ch. 1366, п. 6, и законы 2013 г., 83-й лег., Р.С., гл. 369, п. 2, эфф. 14 июня 2013 г.

(d) Утратил силу законами 2013 г., 83-й лег., РС, гл. 1366, п. 6, и законы 2013 г., 83-й лег., Р.С., гл. 369, п. 2, эфф. 14 июня 2013 г.

(e) Доходы, полученные от предоставления, продажи, аренды или иного распоряжения земельными участками, охватываемыми данным разделом, могут храниться в местных фондах при условии распоряжения советом для любых законных целей.

(f) Этот раздел является совокупностью существующих законодательных актов, касающихся полномочий совета директоров сдавать в аренду нефть, газ, серу, минеральную руду и другие разработки полезных ископаемых, а также покупать, продавать и сдавать в аренду определенные земли, находящиеся под его юрисдикцией. и надзор.

(g) Этот раздел не распространяется на земли или полезные ископаемые, находящиеся в собственности главного земельного управления.

Закон 1971 г., 62-й лег., Стр. 3194, гл. 1024, арт. 1 сек. 1, эфф. 1 сентября 1971 г. Изменен Законом 1983 г., 68-й лег., п. 851, гл. 198, п. 1, эфф. 29 августа 1983 г .; Акты 1991 г., 72-й лег., Гл. 338, п. 1, эфф. 26 августа 1991 г.

Изменено:

Acts 2005, 79th Leg., Ch. 462 (S.B.1883), п. 1, эфф. 17 июня 2005 г.

Деяния 2007 г., 80-й лег., Р.С., гл. 739 (H.B. 2834), гл. 1, эфф. 15 июня 2007 г.

Деяния 2009 г., 81-й лег., Р.С., гл. 478 (S.B. 504), гл. 1, эфф. 19 июня 2009 г.

Деяния 2013 г., 83-й лег., Р.С., гл. 369 (H.B. 2892), п. 1, эфф. 14 июня 2013 г.

Деяния 2013 г., 83-й лег., Р.С., гл. 369 (H.B. 2892), п. 2, эфф. 14 июня 2013 г.

Деяния 2013 г., 83-й лег., Р.С., гл. 1366 (S.B.1604), разд. 5, эфф. 14 июня 2013 г.

Деяния 2013 г., 83-й лег., Р.С., гл. 1366 (S.B.1604), разд. 6, эфф. 14 июня 2013г.

сек. 85,26. АРЕНДА И УСЛУГИ; ПРАВО ОТПУСКА ЭЛЕКТРОПРОВОДОВ, ТРУБОПРОВОДОВ, ИРРИГАЦИОННЫХ КАНАЛОВ И Т.Д. (a) Совет директоров может заключать договоры аренды и предоставлять сервитуты в отношении прав отчуждения для телефона, телеграфа, линий электропередачи и линий электропередач, для нефтепроводов, газопроводов, трубопроводов для серы, водопроводов и других линий электропередач и трубопроводов любого характера. как бы то ни было, а также для оросительных каналов и отводов, и может оформлять сервитуты или договоры аренды на возведение и техническое обслуживание электрических подстанций, насосных станций, погрузочных эстакад, резервуарных парков и других сооружений, а также может оформлять сервитуты для права проезда к Департамент транспорта Техаса в любой округ в штате или в любую корпорацию, группу, организацию, фирму или отдельное лицо для целей шоссе или проезжей части на любых землях, принадлежащих государству и находящихся под контролем совета директоров, или через них, если Правление по своему усмотрению считает очевидным, что интересы государства могут быть наилучшим образом удовлетворены путем предоставления сервитутов и договоров аренды.

(b) Каждый сервитут, предоставляемый в соответствии с настоящим разделом, должен быть оформлен на бланках, утвержденных генеральным прокурором, и должен включать полное описание земли, на которой будет предоставлен сервитут, период времени, охватываемый сервитутом, размер деньги, подлежащие уплате грантополучателем лицу, предоставившему право, или иное вознаграждение за предоставление такого сервитута. В нем также должны быть указаны условия, штрафы за несоблюдение его положений и другая соответствующая информация, необходимая и желательная для полного понимания сделки.

(c) Предоставление сервитута для полосы отчуждения, за исключением сервитута для полосы отвода для шоссе или проезжей части, которое может быть на неопределенный срок, должно быть ограничено сроком не более 10 лет. , но любой такой сервитут может быть продлен советом директоров.

(d) Весь доход, полученный правлением в соответствии с положениями этого раздела, должен учитываться и использоваться таким же образом, как и другие деньги, доступные той части системы, которой передана земля, от которой предоставляется сервитут.

(e) Ни одно лицо, фирма, группа, организация, агентство или корпорация не должны в дальнейшем строить телефонную, телеграфную, передающую или электрическую линию, трубопровод, электрическую подстанцию, резервуарный парк, наливную эстакаду, насосную станцию, оросительный канал или отвод. , шоссе или проезжая часть того типа и характера, которые перечислены в Подразделе (а) этого раздела, поперек или на любом участке или части участка земли персонажа, описанного в Подразделе (а) этого раздела, который не получил надлежащий сервитут, предусмотренный данным разделом; или продолжать владеть любой такой землей без получения от правления предоставления сервитута с правом отвода или другого сервитута на такой земле или на ней, где проходят телефонные, телеграфные, передающие или электрические линии, трубопроводы или любые другие передающие или трубопроводы, электрическая подстанция, резервуарный парк, эстакада или насосная станция, оросительный канал или отвод, шоссе или проезжая часть.Любое лицо, фирма, группа, организация, агентство или корпорация, нарушившее этот подраздел, несет ответственность за штраф в размере 100 долларов за каждый день нарушения, который должен быть взыскан генеральным прокурором.

Закон 1971 г., 62-й лег., Стр. 3194, гл. 1024, арт. 1 сек. 1, эфф. 1 сентября 1971 г. С поправками, внесенными законами 1995 г., 74-й лег., Гл. 165, п. 22 (31), эфф. 1 сентября 1995 г.

сек. 85,27. УСТРОЙСТВА КОНТРОЛЯ НАВОДНЕНИЙ. Правление может передать сервитуты по борьбе с наводнениями над землями, находящимися под его юрисдикцией и контролем, в районы контроля и улучшения водоснабжения этого штата.Сервитут для борьбы с наводнениями не должен передаваться, если совет директоров не получит от округа разумного вознаграждения за транспортировку. Передача должна осуществляться в соответствии с условиями, которые правление считает соответствующими интересам университетской системы.

Закон 1971 г., 62-й лег., Стр. 3195, гл. 1024, арт. 1 сек. 1, эфф. 1 сентября 1971 г.

сек. 85,28. АЭРОПОРТЫ. (a) Правление может построить или иным образом приобрести аэропорт для любого учреждения в системе.Он может содержать и эксплуатировать аэропорты в связи с преподаванием курсов авиационной техники и для целей в сотрудничестве с программой национальной обороны и для других целей, которые не будут препятствовать их использованию.

(b) Совет директоров может приобретать путем покупки, аренды, дарения, осуждения или иным образом, а также может использовать, управлять и поддерживать любой вид собственности или имущественных интересов, необходимых или удобных для осуществления полномочий в соответствии с настоящим разделом. Власть выдающегося домена должна осуществляться в порядке, предусмотренном общим законом, включая Раздел 52, Пересмотренный Гражданский статут Техаса, 1925 г., с поправками, за исключением того, что правление не обязано предоставлять залог для апелляции или залог для покрытия расходов.

Закон 1971 г., 62-й лег., Стр. 3195, гл. 1024, арт. 1 сек. 1, эфф. 1 сентября 1971 г.

сек. 85.29. ИССЛЕДОВАНИЯ И ЭКСПЕРИМЕНТЫ ДЛЯ ТРАНСПОРТНОГО ОТДЕЛЕНИЯ ТЕХАСА. (a) Департамент может заключить договор с университетской системой или компонентом или агентством университетской системы для проведения исследований, касающихся транспорта, включая экономику, планирование, проектирование, строительство, техническое обслуживание или эксплуатацию транспортных средств.

(b) Соглашение, заключенное в соответствии с этим разделом, не подпадает под действие главы 771 Правительственного кодекса.

(c) Контролер может оформить надлежащие ордера в пользу любой части университетской системы на основании ваучеров или требований, представленных системой через отдел, покрывающих разумные сборы и сборы за услуги, оказываемые сотрудниками системы сотрудникам системы. отдел, а также оборудование и материалы, необходимые для исследований и экспериментов в соответствии с контрактом, заключенным в соответствии с этим разделом.

(d) Контроллер должен оплачивать ордера, выданные в соответствии с данным разделом, за счет любых средств, выделенных законодательным органом в пользу департамента.Платежи, произведенные в систему, должны быть зачислены и депонированы в местные институциональные фонды, находящиеся под ее контролем.

(e) В этом разделе:

(1) «Департамент» означает Департамент транспорта Техаса.

(2) «Транспортные средства» означают автомагистрали, магистрали, аэропорты, железные дороги, включая высокоскоростные железные дороги, велосипедные и пешеходные объекты, водные пути, трубопроводы, объекты электроснабжения, линии и объекты связи, объекты общественного транспорта, портовые сооружения и объекты, относящиеся к другим транспортным средствам.

Закон 1971 г., 62-й лег., Стр. 3195, гл. 1024, арт. 1 сек. 1, эфф. 1 сентября 1971 г. С поправками, внесенными законами 1995 г., 74-й лег., Гл. 165, п. 22 (32), эфф. 1 сентября 1995 г .; Закон 1997 г., 75-й лег., Гл. 382, п. 1, эфф. 28 мая 1997 г .; Закон 1997 г., 75-й лег., Гл. 1423, п. 5.21, эфф. 1 сентября 1997 г.

сек. 85.30. ПОЖЕРТВОВАНИЯ И ТРАСТЫ. (a) Правление может делать и принимать пожертвования собственности с целью учреждения или оказания помощи в учреждении профессуры, кафедры или стипендии в университетской системе или любом из ее составляющих институтов или для создания в университетской системе или любое из входящих в его состав организаций любой траст для любых законных, образовательных или благотворительных целей, временно или постоянно, а также пожертвования или трасты, созданные таким образом, будут регулироваться правилами, установленными в этом разделе.

(b) Право собственности на имущество должно принадлежать правлению, действующему в качестве юридического лица, или штату Техас, которое должно находиться в доверительном управлении для этой цели в соответствии с любыми указаниями, ограничениями и положениями, которые могут быть заявлены в соглашение о пожертвовании или доверительном управлении, не противоречащее целям и надлежащему управлению системой или ее составляющими учреждениями.

(c) Даритель может объявить и указать способ, которым после этого право собственности на имущество будет передаваться от доверительного управляющего в непрерывной последовательности, чтобы удерживаться и соответствовать заявленным целям.

(d) Даритель может объявить и указать лицо или группу лиц, которые получат выгоду от пожертвования, и способ их выбора.

(e) Заявления, указания и ограничения не должны противоречить целям и надлежащему управлению системой или ее учреждениями.

(f) Право собственности на пожертвованное имущество должно быть получено, и доверие, предоставленное при пожертвовании, должно быть принято в соответствии с законами, которые могут приниматься и вступать в силу время от времени, что может быть необходимо для предотвращения потери или повреждение пожертвованного имущества, или злоупотребление доверием или пренебрежение им с целью уничтожения, существенного изменения или предотвращения объектов пожертвования.

(g) Копии пожертвования должны быть отправлены в доску.

Добавлен законами 1983 г., 68-й лег., Стр. 2053, гл. 377, п. 2, эфф. 17 июня 1983 г.

сек. 85.31. СРЕДСТВА, ПОЛУЧЕННЫЕ ЗА ДОВЕРИТЕЛЬНЫЕ УСЛУГИ. (a) Правление может по своему усмотрению взимать административные сборы за услуги, оказываемые в управлении и администрировании любого доверительного имущества, находящегося под контролем системы или любого компонента системы.

(b) Средства, полученные в соответствии с такими платежами, могут быть депонированы в соответствующей системе или на счет университета и могут быть израсходованы советом директоров для любых целей системы.

Добавлен законами 1983 г., 68-й лег., Стр. 2053, гл. 377, п. 2, эфф. 17 июня 1983 г.

сек. 85.32. ПРИНУДИТЕЛЬНОЕ ОТЧУЖДЕНИЕ. (a) Правление может использовать полномочия выдающегося домена для приобретения любой недвижимости, которую совет считает необходимой и подходящей для выполнения своих полномочий и обязанностей.

(b) Правление должно осуществлять полномочия выдающегося домена в порядке, предусмотренном Главой 21 Кодекса собственности, за исключением того, что от правления не требуется вносить залог или сумму, равную возмещению убытков специальными уполномоченными согласно Разделы 21.021 (a) (2) и (3), Код собственности.

Добавлен Законами 2001 г., 77-й лег., Гл. 774, п. 2, эфф. 1 сентября 2001 г.

ПОДРАЗДЕЛ D. АРЕНДА ЗЕМЕЛЬ ДЛЯ НЕФТЬ, ГАЗ И ДРУГИЕ МИНЕРАЛЬНЫЕ РАЗРАБОТКИ

п. 85,51. ПРАВО НА АРЕНДУ. (a) Правление может сдавать в аренду для добычи нефти, газа, серы, минеральных руд и других полезных ископаемых все земли и полезные ископаемые, находящиеся под его контролем, находящиеся в собственности или в будущем приобретенные государством для использования университетской системой.

(b) Правление должно предлагать аренду нефти и газа на открытом аукционе, посредством запечатанного предложения, по согласованному соглашению или с помощью любых других средств, которые, по мнению Правления, соответствуют наилучшим интересам университетской системы.

Закон 1971 г., 62-й лег., Стр. 3196, гл. 1024, арт. 1 сек. 1, эфф. 1 сентября 1971 г. С поправками, внесенными законами 2003 г., 78-й лег., Гл. 1266, п. 4.09, эфф. 20 июня 2003 г.

сек. 85,52. ПРОДАЖА МИНЕРАЛЬНОЙ РУДЫ НА МЕСТЕ. Минеральная руда, расположенная на земле и на ней, также может быть продана на месте советом директоров по цене не ниже справедливой рыночной стоимости, определяемой теми же методами, которые предусмотрены для аренды земель в соответствии с настоящим подразделом для разработки полезных ископаемых на этих землях.

Закон 1971 г., 62-й лег., п. 3196, гл. 1024, арт. 1 сек. 1, эфф. 1 сентября 1971 г.

сек. 85,53. ТРАКТЫ, ЛОТЫ, БЛОКИ. Совет может потребовать обследования земель или их подразделения на участки, участки или блоки, которые, по его мнению, будут наиболее благоприятными и удобными для облегчения выгодной продажи в аренду нефти, газа, серы, минеральной руды и других полезных ископаемых. , и может создавать карты и таблички, которые могут быть сочтены необходимыми для выполнения целей этого подраздела. Правление может получать аутентичные отрывки о праве собственности на все земли, если сочтет это необходимым, время от времени и может принимать любые меры, необходимые для совершенствования коммерческого права собственности на земли в штате Техас.

Закон 1971 г., 62-й лег., Стр. 3196, гл. 1024, арт. 1 сек. 1, эфф. 1 сентября 1971 г.

сек. 85,54. РАЗМЕЩЕНИЕ АРЕНДЫ НА РЫНКЕ; РЕКЛАМА. (а) Всякий раз, когда, по мнению правления, возникает потребность в покупке нефти, газа, серы, минеральной руды или других полезных ископаемых в аренду на любом участке или части любого участка земли, который разумно обеспечит выгодную продажу , правление должно разместить нефть, газ, серу, минеральную руду или другие полезные ископаемые в аренде земли на рынке в любом тракте или тракте, или любой его части, которую может определить правление.

(b) Доска должна привести к рекламе краткое описание земли, на которой предлагается сдавать в аренду нефть, газ, серу, минеральную руду или другие полезные ископаемые. Рекламное объявление производится путем размещения в двух или более газетах общего тиража в этом состоянии; и, кроме того, правление может по своему усмотрению инициировать размещение рекламы в нефтегазовом журнале, издаваемом в штате и за его пределами, отправлять копии предложений по почте окружному судье округа, в котором расположены земли, и отправьте копии предложений другим лицам, которые, по мнению правления, будут заинтересованы.

Закон 1971 г., 62-й лег., Стр. 3196, гл. 1024, арт. 1 сек. 1, эфф. 1 сентября 1971 г.

сек. 85,55. ПУБЛИЧНЫЙ АУКЦИОН; BIDS; ПРИЕМКА; ОТКАЗ; ПЛАТЕЖИ. (a) Правление может продать договор аренды или договоры аренды лицу, предложившему самую высокую цену, на открытом аукционе в Техасском университете A&M в Колледж-Стейшн в любое время с 10:00 до 17:00.

(b) Правление может отклонить все заявки. Однако участник, предложивший самую высокую цену, должен уплатить совету директоров в день продажи 25 процентов бонусной ставки, а остаток ставки должен быть выплачен совету в течение 24 часов после уведомления о том, что предложение было принято.Платежи должны производиться наличными, сертифицированным чеком или кассовым чеком, как может указать совет. В случае невыплаты остатка суммы заявки совету директоров будут возвращены 25% уплаченных процентов.

(c) Отдельное предложение должно быть сделано для каждого участка или его подразделения. Не принимаются заявки, в которых предлагается цена минеральной руды ниже справедливой рыночной цены за тонну или роялти в размере менее одной восьмой валовой добычи нефти, газа, серы и других полезных ископаемых на участках, на которые подана заявка, и это минимальный размер роялти может быть увеличен по усмотрению совета директоров.Каждое предложение должно нести обязательство по уплате суммы не менее 1 доллара за акр за задержку бурения или разработки. Сумма должна быть установлена ​​советом заранее до объявления и выплачиваться ежегодно в течение пяти лет, если тем временем на земле не ведется производство в оплачиваемых количествах или земля не передается в аренду арендатором.

Закон 1971 г., 62-й лег., Стр. 3197, гл. 1024, арт. 1 сек. 1, эфф. 1 сентября 1971 г.

сек. 85,56. ПОСЛЕДУЮЩАЯ ПРОЦЕДУРА, ЕСЛИ ЗАЯВКИ НЕ ПРИНЯТЫ.Если на открытом аукционе советом директоров не будет принято ни одно предложение, любая последующая процедура продажи нефти, газа, серы, минеральной руды и других полезных ископаемых должна осуществляться в порядке, установленном настоящим подразделом.

Закон 1971 г., 62-й лег., Стр. 3197, гл. 1024, арт. 1 сек. 1, эфф. 1 сентября 1971 г.

сек. 85,57. ОТОБРАЖЕНИЕ РЕКЛАМЫ ЗЕМЛИ. Правление может отозвать любые земли, объявленные для аренды или продажи минеральной руды.

Закон 1971 г., 62-й лег., п. 3197, гл. 1024, арт. 1 сек. 1, эфф. 1 сентября 1971 г.

сек. 85,58. ПРИЕМ ПРЕДЛОЖЕНИЙ; ПРЕМИЯ АРЕНДЫ. (a) Если, по мнению совета директоров, любой из участников торгов предложил разумную и надлежащую цену за любой участок, но не ниже цены, установленной советом, рекламируемые земли могут быть сданы в аренду для добычи нефти, газа, серы, полезных ископаемых. руды и других полезных ископаемых в соответствии с положениями этого подраздела и любыми нормативными актами, которые Совет директоров может установить, которые не противоречат положениям этого подраздела.

(b) После принятия предложения совет директоров должен подготовить договор аренды. Заявка и копия договора аренды подаются в генеральное земельное управление.

Закон 1971 г., 62-й лег., Стр. 3197, гл. 1024, арт. 1 сек. 1, эфф. 1 сентября 1971 г.

сек. 85,59. ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ СРОК; РАСШИРЕНИЕ; ДРУГИЕ УСЛОВИЯ АРЕНДЫ. (a) Предварительный срок аренды, определенный советом директоров до обнародования рекламы, ни в коем случае не должен превышать пяти лет, и каждая аренда должна предусматривать, что аренда будет прекращена по истечении ознакомительного срока, если только не единогласно. членов правления договор аренды может быть продлен на срок до трех лет.Договор аренды может быть продлен, если совет директоров сочтет, что существует вероятность обнаружения нефти, газа, серы, минеральной руды и других полезных ископаемых арендаторами, и что арендаторы предприняли все меры для защиты интересов государства. Однако, если нефть, газ, сера, минеральная руда и другие полезные ископаемые добываются в оплачиваемых количествах из помещений, договор аренды остается в силе и действует до тех пор, пока нефть, газ, сера, минеральная руда и другие полезные ископаемые остаются в силе. производятся таким образом. Правление не может продлевать срок аренды в соответствии с настоящим подразделом до последних 30 дней первоначального срока аренды.

(b) Когда, по усмотрению совета, считается, что продление срока аренды, выданного советом, в интересах государства, совет единогласно может продлить аренду на период, не превышающий трех лет. при условии, что арендатор будет продолжать вносить ежегодную арендную плату в соответствии с условиями договора аренды и любыми дополнительными условиями, которые совет директоров сочтет необходимыми и уместными. Правление может продлить аренду и подписать соглашение о продлении.

(c) Договор аренды должен включать любые дополнительные положения и правила, которые правление может предписать для защиты интересов государства, не противоречащие положениям данного подраздела.

Закон 1971 г., 62-й лег., Стр. 3197, гл. 1024, арт. 1 сек. 1, эфф. 1 сентября 1971 г.

сек. 85,60. ПРЕКРАЩЕНИЕ ЕЖЕГОДНЫХ ПЛАТЕЖЕЙ; ПРЕКРАЩЕНИЕ ИЗ-ЗА НЕПРОИЗВОДСТВА. Когда размер лицензионных отчислений равен годовым выплатам, установленным советом директоров, ежегодные выплаты могут быть прекращены. Если до истечения пяти лет нефть, газ, сера, минеральные руды и другие полезные ископаемые не были добыты в уплачиваемых количествах, договор аренды прекращается, если не будет продлен в соответствии с настоящим подразделом.

Закон 1971 г., 62-й лег., Стр. 3198, гл. 1024, арт. 1 сек. 1, эфф. 1 сентября 1971 г.

сек. 85,61. ОПЕРАЦИИ ПО АРЕНДЕ: ВЛИЯНИЕ НА АРЕНДНЫЕ ОПЛАТЫ, СРОК АРЕНДЫ. Если в течение срока аренды, заключенного в соответствии с положениями настоящего подраздела, арендатор занимается фактическими операциями по бурению и добыче полезных ископаемых для обнаружения нефти, газа, серы, минеральной руды и других полезных ископаемых на земле, на которую распространяется любая такая аренда, никакая арендная плата не взимается в отношении участка, на котором проводятся операции, пока операции ведутся добросовестно; и если нефть, газ, сера, минеральная руда и другие полезные ископаемые обнаружены в уплачиваемых количествах на любом участке земли, на который распространяется какая-либо аренда, то договор аренды в отношении этого участка остается в силе до тех пор, пока нефть, газ, сера, полезные ископаемые руда и другие полезные ископаемые добываются в платежеспособных количествах из урочища.

Закон 1971 г., 62-й лег., Стр. 3198, гл. 1024, арт. 1 сек. 1, эфф. 1 сентября 1971 г.

сек. 85,62. ПРОРАБОТКА ИЛИ СНИЖЕНИЕ ПРОИЗВОДСТВА. Когда, по усмотрению правления, в интересах государства пропорционально распределить или сократить производство какой-либо земли, правление может заключить необходимый контракт для выполнения этой цели.

Закон 1971 г., 62-й лег., Стр. 3198, гл. 1024, арт. 1 сек. 1, эфф. 1 сентября 1971 г.

сек. 85,63.ПОМЕХИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПОВЕРХНОСТИ. Правление не должно заключать договоров аренды на нефть, газ, серу, минеральную руду и другие полезные ископаемые, разрешающие бурение или добычу нефти, газа, серы, минеральной руды и других полезных ископаемых в пределах 300 футов от любого здания на земле. без согласия правления. Аренда любой экспериментальной станции или фермы должна предусматривать, что операции с нефтью, газом, серой, минеральной рудой и другими полезными ископаемыми никоим образом не должны препятствовать использованию земли в качестве экспериментальной станции и не должны приводить к отказу от собственности. или его использование в экспериментальных сельскохозяйственных целях; и арендатор должен бурить, добывать и продолжать свои операции таким образом, чтобы не вызывать отказ от собственности для экспериментальных целей фермы, и любое такое арендованное имущество должно использоваться штатом Техас для всех экспериментальных целей. целей и доска должна продолжать эксплуатировать экспериментальную станцию.

Закон 1971 г., 62-й лег., Стр. 3198, гл. 1024, арт. 1 сек. 1, эфф. 1 сентября 1971 г.

сек. 85,64. ЗАЩИТА ОТ ДРЕНАЖА. В каждом случае, когда территория, в которой продаются нефть, газ, сера, минеральная руда и другие полезные ископаемые, должна быть смежной или примыкающей к землям, которые не являются землями, принадлежащими университетской системе и находящимися в ее ведении, акцепт заявки и продажа производятся тем самым представляет собой обязанность владельца надлежащим образом защищать арендованную землю от дренажа с прилегающих земель в той мере, в какой разумно осмотрительный оператор поступил бы при тех же или аналогичных обстоятельствах.В случаях, когда территория, на которой продаются нефть, газ, сера, минеральная руда и другие полезные ископаемые, примыкает к другим землям, принадлежащим университетской системе и находящимся во владении ею, которые были сданы в аренду или проданы с меньшим гонораром, владелец аналогичным образом должен защищать землю от осушения земель, сданных в аренду или проданных за меньшую плату. В случае неспособности защитить землю от осушения, как это предусмотрено здесь, продажа и все права по ней могут быть конфискованы правлением в порядке, предусмотренном в этом подразделе для конфискации.

Закон 1971 г., 62-й лег., Стр. 3199, гл. 1024, арт. 1 сек. 1, эфф. 1 сентября 1971 г.

сек. 85,65. ПРАВА ПОКУПАТЕЛЯ; НАЗНАЧЕНИЕ; ПЕРЕОБОРУДОВАНИЕ. (а) Право собственности на все приобретенные права может принадлежать владельцам, пока на территории добываются нефть, газ, сера, минеральная руда и другие полезные ископаемые в оплачиваемых количествах.

(b) Все приобретенные права могут быть переданы. Все уступки должны быть поданы в главный земельный офис, как предписано правилом, вместе с 10 центами за акр за каждый выделенный акр и регистрационным сбором, как предписано правилом.Уступка не имеет силы, если она не подана в соответствии с требованиями правила. Уступка не освобождает цедента от каких-либо обязательств или обязательств, возникших до уступки.

(c) Все права на все или любую часть арендованного участка могут быть переданы штату в любое время путем регистрации документа о выдаче разрешения в округе или округах, в которых находится участок. Разрешения также должны быть поданы председателю правления и в главный земельный офис вместе с регистрационным сбором, установленным правилом.Релиз не освобождает владельца от каких-либо обязательств, возникших до релиза.

(d) Совет должен разрешить прокладку трубопровода, телефонной линии и открытие дорог, если это будет сочтено разумно необходимым для целей данного подраздела и не соответствует его целям.

Закон 1971 г., 62-й лег., Стр. 3199, гл. 1024, арт. 1 сек. 1, эфф. 1 сентября 1971 г. Изменен Законом 1987 г., 70-й лег., Гл. 948, п. 35, эфф. 1 сентября 1987 г.

сек. 85,66.КОРОЛЕВСКИЕ ПЛАТЕЖИ; ПРОВЕРКА ЗАПИСЕЙ; ОТЧЕТ ЗЕМЕЛЬНОГО КОМИССАРА. (a) Если нефть или другие полезные ископаемые разрабатываются на любой из земель, сданных в аренду советом директоров, роялти или деньги, предусмотренные при продаже, должны выплачиваться в главное земельное управление в Остине не позднее последнего дня каждого месяца за предшествующий месяц в течение срока действия приобретенных прав, и аннулируется, как указано в Разделе 85.70. Роялти или деньги, выплачиваемые генеральному земельному управлению, должны сопровождаться заявлением под присягой владельца, менеджера или другого уполномоченного агента, показывающим общее количество нефти, газа, серы, минеральной руды и других полезных ископаемых, произведенных и сохраненных с момента последнего отчет, количество нефти, газа, серы, минеральной руды и других полезных ископаемых, добытых и проданных за пределами помещений, а также рыночная стоимость нефти, газа, серы, минеральной руды и других полезных ископаемых вместе с копией всех ежедневных датчики или чаны, резервуары, показания газовых счетчиков, квитанции по трубопроводам, квитанции по газопроводам и другие чеки и меморандумы об объемах, произведенных и помещенных в трубопроводы, резервуары, чаны или бассейн и газовые линии, хранилище газа, другие места хранения и другие виды транспорта.

(b) Книги и счета, поступления и сбросы всех скважин, резервуаров, чанов, бассейнов, счетчиков, трубопроводов, а также все контракты и другие записи, относящиеся к производству, транспортировке, продаже и маркетингу нефти, газа, серы , минеральная руда и другие полезные ископаемые должны в любое время подлежать проверке и проверке любым членом совета директоров или любым должным образом уполномоченным представителем совета.

(c) Комиссар главного земельного управления должен представить совету не позднее 10-го числа каждого месяца отчет обо всех поступлениях, полученных от аренды или продажи нефти, газа, серы, минеральной руды и другие полезные ископаемые, депонированные в соответствии с Разделом 85.70 в течение предыдущего месяца.

(d) Каждый договор аренды должен содержать положение, позволяющее Правлению по своему усмотрению требовать выплаты роялти, как это предусмотрено в договоре аренды, в натуральной форме. Совет должен иметь все полномочия, необходимые для ведения переговоров и исполнения договоров купли-продажи или любых других инструментов, необходимых для распоряжения любыми роялти, полученными натурой. Такие другие разумные положения, не противоречащие данному подразделу, которые будут способствовать эффективной и справедливой выплате роялти натурой, могут быть включены в договор аренды Советом директоров.

Закон 1971 г., 62-й лег., Стр. 3199, гл. 1024, арт. 1 сек. 1, эфф. 1 сентября 1971 г. С поправками, внесенными законами 1973 г., 63rd Leg., P. 846, гл. 382, п. 1, эфф. 27 августа 1973 г .; Акты 1989 г., 71-й лег., Гл. 105, п. 8, эфф. 1 сентября 1989 г.

Изменено:

Acts 2011, 82nd Leg., 1st C.S., Ch. 4 (С. Б. 1), п. 55.01, эфф. 28 сентября 2011г.

сек. 85,67. УДАЛЕНИЕ; ДРУГИЕ СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ; LIEN. (a) Если владелец прав, приобретенных в соответствии с данным подразделом, не может или отказывается произвести выплату любой суммы, причитающейся по нему, в виде арендной платы, роялти за производство или другого платежа, в течение 30 дней после наступления срока платежа, или если владелец или его уполномоченный агент делает ложный отчет или ложный отчет о добыче, роялти, бурении или добыче полезных ископаемых, или если владелец не может или отказывается добросовестно пробурить любую соседнюю скважину или скважины, как того требует его аренда, или если владелец или его агент отказывает в надлежащем полномочном доступе к записям и другим данным, относящимся к операциям в соответствии с этим подразделом, или если владелец или его уполномоченный агент не может или отказывается предоставить правильную информацию в соответствующие органы, или не может или отказывается предоставить журнал любая скважина в течение 30 дней после того, как добыча будет обнаружена в уплачиваемых количествах, или в случае нарушения каких-либо существенных условий аренды, аренда подлежит конфискации советом директоров на основании приказа, внесенного в протокол декларации доски факты, составляющие дефолт и декларирующие конфискацию.

(b) Совет директоров мог подать иск о конфискации через генерального прокурора.

(c) При надлежащем предъявлении конфискованного собственника в течение 30 дней после объявления о конфискации договор аренды может быть возобновлен по усмотрению правления и на таких условиях, которые он может предписать.

(d) В случае нарушения владельцем договора аренды средство правовой защиты государства в виде конфискации не является исключительным средством правовой защиты, но может быть предъявлен иск о возмещении ущерба или конкретного исполнения, или и того, и другого.

(e) Государство имеет право первого залога на всю нефть, газ, серу, минеральную руду и другие полезные ископаемые, добытые на арендованной территории, а также на все буровые установки, резервуары, чаны, трубопроводы, телефонные линии, а также используемые машины и оборудование. при добыче и транспортировке нефти, газа, серы, минеральной руды и других полезных ископаемых, произведенных на них, для обеспечения любой суммы, причитающейся с владельца аренды.

Закон 1971 г., 62-й лег., Стр. 3200, гл. 1024, арт. 1 сек. 1, эфф. 1 сентября 1971 г.

сек.85,68. ВЕДЕНИЕ ЗАПИСЕЙ. Все обзоры, файлы, записи, копии договоров купли-продажи и аренды, а также все другие записи, относящиеся к продажам и аренде, разрешенным настоящим документом, должны храниться в главном земельном управлении и составлять его архивы.

Закон 1971 г., 62-й лег., Стр. 3201, гл. 1024, арт. 1 сек. 1, эфф. 1 сентября 1971 г.

сек. 85,69. ПЛАТЕЖИ; УТИЛИЗАЦИЯ. Платежи в соответствии с данным подразделом должны производиться уполномоченному главного земельного управления в Остине, который должен передавать совету директоров все гонорары, арендные платежи, арендную плату за задержку бурения или добычи, а также все другие платежи, включая все уступки по подаче заявок и сборы за отказ. , который подлежит депонированию в соответствии с Разделом 85.70.

Закон 1971 г., 62-й лег., Стр. 3201, гл. 1024, арт. 1 сек. 1, эфф. 1 сентября 1971 г. Изменен законами 1989 г., 71-й лег., Гл. 105, п. 9, эфф. 1 сентября 1989 г .; Закон 1997 г., 75-й лег., Гл. 1423, п. 5.22, эфф. 1 сентября 1997 г.

Изменено:

Acts 2011, 82nd Leg., 1st C.S., Ch. 4 (С. Б. 1), п. 55.02, эфф. 28 сентября 2011г.

сек. 85,70. ОПРЕДЕЛЕННАЯ МИНЕРАЛЬНАЯ АРЕНДА; РАЗМЕЩЕНИЕ ДЕНЕГ; СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФОНДЫ; ИНВЕСТИЦИИ. (a) За исключением случаев, предусмотренных Подразделом (c), все деньги, полученные в соответствии с данным подразделом и на его основании, должны быть депонированы в специальный фонд, управляемый советом директоров, известный как Специальный фонд минеральных инвестиций системы Университета Техаса A&M.Деньги в фонде считаются институциональными фондами в соответствии с определением в Разделе 51.009 системы и входящих в нее институтов. Специальный фонд может быть инвестирован таким образом, чтобы приносить доход, который может быть израсходован под руководством правления для общего использования любого компонента системы Техасского университета A&M, включая возведение постоянных улучшений и оплату расходов, понесенных в связи с администрацией. этого подраздела. Неизрасходованный доход также может быть инвестирован в соответствии с положениями настоящего раздела.

(b) Доход от инвестирования специального инвестиционного фонда минеральных ресурсов, созданного в соответствии с Подразделом (а), должен быть депонирован в управляемый советом фонд, известный как Специальный фонд доходов от полезных ископаемых Университетской системы Техаса A&M, и считается быть институциональными фондами, как определено в Разделе 51.009, системы и составляющих ее институтов.

(c) Правление должно сдавать в аренду для разработки нефти, газа, серы или других полезных ископаемых, как предписано данным подразделом, всю или часть земли под исключительным контролем правления, принадлежащей штату Техас и приобретенной для использование Техасского университета A&M - Кингсвилл и его подразделений.Любые деньги, полученные правлением относительно такой земли в соответствии с данным подразделом, должны быть депонированы в специальный фонд, управляемый правлением, который известен как специальный фонд минеральных ресурсов Техасского университета A&M - Кингсвилл. Деньги в фонде считаются институциональными фондами, в соответствии с определением раздела 51.009 университета, и должны использоваться исключительно для университета и его филиалов и отделений.

(d) Все депозиты и инвестиции фонда согласно этому разделу должны производиться в соответствии с Разделом 51.0031.

(e) Раздел 34.017 Кодекса природных ресурсов не применяется к фондам, созданным в соответствии с этим разделом.

Закон 1971 г., 62-й лег., Стр. 3201, гл. 1024, арт. 1 сек. 1, эфф. 1 сентября 1971 г. Изменен законами 1989 г., 71-й лег., Гл. 105, п. 9, эфф. 1 сентября 1989 г .; Закон 1997 г., 75-й лег., Гл. 227, п. 5, эфф. 23 мая 1997 г .; Закон 1997 г., 75-й лег., Гл. 1311, п. 3, эфф. 1 сентября 1997 г.

Изменено:

Acts 2011, 82nd Leg., 1st C.S., Ch. 4 (С. Б. 1), п. 55.03, эфф.28 сентября 2011г.

сек. 85,71. ФОРМЫ; КОНТРАКТЫ; НОРМАТИВНЫЕ ДОКУМЕНТЫ. Совет должен принять формы и контракты и обнародовать правила и положения, которые, по его мнению, будут защищать доход от земель, сдаваемых в аренду в соответствии с данным подразделом. Большинство правления может действовать во всех случаях, за исключением случаев, предусмотренных настоящим подразделом.

Закон 1971 г., 62-й лег., Стр. 3201, гл. 1024, арт. 1 сек. 1, эфф. 1 сентября 1971 г.

SDLRC — Кодифицированный закон 58-35

ГЛАВА 58-35

ВЗАИМНЫЕ СТРАХОВЩИКИ ФЕРМ

58-35-1 Применение главы.

58-35-2 Фермерские взаимные страховщики согласно главе.

58-35-3 Определен «Государственный взаимный страховщик».

58-35-4 Определение «окружная взаимная страховая компания» — Продолжение предшествующей деятельности в несмежных графствах.

58-35-5 Учредители — количество и собственность, необходимые для государственного взаимного страховщика.

58-35-6 Учредители — количество и собственность, необходимые для окружной взаимной страховой компании.

58-35-7 Заявление о намерении инкорпорации, регистрация — Предлагаемые учредительные документы, исполнение.

58-35-8 Учредительный договор — Содержание.

58-35-9 Плата за подачу учредительных документов.

58-35-10 Учредительный договор — Утверждение и одобрение генеральным прокурором.

58-35-11 Вводящее в заблуждение название предлагаемой корпорации — Отклонение директором.

58-35-12 58-35-12. Отменен SL 1993, ch 369, § 4

58-35-13 Операция по ведению бизнеса без свидетельства о полномочиях как проступок.

58-35-14 Изменение учредительных документов.

58-35-15 Квалификация государственного взаимного страховщика для получения свидетельства о доверенности.

58-35-16 Квалификация уездного взаимного страховщика для получения свидетельства о полномочиях.

58-35-17 Сертификат органа по страхованию от града — Требуемая квалификация для получения.

58-35-18 Выдача доверенности — Продолжение — Прекращение.

58-35-19 Сборы за доверенность.

58-35-20 Приостановление действия или аннулирование свидетельства о доверенности — Основания.

58-35-21 Постановление — Принятие и утверждение — Изменения.

58-35-22 Содержание подзаконных актов.

58-35-23 Подача устава — отклонение директором.

58-35-24 Минимальное количество участников.

58-35-25 Директора — Выборы — Срок полномочий.

58-35-26 Квалификация директоров.

58-35-27 Должностные лица — Выборы — Срок полномочий.

58-35-28 Облигации казначея и секретаря.

58-35-29 Имущество застраховано КХП.

58-35-29.1 Расходы на проживание и расходы на пожарную охрану в связи со страхованием от несчастных случаев.

58-35-30 Страхование имущества, не принадлежащего члену или супругу, запрещено — Исключения.

58-35-31 58-35-31. Отменен SL 1993, ch 370, § 3

58-35-32 Страхование церквей, школ и общественных зданий.

58-35-32.1 Страхование ответственности государственных страховщиков — Медицинские пособия и пособия по инвалидности — Снегоходы.

58-35-33 Выход из членства — Сдача полиса при отмене — Оплата обязательств.

58-35-34 58-35-34. Отменен SL 2004, ch 297, § 6

58-35-35 Максимальная сумма страхования на единичный риск.

58-35-36 Определен «единичный риск».

58-35-37 Денежная премия или план оценки для ведения бизнеса.

58-35-38 Денежный премиальный план — Сбор премий.

58-35-39 Денежный премиальный план — Специальная оценка в случае несоответствия.

58-35-40 Страхование плана оценки — Взимание взносов до или после возникновения ответственности — Взыскание первоначальной суммы до даты вступления в силу страхования.

58-35-41 Заявление на страхование должно быть в письменной форме — Авансовые платежи наличными.

58-35-42 Формы заявлений и политик поданы директору — отклонение.

58-35-43 Ставки — Подача документов директору не требуется — Дискриминация запрещена.

58-35-44 Перестрахование.

58-35-45 Объединение перестраховщиков, созданное страховщиками — Порядок действий.

58-35-46 Ограничение риска неприменимо к организации уездных взаимных страховщиков в целях перестрахования.

58-35-47 Размещение уставных средств.

58-35-48 Средства, затраченные на образовательные цели — Максимальная сумма — Указывается в годовом отчете.

58-35-49 Претензия о потере — Письменное уведомление — Арбитраж.

58-35-50 Ответственность директоров и должностных лиц за неуплату требований.

58-35-51 58-35-51 до 58-35-53. Отменена SL 2004, ch 297, §§ 7–9

58-35-54 Ежегодный отчет о делах — содержание и регистрация.

58-35-55 Непредставление годового отчета — Приостановление действия или аннулирование свидетельства о доверенности.

58-35-56 Годовой отчет — Презентация на собрании членов.

58-35-57 Применение иных положений.

58-35-58 Исключая условия.

58-35-59 Стандарты финансовой отчетности.

58-35-60 Объединение сельскохозяйственных взаимных страховщиков — План объединения.

58-35-61 Страхователи для голосования по плану слияния — Уведомление о голосовании.

58-35-62 Утверждение плана присоединения большинством голосов.

58-35-63 Оформление и признание статей слияния — Содержание статей.

58-35-64 Составление плана слияния и статьи о слиянии — Утверждение директора — Причины отказа в слушании.

58-35-65 Уведомление об отклонении плана.

58-35-66 Рассмотрение статей о слиянии генеральным прокурором — Представление государственному секретарю.

58-35-67 Утверждение статей о слиянии государственным секретарем — Подтверждение — Подача документов — Свидетельство о слиянии.

58-35-68 Присоединение вступает в силу после выдачи свидетельства.

58-35-69 Выжившая корпорация существует отдельно от сторон слияния.

58-35-70 Права, привилегии, иммунитеты и привилегии выжившей или новой корпорации.

58-35-71 Обязательства выжившей или новой корпорации.

58-35-72 Учредительный договор оставшейся корпорации изменен планом слияния.

58-35-73 Ликвидация крестьянской взаимной страховой компании.

58-35-74 Права несогласных членов и доверенных лиц не применимы к слияниям.

58-35-75 Отдел сельскохозяйственных взаимных страховщиков — План.

58-35-76 Члены голосуют по плану разделения.

58-35-77 Статьи о разделении хозяйственного товарищества — Учредительный договор — Подача документов — Применение положений главы.

58-35-78 Ежегодный аудит — Независимый аудит — Отчет — Дополнение.

Magi Manga Online

Magi: The Labyrinth of Magic (яп. マ ギ, Хепберн: Маги) — японская приключенческая манга в жанре фэнтези, написанная и проиллюстрированная Шинобу Отака.Он был опубликован в Weekly Shōnen Sunday с июня 2009 по октябрь 2017 года, отдельные главы были собраны и опубликованы Shogakukan в 37 томах танкобон. Телевизионная адаптация аниме A-1 Pictures, которая транслировалась в Японии с октября 2012 по март 2013 года, и второй сезон под названием Magi: The Kingdom of Magic, который транслировался с октября 2013 по март 2014 года. В Северной Америке манга лицензирована для выпуска на английском языке компанией Viz Media и аниме-сериалом компании Aniplex of America. Он также был лицензирован Kazé в Великобритании и Madman Entertainment в Австралии.Дополнительный сериал под названием Magi: Adventure of Sinbad, написанный Отакой и иллюстрированный Ёсифуми Охтера, начал сериализацию в Weekly Shōnen Sunday в мае 2013 года, а затем был перемещен на сайт Shogakukan Ura Sunday, где он был опубликован с сентября 2013 года по апрель 2018 года. . В 2014 году Magi: The Labyrinth of Magic получил 59-ю премию Shogakukan Manga Award в категории сёнэн. По состоянию на апрель 2016 года тираж манги составил более 23 миллионов экземпляров

.
    • Magi Manga, Глава 369
    • Magi Manga, Глава 368
    • Magi Manga, Глава 367
    • Magi Manga, Глава 366
    • Magi Manga, Глава 365
    • Magi Manga, Глава 364
    • Magi Manga, Глава 363
    • Magi Manga, Глава 362
    • Magi Manga, Глава 361
    • Magi Manga, Глава 360
    • Magi Manga, Глава 359
    • Magi Manga, Глава 358
    • Magi Manga, Глава 357
    • Magi Manga, Глава 356
    • Magi Manga, Глава 355
    • Magi Manga, Глава 354
    • Magi Manga, Глава 353
    • Magi Manga, Глава 352
    • Magi Manga, Глава 351
    • Magi Manga, Глава 350
    • Magi Manga, Глава 349
    • Magi Manga, Глава 348.5
    • Magi Manga, Глава 348
    • Magi Manga, Глава 347
    • Magi Manga, Глава 346
    • Magi Manga, Глава 345
    • Magi Manga, Глава 344
    • Magi Manga, Глава 343
    • Magi Manga, Глава 342
    • Magi Manga, Глава 341
    • Magi Manga, Глава 340
    • Magi Manga, Глава 339
    • Magi Manga, Глава 338
    • Magi Manga, Глава 337
    • Magi Manga, Глава 336
    • Magi Manga, Глава 335
    • Magi Manga, Глава 334
    • Magi Manga, Глава 333
    • Magi Manga, Глава 332
    • Magi Manga, Глава 331
    • Magi Manga, Глава 330
    • Magi Manga, Глава 329
    • Magi Manga, Глава 328
    • Magi Manga, Глава 327
    • Magi Manga, Глава 326
    • Magi Manga, Глава 325
    • Magi Manga, Глава 324
    • Magi Manga, Глава 323
    • Magi Manga, Глава 322
    • Magi Manga, Глава 321
    • Magi Manga, Глава 320
    • Magi Manga, Глава 319
    • Magi Manga, Глава 318
    • Magi Manga, Глава 317
    • Magi Manga, Глава 316
    • Magi Manga, Глава 315
    • Magi Manga, Глава 314
    • Magi Manga, Глава 313
    • Magi Manga, Глава 312
    • Magi Manga, Глава 311
    • Magi Manga, Глава 310
    • Magi Manga, Глава 309
    • Magi Manga, Глава 308
    • Magi Manga, Глава 307
    • Magi Manga, Глава 306
    • Magi Manga, Глава 305
    • Magi Manga, Глава 304
    • Magi Manga, Глава 303
    • Magi Manga, Глава 302
    • Magi Manga, Глава 301
    • Magi Manga, Глава 300
    • Magi Manga, Глава 299
    • Magi Manga, Глава 298
    • Magi Manga, Глава 297
    • Magi Manga, Глава 296
    • Magi Manga, Глава 295
    • Magi Manga, Глава 294
    • Magi Manga, Глава 293
    • Magi Manga, Глава 292
    • Magi Manga, Глава 291
    • Magi Manga, Глава 290
    • Magi Manga, Глава 289
    • Magi Manga, Глава 288
    • Magi Manga, Глава 287
    • Magi Manga, Глава 286
    • Magi Manga, Глава 285
    • Magi Manga, Глава 284
    • Magi Manga, Глава 283
    • Magi Manga, Глава 282
    • Magi Manga, Глава 281
    • Magi Manga, Глава 280
    • Magi Manga, Глава 279
    • Magi Manga, Глава 278
    • Magi Manga, Глава 277
    • Magi Manga, Глава 276
    • Magi Manga, Глава 275
    • Magi Manga, Глава 274
    • Magi Manga, Глава 273
    • Magi Manga, Глава 272
    • Magi Manga, Глава 271
    • Magi Manga, Глава 270
    • Magi Manga, Глава 269
    • Magi Manga, Глава 268
    • Magi Manga, Глава 267
    • Magi Manga, Глава 266
    • Magi Manga, Глава 265
    • Magi Manga, Глава 264
    • Magi Manga, Глава 263
    • Magi Manga, Глава 262
    • Magi Manga, Глава 261
    • Magi Manga, Глава 260
    • Magi Manga, Глава 259
    • Magi Manga, Глава 258
    • Magi Manga, Глава 257
    • Magi Manga, Глава 256
    • Magi Manga, Глава 255
    • Magi Manga, Глава 254
    • Magi Manga, Глава 253
    • Magi Manga, Глава 252
    • Magi Manga, Глава 251
    • Magi Manga, Глава 250
    • Magi Manga, Глава 249
    • Magi Manga, Глава 248
    • Magi Manga, Глава 247
    • Magi Manga, Глава 246
    • Magi Manga, Глава 245
    • Magi Manga, Глава 244
    • Magi Manga, Глава 243
    • Magi Manga, Глава 242
    • Magi Manga, Глава 241
    • Magi Manga, Глава 240
    • Magi Manga, Глава 239
    • Magi Manga, Глава 238
    • Magi Manga, Глава 237
    • Magi Manga, Глава 236
    • Magi Manga, Глава 235
    • Magi Manga, Глава 234
    • Magi Manga, Глава 233
    • Magi Manga, Глава 232
    • Magi Manga, Глава 231
    • Magi Manga, Глава 230
    • Magi Manga, Глава 229
    • Magi Manga, Глава 228
    • Magi Manga, Глава 227
    • Magi Manga, Глава 226
    • Magi Manga, Глава 225
    • Magi Manga, Глава 224
    • Magi Manga, Глава 223
    • Magi Manga, Глава 222
    • Magi Manga, Глава 221
    • Magi Manga, Глава 220
    • Magi Manga, Глава 219
    • Magi Manga, Глава 218
    • Magi Manga, Глава 217
    • Magi Manga, Глава 216
    • Magi Manga, Глава 215
    • Magi Manga, Глава 214
    • Magi Manga, Глава 213
    • Magi Manga, Глава 212
    • Magi Manga, Глава 211
    • Magi Manga, Глава 210
    • Magi Manga, Глава 209
    • Magi Manga, Глава 208
    • Magi Manga, Глава 207
    • Magi Manga, Глава 206
    • Magi Manga, Глава 205
    • Magi Manga, Глава 204
    • Magi Manga, Глава 203
    • Magi Manga, Глава 202
    • Magi Manga, Глава 201
    • Magi Manga, Глава 200
    • Magi Manga, Глава 199
    • Magi Manga, Глава 198
    • Magi Manga, Глава 197
    • Magi Manga, Глава 196
    • Magi Manga, Глава 195
    • Magi Manga, Глава 194
    • Magi Manga, Глава 193
    • Magi Manga, Глава 192
    • Magi Manga, Глава 191
    • Magi Manga, Глава 190
    • Magi Manga, Глава 189
    • Magi Manga, Глава 188
    • Magi Manga, Глава 187
    • Magi Manga, Глава 186
    • Magi Manga, Глава 185
    • Magi Manga, Глава 184
    • Magi Manga, Глава 183
    • Magi Manga, Глава 182
    • Magi Manga, Глава 181
    • Magi Manga, Глава 180
    • Magi Manga, Глава 179
    • Magi Manga, Глава 178
    • Magi Manga, Глава 177
    • Magi Manga, Глава 176
    • Magi Manga, Глава 175
    • Magi Manga, Глава 174
    • Magi Manga, Глава 173
    • Magi Manga, Глава 172
    • Magi Manga, Глава 171
    • Magi Manga, Глава 170
    • Magi Manga, Глава 169
    • Magi Manga, Глава 168
    • Magi Manga, Глава 167
    • Magi Manga, Глава 166
    • Magi Manga, Глава 165
    • Magi Manga, Глава 164
    • Magi Manga, Глава 163
    • Magi Manga, Глава 162
    • Magi Manga, Глава 161
    • Magi Manga, Глава 160
    • Magi Manga, Глава 159
    • Magi Manga, Глава 158
    • Magi Manga, Глава 157
    • Magi Manga, Глава 156
    • Magi Manga, Глава 155
    • Magi Manga, Глава 154
    • Magi Manga, Глава 153
    • Magi Manga, Глава 152
    • Magi Manga, Глава 151
    • Magi Manga, Глава 150
    • Magi Manga, Глава 149
    • Magi Manga, Глава 148
    • Magi Manga, Глава 147
    • Magi Manga, Глава 146
    • Magi Manga, Глава 145
    • Magi Manga, Глава 144
    • Magi Manga, Глава 143
    • Magi Manga, Глава 142
    • Magi Manga, Глава 141
    • Magi Manga, Глава 140
    • Magi Manga, Глава 139
    • Magi Manga, Глава 138
    • Magi Manga, Глава 137
    • Magi Manga, Глава 136
    • Magi Manga, Глава 135
    • Magi Manga, Глава 134
    • Magi Manga, Глава 133
    • Magi Manga, Глава 132
    • Magi Manga, Глава 131
    • Magi Manga, Глава 130
    • Magi Manga, Глава 129
    • Magi Manga, Глава 128
    • Magi Manga, Глава 127
    • Magi Manga, Глава 126
    • Magi Manga, Глава 125
    • Magi Manga, Глава 124
    • Magi Manga, Глава 123
    • Magi Manga, Глава 122
    • Magi Manga, Глава 121
    • Magi Manga, Глава 120
    • Magi Manga, Глава 119
    • Magi Manga, Глава 118
    • Magi Manga, Глава 117
    • Magi Manga, Глава 116
    • Magi Manga, Глава 115
    • Magi Manga, Глава 114
    • Magi Manga, Глава 113
    • Magi Manga, Глава 112
    • Magi Manga, Глава 111
    • Magi Manga, Глава 110
    • Magi Manga, Глава 109
    • Magi Manga, Глава 108
    • Magi Manga, Глава 107
    • Magi Manga, Глава 106
    • Magi Manga, Глава 105
    • Magi Manga, Глава 104
    • Magi Manga, Глава 103
    • Magi Manga, Глава 102
    • Magi Manga, Глава 101
    • Magi Manga, Глава 100
    • Magi Manga, Глава 99
    • Magi Manga, Глава 98
    • Magi Manga, Глава 97
    • Magi Manga, Глава 96
    • Magi Manga, Глава 95
    • Magi Manga, Глава 94
    • Magi Manga, Глава 93
    • Magi Manga, Глава 92
    • Magi Manga, Глава 91
    • Magi Manga, Глава 90
    • Magi Manga, Глава 89
    • Magi Manga, Глава 88
    • Magi Manga, Глава 87
    • Magi Manga, Глава 86
    • Magi Manga, Глава 85
    • Magi Manga, Глава 84
    • Magi Manga, Глава 83
    • Magi Manga, Глава 82
    • Magi Manga, Глава 81
    • Magi Manga, Глава 80
    • Magi Manga, Глава 79
    • Magi Manga, Глава 78
    • Magi Manga, Глава 77
    • Magi Manga, Глава 76
    • Magi Manga, Глава 75
    • Magi Manga, Глава 74
    • Magi Manga, Глава 73
    • Magi Manga, Глава 72
    • Magi Manga, Глава 71
.

Оставить комментарий